"她" meaning in 漢語

See in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /tʰä⁵⁵/, /tʰaː⁵⁵/, /tʰa²⁴/, /tʰã³³/, /tʰã⁴⁴/, /tʰa⁴⁴/, /tʰɤ⁴⁴/, /tʰo³³/, /tʰo⁴⁴/, /ta⁵³/ Audio: zh-tā.ogg
Etymology: __NOTITLECONVERT__
  1. 女性第三人稱代名詞 (自1910年代)
    Sense id: zh-她-zh-unknown-KqNbglES Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 她 meaning in 漢語 (7.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "形聲漢字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語漢字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "__NOTITLECONVERT__",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "僅於書面用以區別。兩種性別有時均用他 (tā)來表示。"
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Tā qù le.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "她去了。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ rènshi tā.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我認識她。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ rènshi tā.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我认识她。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體和簡體"
          ],
          "ref": "1920年,劉半農",
          "roman": "Jiào wǒ rúhé bù xiǎng tā!",
          "text": "教我如何不想她!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "新標點和合本, 創世記 3:12",
          "roman": "Nà rén shuō: “Nǐ suǒ cì gěi wǒ, yǔ wǒ tóngjū de nǚrén, tā bǎ nà shù shàng de guǒzi gěi wǒ, wǒ jiù chī le.”",
          "text": "那人說:「你所賜給我、與我同居的女人,她把那樹上的果子給我,我就吃了。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "新標點和合本, 創世記 3:12",
          "roman": "Nà rén shuō: “Nǐ suǒ cì gěi wǒ, yǔ wǒ tóngjū de nǚrén, tā bǎ nà shù shàng de guǒzi gěi wǒ, wǒ jiù chī le.”",
          "text": "那人说:「你所赐给我、与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Nà rén shuō: “Nǐ suǒ cì gěi wǒ, yǔ wǒ tóngjū de nǚrén, tā bǎ nà shù shàng de guǒzi gěi wǒ, wǒ jiù chī le.”"
          ],
          "ref": "新標點和合本, 創世記 3:12",
          "roman": "Nà rén shuō: “Nǐ suǒ cì gěi wǒ, yǔ wǒ tóngjū de nǚrén, tā bǎ nà shù shàng de guǒzi gěi wǒ, wǒ jiù chī le.”",
          "text": "創世記"
        }
      ],
      "glosses": [
        "女性第三人稱代名詞 (自1910年代)"
      ],
      "id": "zh-她-zh-unknown-KqNbglES"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tā (ta¹)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄚ"
    },
    {
      "audio": "zh-tā.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Zh-tā.ogg/Zh-tā.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-tā.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "thâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "thaⁿ / tha / tho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "¹ta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "та (ta)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰä⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "tā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "taa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰa²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "thann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "tvaf"
    },
    {
      "ipa": "/tʰã³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州, 臺北, 高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "tha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "taf"
    },
    {
      "ipa": "/tʰa⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "tho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "toy"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰo³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰo⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州, 臺北"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹ta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "ta^平"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "¹ta"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁵³/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    }
  ],
  "word": "她"
}
{
  "categories": [
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "形聲漢字",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢字",
    "漢語名詞",
    "漢語漢字",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "etymology_text": "__NOTITLECONVERT__",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "僅於書面用以區別。兩種性別有時均用他 (tā)來表示。"
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Tā qù le.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "她去了。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ rènshi tā.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我認識她。"
        },
        {
          "roman": "Wǒ rènshi tā.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我认识她。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體和簡體"
          ],
          "ref": "1920年,劉半農",
          "roman": "Jiào wǒ rúhé bù xiǎng tā!",
          "text": "教我如何不想她!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "新標點和合本, 創世記 3:12",
          "roman": "Nà rén shuō: “Nǐ suǒ cì gěi wǒ, yǔ wǒ tóngjū de nǚrén, tā bǎ nà shù shàng de guǒzi gěi wǒ, wǒ jiù chī le.”",
          "text": "那人說:「你所賜給我、與我同居的女人,她把那樹上的果子給我,我就吃了。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "新標點和合本, 創世記 3:12",
          "roman": "Nà rén shuō: “Nǐ suǒ cì gěi wǒ, yǔ wǒ tóngjū de nǚrén, tā bǎ nà shù shàng de guǒzi gěi wǒ, wǒ jiù chī le.”",
          "text": "那人说:「你所赐给我、与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Nà rén shuō: “Nǐ suǒ cì gěi wǒ, yǔ wǒ tóngjū de nǚrén, tā bǎ nà shù shàng de guǒzi gěi wǒ, wǒ jiù chī le.”"
          ],
          "ref": "新標點和合本, 創世記 3:12",
          "roman": "Nà rén shuō: “Nǐ suǒ cì gěi wǒ, yǔ wǒ tóngjū de nǚrén, tā bǎ nà shù shàng de guǒzi gěi wǒ, wǒ jiù chī le.”",
          "text": "創世記"
        }
      ],
      "glosses": [
        "女性第三人稱代名詞 (自1910年代)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tā (ta¹)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄚ"
    },
    {
      "audio": "zh-tā.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Zh-tā.ogg/Zh-tā.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-tā.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "thâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "thaⁿ / tha / tho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "¹ta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "та (ta)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰä⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "tā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "taa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰa²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "thann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "tvaf"
    },
    {
      "ipa": "/tʰã³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州, 臺北, 高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "tha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "taf"
    },
    {
      "ipa": "/tʰa⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "tho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "toy"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰo³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰo⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 泉州, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州, 臺北"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹ta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "ta^平"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "¹ta"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁵³/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    }
  ],
  "word": "她"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "她"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "她",
  "trace": "started on line 58, detected on line 64"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.