"尸位" meaning in 漢語

See 尸位 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /siː⁵⁵ wɐi̯²²/ [Cantonese, IPA]
Etymology: 出自《尚書·五子之歌》:
  1. 占著職位而不做事 Tags: derogatory, literary
    Sense id: zh-尸位-zh-verb-xdeeMqUQ Categories (other): 漢語書面用語, 漢語貶義用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 尸位病民 [Simplified Chinese], 尸位素餐 (shīwèisùcān) [Simplified Chinese], 尸位誤國 [Traditional Chinese], 尸位误国 [Simplified Chinese], 素餐尸位 (sùcānshīwèi) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「位」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「尸」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "尸位病民"
    },
    {
      "roman": "shīwèisùcān",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "尸位素餐"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "尸位誤國"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "尸位误国"
    },
    {
      "roman": "sùcānshīwèi",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "素餐尸位"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "roman": "Tàikāng shīwèi, yǐ yìyù miè juédé, límín xián èr.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "太康尸位,以逸豫滅厥德,黎民咸貳。",
      "translation": "太康佔據著王位卻不幹實事,安逸享樂而不修養道德,百姓都背離他。"
    },
    {
      "roman": "Tàikāng shīwèi, yǐ yìyù miè juédé, límín xián èr.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "太康尸位,以逸豫灭厥德,黎民咸贰。",
      "translation": "太康佔據著王位卻不幹實事,安逸享樂而不修養道德,百姓都背離他。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《尚書·五子之歌》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "占著職位而不做事"
      ],
      "id": "zh-尸位-zh-verb-xdeeMqUQ",
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shīwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "si¹ wai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shīwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shihwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih¹-wei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shr̄-wèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shywey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шивэй (šivɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "si¹ wai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sī waih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "si¹ wai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xi¹ wei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ wɐi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "syij hwijH"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*l̥̥[ə]j [ɢ]ʷrəp-s/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*hli ɢʷrɯbs/"
    }
  ],
  "word": "尸位"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「位」的漢語詞",
    "帶「尸」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有使用例的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "尸位病民"
    },
    {
      "roman": "shīwèisùcān",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "尸位素餐"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "尸位誤國"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "尸位误国"
    },
    {
      "roman": "sùcānshīwèi",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "素餐尸位"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "roman": "Tàikāng shīwèi, yǐ yìyù miè juédé, límín xián èr.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "太康尸位,以逸豫滅厥德,黎民咸貳。",
      "translation": "太康佔據著王位卻不幹實事,安逸享樂而不修養道德,百姓都背離他。"
    },
    {
      "roman": "Tàikāng shīwèi, yǐ yìyù miè juédé, límín xián èr.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "太康尸位,以逸豫灭厥德,黎民咸贰。",
      "translation": "太康佔據著王位卻不幹實事,安逸享樂而不修養道德,百姓都背離他。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《尚書·五子之歌》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語書面用語",
        "漢語貶義用語"
      ],
      "glosses": [
        "占著職位而不做事"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shīwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "si¹ wai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shīwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shihwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih¹-wei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shr̄-wèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shywey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шивэй (šivɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ weɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "si¹ wai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sī waih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "si¹ wai⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xi¹ wei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ wɐi̯²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "syij hwijH"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*l̥̥[ə]j [ɢ]ʷrəp-s/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*hli ɢʷrɯbs/"
    }
  ],
  "word": "尸位"
}

Download raw JSONL data for 尸位 meaning in 漢語 (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.