"嘜頭" meaning in 漢語

See 嘜頭 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /maɪ̯⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mä⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɐk̚⁵ tʰɐu̯²¹/, /mɐk̚⁵ tʰɐu̯²¹⁻³⁵/ [Cantonese, IPA], /bak̚²⁴⁻² tʰau²⁴/ [Southern Min], /bak̚¹²¹⁻²¹ tʰau¹³/ [Southern Min], /bak̚⁴⁻³² tʰau²³/ [Southern Min], /bak̚⁴⁻³² tʰau²⁴/ [Southern Min], /bak̚⁴³⁻²¹ tʰau²⁴/ [Southern Min], /mak̚⁴⁻² tʰau⁵⁵/, /maʔ⁴⁻² tʰau⁵⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 唛头 [Simplified Chinese], 嚜頭, 目頭
Etymology: 源自英語 mark + 頭/头 (tóu)。
  1. 商標;標識 Tags: Southern Min
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「嘜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「頭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 商標",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自英語 mark + 頭/头 (tóu)。",
  "forms": [
    {
      "form": "唛头",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "嚜頭"
    },
    {
      "form": "目頭",
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「個」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩南漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "個",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ]
        },
        {
          "classifier": "个",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ]
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "keoi⁵ gin⁶ saam¹ soeng⁶ min⁶ go³ mak¹ tau⁴ hou² ci⁵ hou² suk⁶ hau² min⁶ wo³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "佢件衫上面個嘜頭好似好熟口面喎。",
          "translation": "他襯衫上的商標好像很面熟哦。"
        },
        {
          "roman": "keoi⁵ gin⁶ saam¹ soeng⁶ min⁶ go³ mak¹ tau⁴ hou² ci⁵ hou² suk⁶ hau² min⁶ wo³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "佢件衫上面个唛头好似好熟口面㖞。",
          "translation": "他襯衫上的商標好像很面熟哦。"
        },
        {
          "ref": "1904, 約翰大衛德 (David D. Jones), 引 廣告, The Surnames of the Chinese in America [旅美華人姓字],頁號 40:",
          "roman": "jaa⁶ lo⁴ daai³ ce¹ mak⁶ tau⁴ zi¹ pang⁴ saa¹ fan²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "廿騾帶車墨頭之硼砂粉",
          "translation": "“二十匹騾子拉車”商標硼砂粉"
        },
        {
          "ref": "1904, 約翰大衛德 (David D. Jones), 引 廣告, The Surnames of the Chinese in America [旅美華人姓字],頁號 40:",
          "roman": "jaa⁶ lo⁴ daai³ ce¹ mak⁶ tau⁴ zi¹ pang⁴ saa¹ fan²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "廿骡带车墨头之硼砂粉",
          "translation": "“二十匹騾子拉車”商標硼砂粉"
        }
      ],
      "glosses": [
        "商標;標識"
      ],
      "id": "zh-嘜頭-zh-noun-8wOVO9Uc",
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màitóu, màtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄞˋ ㄊㄡˊ, ㄇㄚˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak¹ tau⁴ / mak¹ tau⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ba̍k-thâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "mag⁸ tao⁵ / mah⁸ tao⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màitóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄞˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màitóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴-tʻou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mài-tóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "maytour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "майтоу (majtou)"
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màtóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄚˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màtóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ma⁴-tʻou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mà-tóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mahtour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "матоу (matou)"
    },
    {
      "ipa": "/mä⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak¹ tau⁴ / mak¹ tau⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "māk tàuh / māk táu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mak⁷ tau⁴ / mak⁷ tau⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "meg¹ teo⁴ / meg¹ teo⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/mɐk̚⁵ tʰɐu̯²¹/, /mɐk̚⁵ tʰɐu̯²¹⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ba̍k-thâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ba̍k-thâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bagtaau"
    },
    {
      "ipa": "/bak̚²⁴⁻² tʰau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bak̚¹²¹⁻²¹ tʰau¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bak̚⁴⁻³² tʰau²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bak̚⁴⁻³² tʰau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (廈門, 臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bak̚⁴³⁻²¹ tʰau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "mag⁸ tao⁵ / mah⁸ tao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ma̍k thâu / ma̍h thâu"
    },
    {
      "ipa": "/mak̚⁴⁻² tʰau⁵⁵/, /maʔ⁴⁻² tʰau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "嘜頭"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「嘜」的漢語詞",
    "帶「頭」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自英語的漢語詞",
    "漢語 商標",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自英語 mark + 頭/头 (tóu)。",
  "forms": [
    {
      "form": "唛头",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "嚜頭"
    },
    {
      "form": "目頭",
      "raw_tags": [
        "閩南語"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "分類詞為「個」的漢語名詞",
        "有使用例的文言文詞",
        "有使用例的粵語詞",
        "粵漢語",
        "閩南漢語"
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "個",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ]
        },
        {
          "classifier": "个",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ]
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "keoi⁵ gin⁶ saam¹ soeng⁶ min⁶ go³ mak¹ tau⁴ hou² ci⁵ hou² suk⁶ hau² min⁶ wo³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "佢件衫上面個嘜頭好似好熟口面喎。",
          "translation": "他襯衫上的商標好像很面熟哦。"
        },
        {
          "roman": "keoi⁵ gin⁶ saam¹ soeng⁶ min⁶ go³ mak¹ tau⁴ hou² ci⁵ hou² suk⁶ hau² min⁶ wo³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "佢件衫上面个唛头好似好熟口面㖞。",
          "translation": "他襯衫上的商標好像很面熟哦。"
        },
        {
          "ref": "1904, 約翰大衛德 (David D. Jones), 引 廣告, The Surnames of the Chinese in America [旅美華人姓字],頁號 40:",
          "roman": "jaa⁶ lo⁴ daai³ ce¹ mak⁶ tau⁴ zi¹ pang⁴ saa¹ fan²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "廿騾帶車墨頭之硼砂粉",
          "translation": "“二十匹騾子拉車”商標硼砂粉"
        },
        {
          "ref": "1904, 約翰大衛德 (David D. Jones), 引 廣告, The Surnames of the Chinese in America [旅美華人姓字],頁號 40:",
          "roman": "jaa⁶ lo⁴ daai³ ce¹ mak⁶ tau⁴ zi¹ pang⁴ saa¹ fan²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "廿骡带车墨头之硼砂粉",
          "translation": "“二十匹騾子拉車”商標硼砂粉"
        }
      ],
      "glosses": [
        "商標;標識"
      ],
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màitóu, màtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄞˋ ㄊㄡˊ, ㄇㄚˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak¹ tau⁴ / mak¹ tau⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ba̍k-thâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "mag⁸ tao⁵ / mah⁸ tao⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màitóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄞˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màitóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴-tʻou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mài-tóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "maytour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "майтоу (majtou)"
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màtóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄚˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màtóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ma⁴-tʻou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mà-tóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mahtour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "матоу (matou)"
    },
    {
      "ipa": "/mä⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak¹ tau⁴ / mak¹ tau⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "māk tàuh / māk táu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mak⁷ tau⁴ / mak⁷ tau⁴⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "meg¹ teo⁴ / meg¹ teo⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/mɐk̚⁵ tʰɐu̯²¹/, /mɐk̚⁵ tʰɐu̯²¹⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ba̍k-thâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ba̍k-thâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bagtaau"
    },
    {
      "ipa": "/bak̚²⁴⁻² tʰau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bak̚¹²¹⁻²¹ tʰau¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bak̚⁴⁻³² tʰau²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bak̚⁴⁻³² tʰau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (廈門, 臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bak̚⁴³⁻²¹ tʰau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "mag⁸ tao⁵ / mah⁸ tao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ma̍k thâu / ma̍h thâu"
    },
    {
      "ipa": "/mak̚⁴⁻² tʰau⁵⁵/, /maʔ⁴⁻² tʰau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "嘜頭"
}

Download raw JSONL data for 嘜頭 meaning in 漢語 (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.