"地盤" meaning in 漢語

See 地盤 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ti⁵¹ pʰän³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ti⁵¹ pʰɑɻ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /tei̯²² pʰuːn²¹/ [Cantonese, IPA], /tʰi⁵⁵ pʰan¹¹/ [IPA], /te²²⁻²¹ pũ̯ã²⁴/ [Southern Min], /te²²⁻²¹ pũ̯ã¹³/ [Southern Min], /te³³⁻²¹ pũ̯ã²³/ [Southern Min], /te⁴¹⁻²² pũ̯ã²⁴/ [Southern Min], /tu̯e²²⁻²¹ pũ̯ã²⁴/ [Southern Min], /tu̯e³³⁻¹¹ pũ̯ã²⁴/ [Southern Min], /ti¹¹ pũã⁵⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 地盘 [Simplified-Chinese]
  1. 地球表面由岩石所構成的堅硬部分
    Sense id: zh-地盤-zh-noun-ztzPCv9h
  2. 地基
    Sense id: zh-地盤-zh-noun-POhVr450 Categories (other): 有使用例的官話詞
  3. 用特殊情勢所佔據或控制的勢力範圍;活動範圍
    Sense id: zh-地盤-zh-noun-ofDXvfuR Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
  4. 羅盤
    Sense id: zh-地盤-zh-noun-TnOuLpqs Categories (other): 有引文的文言文詞
  5. 工地
    Sense id: zh-地盤-zh-noun-iZtlFX6c Categories (other): 香港漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (地基): 地盤子 [Traditional-Chinese, Xiang], 地盘子 [Simplified-Chinese, Xiang] Derived forms: 佔地盤 [Traditional-Chinese], 占地盘 [Simplified-Chinese], 地盤下陷 [Traditional-Chinese], 地盘下陷 [Simplified-Chinese], 地盤佬 [Traditional-Chinese], 地盘佬 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「地」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盤」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "佔地盤"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "占地盘"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "地盤下陷"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "地盘下陷"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "地盤佬"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "地盘佬"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "地盘",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "地球表面由岩石所構成的堅硬部分"
      ],
      "id": "zh-地盤-zh-noun-ztzPCv9h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "dìpán píngzhěng gōngchéng",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "地盤平整工程"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "dìpán píngzhěng gōngchéng",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "地盘平整工程"
        }
      ],
      "glosses": [
        "地基"
      ],
      "id": "zh-地盤-zh-noun-POhVr450"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              35,
              40
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "roman": "Nà liǎng ge bāngpài wèile zhēngduó dìpán, fāshēng le jīliè de xièdòu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "那兩個幫派為了爭奪地盤,發生了激烈的械鬥。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              35,
              40
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "roman": "Nà liǎng ge bāngpài wèile zhēngduó dìpán, fāshēng le jīliè de xièdòu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "那两个帮派为了争夺地盘,发生了激烈的械斗。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "巴金《家》二十",
          "roman": "Nǎge xiǎodé? Zhè yào kàn dūjūn kěn bùkěn fàngqì dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "哪個曉得?這要看督軍肯不肯放棄地盤。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "巴金《家》二十",
          "roman": "Nǎge xiǎodé? Zhè yào kàn dūjūn kěn bùkěn fàngqì dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "哪个晓得?这要看督军肯不肯放弃地盘。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "柯靈《香雪海·給人物以生命》",
          "roman": "Wǒ yǒu zìjǐ de shēnghuó quānzǐ, zìjǐ de huódòng dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我有自己的生活圈子,自己的活動地盤。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "柯靈《香雪海·給人物以生命》",
          "roman": "Wǒ yǒu zìjǐ de shēnghuó quānzǐ, zìjǐ de huódòng dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我有自己的生活圈子,自己的活动地盘。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              93
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              26
            ]
          ],
          "ref": "柏生《她熱情關懷年輕的科學工作者》",
          "roman": "Tāmen zhǐ qiú néng zài yǒu ānfàng yī zhuō zhī dì, miǎndé měitiān dōu yào hé háizǐ zhēng dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他們只求能再有安放一桌之地,免得每天都要和孩子爭地盤。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              93
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              26
            ]
          ],
          "ref": "柏生《她熱情關懷年輕的科學工作者》",
          "roman": "Tāmen zhǐ qiú néng zài yǒu ānfàng yī zhuō zhī dì, miǎndé měitiān dōu yào hé háizǐ zhēng dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他们只求能再有安放一桌之地,免得每天都要和孩子争地盘。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用特殊情勢所佔據或控制的勢力範圍;活動範圍"
      ],
      "id": "zh-地盤-zh-noun-ofDXvfuR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              50,
              55
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "明·葉子奇《草木子·雜制》",
          "roman": "Yuáncháo lì jiǎnyí, wèi yuán shì yījiān, píng zhì dìpán èrshísì wèi yú qí xià, wūbèi zhōngjiān kāi yī yuán qiào yǐ lòu rìguāng, kěyǐ bù chūhù ér zhī tiānyùn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "元朝立簡儀,為圓室一間,平置地盤二十四位於其下,屋背中間開一圓竅以漏日光,可以不出戶而知天運矣。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              50,
              55
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "明·葉子奇《草木子·雜制》",
          "roman": "Yuáncháo lì jiǎnyí, wèi yuán shì yījiān, píng zhì dìpán èrshísì wèi yú qí xià, wūbèi zhōngjiān kāi yī yuán qiào yǐ lòu rìguāng, kěyǐ bù chūhù ér zhī tiānyùn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "元朝立简仪,为圆室一间,平置地盘二十四位于其下,屋背中间开一圆窍以漏日光,可以不出户而知天运矣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "羅盤"
      ],
      "id": "zh-地盤-zh-noun-TnOuLpqs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "香港漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "工地"
      ],
      "id": "zh-地盤-zh-noun-iZtlFX6c",
      "raw_tags": [
        "香港"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ pun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thi-phàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tē-pôaⁿ / tōe-pôaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "di⁷ buan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴-pʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dì-pán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dihparn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дипань (dipanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵¹ pʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpánr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄢˊㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpánr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴-pʻan²-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dì-pánr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dihparl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дипаньр (dipanʹr)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵¹ pʰɑɻ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ pun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deih pùhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ pun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "déi⁶ pun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tei̯²² pʰuːn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thi-phàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ti^(panˇ)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴ pan²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi⁵⁵ pʰan¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tē-pôaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tē-puânn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dexpvoaa"
    },
    {
      "ipa": "/te²²⁻²¹ pũ̯ã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/te²²⁻²¹ pũ̯ã¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/te³³⁻²¹ pũ̯ã²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/te⁴¹⁻²² pũ̯ã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tōe-pôaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tuē-puânn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "doexpvoaa"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯e²²⁻²¹ pũ̯ã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu̯e³³⁻¹¹ pũ̯ã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "di⁷ buan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tī puâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/ti¹¹ pũã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "地基",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Xiang"
      ],
      "word": "地盤子"
    },
    {
      "sense": "地基",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Xiang"
      ],
      "word": "地盘子"
    }
  ],
  "word": "地盤"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「地」的漢語詞",
    "帶「盤」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "佔地盤"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "占地盘"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "地盤下陷"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "地盘下陷"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "地盤佬"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "地盘佬"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "地盘",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "地球表面由岩石所構成的堅硬部分"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "dìpán píngzhěng gōngchéng",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "地盤平整工程"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "dìpán píngzhěng gōngchéng",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "地盘平整工程"
        }
      ],
      "glosses": [
        "地基"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              35,
              40
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "roman": "Nà liǎng ge bāngpài wèile zhēngduó dìpán, fāshēng le jīliè de xièdòu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "那兩個幫派為了爭奪地盤,發生了激烈的械鬥。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              35,
              40
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "roman": "Nà liǎng ge bāngpài wèile zhēngduó dìpán, fāshēng le jīliè de xièdòu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "那两个帮派为了争夺地盘,发生了激烈的械斗。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "巴金《家》二十",
          "roman": "Nǎge xiǎodé? Zhè yào kàn dūjūn kěn bùkěn fàngqì dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "哪個曉得?這要看督軍肯不肯放棄地盤。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "巴金《家》二十",
          "roman": "Nǎge xiǎodé? Zhè yào kàn dūjūn kěn bùkěn fàngqì dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "哪个晓得?这要看督军肯不肯放弃地盘。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "柯靈《香雪海·給人物以生命》",
          "roman": "Wǒ yǒu zìjǐ de shēnghuó quānzǐ, zìjǐ de huódòng dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我有自己的生活圈子,自己的活動地盤。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "ref": "柯靈《香雪海·給人物以生命》",
          "roman": "Wǒ yǒu zìjǐ de shēnghuó quānzǐ, zìjǐ de huódòng dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我有自己的生活圈子,自己的活动地盘。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              93
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              26
            ]
          ],
          "ref": "柏生《她熱情關懷年輕的科學工作者》",
          "roman": "Tāmen zhǐ qiú néng zài yǒu ānfàng yī zhuō zhī dì, miǎndé měitiān dōu yào hé háizǐ zhēng dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他們只求能再有安放一桌之地,免得每天都要和孩子爭地盤。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              93
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              26
            ]
          ],
          "ref": "柏生《她熱情關懷年輕的科學工作者》",
          "roman": "Tāmen zhǐ qiú néng zài yǒu ānfàng yī zhuō zhī dì, miǎndé měitiān dōu yào hé háizǐ zhēng dìpán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他们只求能再有安放一桌之地,免得每天都要和孩子争地盘。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用特殊情勢所佔據或控制的勢力範圍;活動範圍"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              50,
              55
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "明·葉子奇《草木子·雜制》",
          "roman": "Yuáncháo lì jiǎnyí, wèi yuán shì yījiān, píng zhì dìpán èrshísì wèi yú qí xià, wūbèi zhōngjiān kāi yī yuán qiào yǐ lòu rìguāng, kěyǐ bù chūhù ér zhī tiānyùn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "元朝立簡儀,為圓室一間,平置地盤二十四位於其下,屋背中間開一圓竅以漏日光,可以不出戶而知天運矣。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              50,
              55
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "明·葉子奇《草木子·雜制》",
          "roman": "Yuáncháo lì jiǎnyí, wèi yuán shì yījiān, píng zhì dìpán èrshísì wèi yú qí xià, wūbèi zhōngjiān kāi yī yuán qiào yǐ lòu rìguāng, kěyǐ bù chūhù ér zhī tiānyùn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "元朝立简仪,为圆室一间,平置地盘二十四位于其下,屋背中间开一圆窍以漏日光,可以不出户而知天运矣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "羅盤"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "香港漢語"
      ],
      "glosses": [
        "工地"
      ],
      "raw_tags": [
        "香港"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ pun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thi-phàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tē-pôaⁿ / tōe-pôaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "di⁷ buan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴-pʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dì-pán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dihparn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дипань (dipanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵¹ pʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpánr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄢˊㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìpánr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴-pʻan²-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dì-pánr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dihparl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дипаньр (dipanʹr)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵¹ pʰɑɻ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "兒化)"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ pun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deih pùhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dei⁶ pun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "déi⁶ pun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tei̯²² pʰuːn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "thi-phàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "ti^(panˇ)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴ pan²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi⁵⁵ pʰan¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tē-pôaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tē-puânn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dexpvoaa"
    },
    {
      "ipa": "/te²²⁻²¹ pũ̯ã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/te²²⁻²¹ pũ̯ã¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "國際音標 (漳州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/te³³⁻²¹ pũ̯ã²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/te⁴¹⁻²² pũ̯ã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "高雄",
        "國際音標 (泉州)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tōe-pôaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tuē-puânn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "doexpvoaa"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯e²²⁻²¹ pũ̯ã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu̯e³³⁻¹¹ pũ̯ã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺北",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "di⁷ buan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tī puâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/ti¹¹ pũã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "地基",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Xiang"
      ],
      "word": "地盤子"
    },
    {
      "sense": "地基",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Xiang"
      ],
      "word": "地盘子"
    }
  ],
  "word": "地盤"
}

Download raw JSONL data for 地盤 meaning in 漢語 (10.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.