See 召喚 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「召」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「喚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "召唤", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "měilì de tiānshǐ zài yuǎnfāng zhàohuàn nǐ", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "美麗的天使在遠方召喚你" }, { "roman": "měilì de tiānshǐ zài yuǎnfāng zhàohuàn nǐ", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "美丽的天使在远方召唤你" } ], "glosses": [ "呼喚;呼叫" ], "id": "zh-召喚-zh-verb-bCD5TMh0", "raw_tags": [ "亦作比喻義" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhàohuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄠˋ ㄏㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ziu⁶ wun⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chheu-fon" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiàu-hoàn / tiāu-hoàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhàohuàn → zhàohuan (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄠˋ ㄏㄨㄢˋ → ㄓㄠˋ ˙ㄏㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhàohuån" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chao⁴-huan⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jàu-hwan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jaw.huann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжаохуань (čžaoxuanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹/ → /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹ xu̯än¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ziu⁶ wun⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jiuh wuhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dziu⁶ wun⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jiu⁶ wun⁶" }, { "ipa": "/t͡siːu̯²² wuːn²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chheu-fon" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ceu fon" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ceu⁴ fon⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰeu̯⁵⁵ fon⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiàu-hoàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiàu-huàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "diao'hoaxn" }, { "ipa": "/tiau⁴¹⁻⁵⁵⁴ huan⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiau¹¹⁻⁵³ huan¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiau²¹⁻⁴¹ huan²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiāu-hoàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiāu-huàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "diauxhoaxn" }, { "ipa": "/tiau²²⁻²¹ huan²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "傳召" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "传召" }, { "roman": "chuánhuàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "傳喚" }, { "roman": "chuánhuàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "传唤" }, { "roman": "zhàohuàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "召唤" }, { "roman": "yāohē", "tags": [ "colloquial" ], "word": "吆喝" }, { "roman": "hūjiào", "word": "呼叫" }, { "roman": "hūhuàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "呼喚" }, { "roman": "hūhuàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "呼唤" }, { "word": "喊" }, { "word": "招呼" } ], "word": "召喚" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語詞元", "帶「召」的漢語詞", "帶「喚」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "召唤", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "měilì de tiānshǐ zài yuǎnfāng zhàohuàn nǐ", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "美麗的天使在遠方召喚你" }, { "roman": "měilì de tiānshǐ zài yuǎnfāng zhàohuàn nǐ", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "美丽的天使在远方召唤你" } ], "glosses": [ "呼喚;呼叫" ], "raw_tags": [ "亦作比喻義" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhàohuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄠˋ ㄏㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ziu⁶ wun⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chheu-fon" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiàu-hoàn / tiāu-hoàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhàohuàn → zhàohuan (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄠˋ ㄏㄨㄢˋ → ㄓㄠˋ ˙ㄏㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhàohuån" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chao⁴-huan⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jàu-hwan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jaw.huann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжаохуань (čžaoxuanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹/ → /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹ xu̯än¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ziu⁶ wun⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jiuh wuhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dziu⁶ wun⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jiu⁶ wun⁶" }, { "ipa": "/t͡siːu̯²² wuːn²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chheu-fon" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ceu fon" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ceu⁴ fon⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰeu̯⁵⁵ fon⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiàu-hoàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiàu-huàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "diao'hoaxn" }, { "ipa": "/tiau⁴¹⁻⁵⁵⁴ huan⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiau¹¹⁻⁵³ huan¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiau²¹⁻⁴¹ huan²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiāu-hoàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiāu-huàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "diauxhoaxn" }, { "ipa": "/tiau²²⁻²¹ huan²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "傳召" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "传召" }, { "roman": "chuánhuàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "傳喚" }, { "roman": "chuánhuàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "传唤" }, { "roman": "zhàohuàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "召唤" }, { "roman": "yāohē", "tags": [ "colloquial" ], "word": "吆喝" }, { "roman": "hūjiào", "word": "呼叫" }, { "roman": "hūhuàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "呼喚" }, { "roman": "hūhuàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "呼唤" }, { "word": "喊" }, { "word": "招呼" } ], "word": "召喚" }
Download raw JSONL data for 召喚 meaning in 漢語 (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.