See 天壤之別 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「之」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「別」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「壤」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「天」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "天壤之别", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "Chéngshì yǔ xiāngcūn zài jiànshè shàng yǒu tiānrǎngzhībié, wǒmen yìng nǔlì suōduǎn chéngxiāng jiān de chājù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "城市與鄉村在建設上有天壤之別,我們應努力縮短城鄉間的差距。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "Chéngshì yǔ xiāngcūn zài jiànshè shàng yǒu tiānrǎngzhībié, wǒmen yìng nǔlì suōduǎn chéngxiāng jiān de chājù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "城市与乡村在建设上有天壤之别,我们应努力缩短城乡间的差距。" } ], "glosses": [ "天與地相隔很遠,差別極大" ], "id": "zh-天壤之別-zh-phrase-YQyiHXC~" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiānrǎngzhībié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄢ ㄖㄤˇ ㄓ ㄅㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tin¹ joeng⁶ zi¹ bit⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiānrǎngzhībié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄢ ㄖㄤˇ ㄓ ㄅㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tianrǎngjhihbié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻien¹-jang³-chih¹-pieh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tyān-rǎng-jr̄-byé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tianraangjybye" }, { "roman": "tjanʹžančžibe", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "тяньжанчжибе" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ʐɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pi̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "tin¹ joeng⁶ zi¹ bit⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tīn yeuhng jī biht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tin¹ joeng⁶ dzi¹ bit⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tin¹ yêng⁶ ji¹ bid⁶" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jœːŋ²² t͡siː⁵⁵ piːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天差地遠" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天差地別" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天懸地隔" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天遠地隔" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "霄壤之別" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天淵之別" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天壤之隔" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天壤之判" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "霄壤之殊" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "天差地別" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "天遠地隔" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爭天共地" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爭天共地" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差天共地" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "天淵之別" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "天差地" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "差天差地" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "天差淵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "差天共地" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "差天差地" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "天差淵" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "差天差地" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "縒天對地" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "天差地遠" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "天壤之別" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「之」的漢語詞", "帶「別」的漢語詞", "帶「壤」的漢語詞", "帶「天」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "天壤之别", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "Chéngshì yǔ xiāngcūn zài jiànshè shàng yǒu tiānrǎngzhībié, wǒmen yìng nǔlì suōduǎn chéngxiāng jiān de chājù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "城市與鄉村在建設上有天壤之別,我們應努力縮短城鄉間的差距。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "Chéngshì yǔ xiāngcūn zài jiànshè shàng yǒu tiānrǎngzhībié, wǒmen yìng nǔlì suōduǎn chéngxiāng jiān de chājù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "城市与乡村在建设上有天壤之别,我们应努力缩短城乡间的差距。" } ], "glosses": [ "天與地相隔很遠,差別極大" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiānrǎngzhībié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄢ ㄖㄤˇ ㄓ ㄅㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tin¹ joeng⁶ zi¹ bit⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tiānrǎngzhībié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄢ ㄖㄤˇ ㄓ ㄅㄧㄝˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tianrǎngjhihbié" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻien¹-jang³-chih¹-pieh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tyān-rǎng-jr̄-byé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tianraangjybye" }, { "roman": "tjanʹžančžibe", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "тяньжанчжибе" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ʐɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pi̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "tin¹ joeng⁶ zi¹ bit⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tīn yeuhng jī biht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tin¹ joeng⁶ dzi¹ bit⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tin¹ yêng⁶ ji¹ bid⁶" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jœːŋ²² t͡siː⁵⁵ piːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天差地遠" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天差地別" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天懸地隔" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天遠地隔" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "霄壤之別" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天淵之別" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天壤之隔" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "天壤之判" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "霄壤之殊" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "天差地別" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "天遠地隔" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爭天共地" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爭天共地" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差天共地" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "天淵之別" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "天差地" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "差天差地" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "天差淵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "差天共地" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "差天差地" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "天差淵" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "差天差地" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "縒天對地" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "天差地遠" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "天壤之別" }
Download raw JSONL data for 天壤之別 meaning in 漢語 (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (f7e15c3 and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.