See 冷遇 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「冷」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「遇」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "lěngyǎn", "word": "冷眼" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Gēlúnbù wǎnnián shòudào gōngtíng de lěngyù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "哥倫布晚年受到宮廷的冷遇。" }, { "roman": "Gēlúnbù wǎnnián shòudào gōngtíng de lěngyù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "哥伦布晚年受到宫廷的冷遇。" }, { "roman": "Xiàng tā zhèyàng yǒu cáinéng de rén, zěn huì shòudào gōngsī de lěngyù?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "像他這樣有才能的人,怎會受到公司的冷遇?" }, { "roman": "Xiàng tā zhèyàng yǒu cáinéng de rén, zěn huì shòudào gōngsī de lěngyù?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "像他这样有才能的人,怎会受到公司的冷遇?" } ], "glosses": [ "冷淡的待遇" ], "id": "zh-冷遇-zh-noun-jlnSHsS9" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄩˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ jyu⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "léng-gū / léng-gī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lěngyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lêng³-yü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lěng-yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leengyuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лэнъюй (lɛnʺjuj)" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ jyu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "láahng yuh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laang⁵ jy⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lang⁵ yu⁶" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ jyː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "léng-gū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "líng-gū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lefnggu" }, { "ipa": "/liɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/liɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡu⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "léng-gī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "líng-gī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lefnggi" }, { "ipa": "/liɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡi²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "冷遇" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「冷」的漢語詞", "帶「遇」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "lěngyǎn", "word": "冷眼" } ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Gēlúnbù wǎnnián shòudào gōngtíng de lěngyù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "哥倫布晚年受到宮廷的冷遇。" }, { "roman": "Gēlúnbù wǎnnián shòudào gōngtíng de lěngyù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "哥伦布晚年受到宫廷的冷遇。" }, { "roman": "Xiàng tā zhèyàng yǒu cáinéng de rén, zěn huì shòudào gōngsī de lěngyù?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "像他這樣有才能的人,怎會受到公司的冷遇?" }, { "roman": "Xiàng tā zhèyàng yǒu cáinéng de rén, zěn huì shòudào gōngsī de lěngyù?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "像他这样有才能的人,怎会受到公司的冷遇?" } ], "glosses": [ "冷淡的待遇" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄩˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ jyu⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "léng-gū / léng-gī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lěngyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄥˇ ㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lěngyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lêng³-yü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lěng-yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "leengyuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лэнъюй (lɛnʺjuj)" }, { "ipa": "/lɤŋ²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laang⁵ jyu⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "láahng yuh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laang⁵ jy⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lang⁵ yu⁶" }, { "ipa": "/laːŋ¹³ jyː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "léng-gū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "líng-gū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lefnggu" }, { "ipa": "/liɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡu²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/liɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡu⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "léng-gī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "líng-gī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lefnggi" }, { "ipa": "/liɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡi²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "冷遇" }
Download raw JSONL data for 冷遇 meaning in 漢語 (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.