"南無" meaning in 漢語

See 南無 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /nä⁵⁵ mu̯ɔ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /nä³⁵ mu̯ɔ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /naː⁵⁵ mou̯²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /naː⁵⁵ mɔː²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /la³⁵ mo³⁵/ [Gan, Nanchang, IPA], /lam²⁴⁻²² bu²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, general, IPA], /lam²⁴⁻¹¹ bu²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, general, IPA, Taibei], /lam¹³⁻²² bu¹³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, general, IPA], /lam²³⁻³³ bu²³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taiwanese, general, IPA, Kaohsiung], /nã²³⁻³³ mɔ̃²³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, IPA, Kaohsiung], /nã²⁴⁻¹¹ mɔ̃²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, IPA, Taibei]
Etymology: 借自梵語 नमस् (namas,字面意思是“鞠躬,致意”)。 Forms: 南无 [Simplified-Chinese], 南摸, 南謨, 曩謨, 南膜, 南摩, 納慕, 那謨, 那模, 娜母, 喃嘸
  1. 禮敬、歸命、皈依、歸順、依止的意思,是眾生向諸佛菩薩至心歸依信順的敬語,後方常接佛、菩薩的名號(如觀世音菩薩、阿彌陀佛等)。
    Sense id: zh-南無-zh-verb-G6Q4o8Np Categories (other): 有引文的泉漳話詞, 漢語 佛教 Topics: Buddhism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 南無佛 [Traditional-Chinese], 南无佛 [Simplified-Chinese], 南無耶 [Traditional-Chinese], 南无耶 [Simplified-Chinese], 南無阿彌陀佛 [Traditional-Chinese], 南无阿弥陀佛 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「南」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自梵語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自梵語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "贛語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "需要注意讀音的贛語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "南無佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "南无佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "南無耶"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "南无耶"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "南無阿彌陀佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "南无阿弥陀佛"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "namo",
      "ruby": [
        [
          "南無",
          "なむ"
        ]
      ],
      "word": "南無"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "namo",
      "ruby": [
        [
          "南無",
          "なも"
        ]
      ],
      "word": "南無"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "namu",
      "word": "나무(南無)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "南無",
      "word": "nam mô"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自梵語 नमस् (namas,字面意思是“鞠躬,致意”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "南无",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "南摸"
    },
    {
      "form": "南謨"
    },
    {
      "form": "曩謨"
    },
    {
      "form": "南膜"
    },
    {
      "form": "南摩"
    },
    {
      "form": "納慕"
    },
    {
      "form": "那謨"
    },
    {
      "form": "那模"
    },
    {
      "form": "娜母"
    },
    {
      "form": "喃嘸"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "臺語"
          ],
          "ref": "1937年12月,賴仁聲 (Loā Jîn-seng),〈非常時佮信仰〉,刊於《台灣教會公報》第633號",
          "roman": "\"Lâm-bû O-mî-tô-hu̍t\". Chit nn̄g-jī \"Lâm-bû\", ì-sù chiū-sī kui-bēng ê ì-sù.",
          "tags": [
            "Phak-fa-su",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "「南無阿彌陀佛」。這兩字「Lâm-bû」,意思就是歸命的意思。",
          "translation": "「南無阿彌陀佛」。這「Lâm-bû」兩個字,意思就是歸命。"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "臺語"
          ],
          "ref": "1937年12月,賴仁聲 (Loā Jîn-seng),〈非常時佮信仰〉,刊於《台灣教會公報》第633號",
          "roman": "\"Lâm-bû O-mî-tô-hu̍t\". Chit nn̄g-jī \"Lâm-bû\", ì-sù chiū-sī kui-bēng ê ì-sù.",
          "tags": [
            "Phak-fa-su",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "「南无阿弥陀佛」。这两字「Lâm-bû」,意思就是归命的意思。",
          "translation": "「南無阿彌陀佛」。這「Lâm-bû」兩個字,意思就是歸命。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "禮敬、歸命、皈依、歸順、依止的意思,是眾生向諸佛菩薩至心歸依信順的敬語,後方常接佛、菩薩的名號(如觀世音菩薩、阿彌陀佛等)。"
      ],
      "id": "zh-南無-zh-verb-G6Q4o8Np",
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nāmó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "la⁴ mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "nâ-mô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nāmó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "namó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na¹-mo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nā-mwó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nhamo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "roman": "namo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "намо"
    },
    {
      "ipa": "/nä⁵⁵ mu̯ɔ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na²-mo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ná-mwó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "namo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "namo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "намо"
    },
    {
      "ipa": "/nä³⁵ mu̯ɔ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nā mòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nā mòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "na¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "na¹ mo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/naː⁵⁵ mou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/naː⁵⁵ mɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "la⁴ mo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/la³⁵ mo³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "lambuu"
    },
    {
      "ipa": "/lam²⁴⁻²² bu²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam²⁴⁻¹¹ bu²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam¹³⁻²² bu¹³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam²³⁻³³ bu²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "nâ-mô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "nâ-môo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "namoo"
    },
    {
      "ipa": "/nã²³⁻³³ mɔ̃²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nã²⁴⁻¹¹ mɔ̃²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    }
  ],
  "word": "南無"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「南」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自梵語的漢語詞",
    "源自梵語的漢語借詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元",
    "贛語動詞",
    "贛語詞元",
    "需要注意讀音的贛語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "南無佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "南无佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "南無耶"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "南无耶"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "南無阿彌陀佛"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "南无阿弥陀佛"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "namo",
      "ruby": [
        [
          "南無",
          "なむ"
        ]
      ],
      "word": "南無"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "namo",
      "ruby": [
        [
          "南無",
          "なも"
        ]
      ],
      "word": "南無"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "namu",
      "word": "나무(南無)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "南無",
      "word": "nam mô"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自梵語 नमस् (namas,字面意思是“鞠躬,致意”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "南无",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "南摸"
    },
    {
      "form": "南謨"
    },
    {
      "form": "曩謨"
    },
    {
      "form": "南膜"
    },
    {
      "form": "南摩"
    },
    {
      "form": "納慕"
    },
    {
      "form": "那謨"
    },
    {
      "form": "那模"
    },
    {
      "form": "娜母"
    },
    {
      "form": "喃嘸"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的泉漳話詞",
        "漢語 佛教"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "臺語"
          ],
          "ref": "1937年12月,賴仁聲 (Loā Jîn-seng),〈非常時佮信仰〉,刊於《台灣教會公報》第633號",
          "roman": "\"Lâm-bû O-mî-tô-hu̍t\". Chit nn̄g-jī \"Lâm-bû\", ì-sù chiū-sī kui-bēng ê ì-sù.",
          "tags": [
            "Phak-fa-su",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "「南無阿彌陀佛」。這兩字「Lâm-bû」,意思就是歸命的意思。",
          "translation": "「南無阿彌陀佛」。這「Lâm-bû」兩個字,意思就是歸命。"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "臺語"
          ],
          "ref": "1937年12月,賴仁聲 (Loā Jîn-seng),〈非常時佮信仰〉,刊於《台灣教會公報》第633號",
          "roman": "\"Lâm-bû O-mî-tô-hu̍t\". Chit nn̄g-jī \"Lâm-bû\", ì-sù chiū-sī kui-bēng ê ì-sù.",
          "tags": [
            "Phak-fa-su",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "「南无阿弥陀佛」。这两字「Lâm-bû」,意思就是归命的意思。",
          "translation": "「南無阿彌陀佛」。這「Lâm-bû」兩個字,意思就是歸命。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "禮敬、歸命、皈依、歸順、依止的意思,是眾生向諸佛菩薩至心歸依信順的敬語,後方常接佛、菩薩的名號(如觀世音菩薩、阿彌陀佛等)。"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nāmó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "la⁴ mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "nâ-mô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nāmó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "namó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na¹-mo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nā-mwó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nhamo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "roman": "namo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "намо"
    },
    {
      "ipa": "/nä⁵⁵ mu̯ɔ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "námó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na²-mo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ná-mwó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "namo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "namo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "намо"
    },
    {
      "ipa": "/nä³⁵ mu̯ɔ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nā mòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nā mòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "naa¹ mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "na¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "na¹ mo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/naː⁵⁵ mou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/naː⁵⁵ mɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh_pron": "la⁴ mo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/la³⁵ mo³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "lâm-bû"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "lambuu"
    },
    {
      "ipa": "/lam²⁴⁻²² bu²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam²⁴⁻¹¹ bu²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam¹³⁻²² bu¹³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lam²³⁻³³ bu²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "nâ-mô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "nâ-môo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "namoo"
    },
    {
      "ipa": "/nã²³⁻³³ mɔ̃²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nã²⁴⁻¹¹ mɔ̃²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    }
  ],
  "word": "南無"
}

Download raw JSONL data for 南無 meaning in 漢語 (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.