See 作坊 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「作」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「坊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。" ], "id": "zh-作坊-zh-unknown-845nv31L" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuōfang, zuòfang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ˙ㄈㄤ, ㄗㄨㄛˋ ˙ㄈㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zok³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chok-hóng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuōfang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ˙ㄈㄤ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuofång" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tso¹-fang⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dzwō-fang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuo.fang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзофан (czofan)" }, { "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ fɑŋ²/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuòfang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ˙ㄈㄤ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuòfång" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tso⁴-fang⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dzwò-fang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuoh.fang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзофан (czofan)" }, { "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ fɑŋ¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zok³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jok fōng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzok⁸ fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zog³ fong¹" }, { "ipa": "/t͡sɔːk̚³ fɔːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chok-hóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsok-hóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zokhorng" }, { "ipa": "/t͡sɔk̚³²⁻⁴ hɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "亞美尼亞語", "lang_code": "hy", "word": "արհեստանոց" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "мастерская" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "мануфактура" } ], "word": "作坊" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「作」的漢語詞", "帶「坊」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuōfang, zuòfang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ˙ㄈㄤ, ㄗㄨㄛˋ ˙ㄈㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zok³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chok-hóng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuōfang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ˙ㄈㄤ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuofång" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tso¹-fang⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dzwō-fang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuo.fang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзофан (czofan)" }, { "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ fɑŋ²/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Mainland, variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuòfang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ˙ㄈㄤ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuòfång" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tso⁴-fang⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dzwò-fang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuoh.fang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзофан (czofan)" }, { "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ fɑŋ¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, standard in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zok³ fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jok fōng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzok⁸ fong¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zog³ fong¹" }, { "ipa": "/t͡sɔːk̚³ fɔːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chok-hóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsok-hóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zokhorng" }, { "ipa": "/t͡sɔk̚³²⁻⁴ hɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "亞美尼亞語", "lang_code": "hy", "word": "արհեստանոց" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "мастерская" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "мануфактура" } ], "word": "作坊" }
Download raw JSONL data for 作坊 meaning in 漢語 (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.