See 不著 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「著」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "不著家人,弄不得家鬼" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着家人,弄不得家鬼" }, { "word": "不著忙" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着忙" }, { "word": "做我不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "做我不着" }, { "roman": "tōu jī bùzháo shí bǎ mǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "偷雞不著蝕把米" }, { "roman": "tōu jī bùzháo shí bǎ mǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "偷鸡不着蚀把米" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "兩頭不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "两头不着" }, { "word": "八棍子撂不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "八棍子撂不着" }, { "roman": "bā gānzi dǎbùzháo", "word": "八竿子打不著" }, { "roman": "bā gānzi dǎbùzháo", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "八竿子打不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "冷手撾不著熱饅首" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "冷手挝不着热馒首" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "打虎不著,反被虎傷" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "打虎不着,反被虎伤" }, { "word": "抹不著影" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "抹不着影" }, { "word": "摸不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸不著門兒" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸不着门儿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸不著頭腦" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸不着头脑" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸不著頭路" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸不着头路" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸門不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸门不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸頭不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸头不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸頭路不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸头路不着" }, { "roman": "fànbùzháo", "word": "犯不著" }, { "roman": "fànbùzháo", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "犯不着" }, { "roman": "yòngbùzháo", "word": "用不著" }, { "roman": "yòngbùzháo", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "用不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "當著不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "当著不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "羹裡不著飯裡著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "羹里不著饭里着" }, { "roman": "zháosānbùzháoliǎng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "著三不著兩" }, { "roman": "zháosānbùzháoliǎng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "着三不着两" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "買金偏撞不著賣金的" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "买金偏撞不着卖金的" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "道三不著兩" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "道三不着两" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "離了靛缸,染不著顏色" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "离了靛缸,染不着颜色" } ], "forms": [ { "form": "不着", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不適宜" ], "id": "zh-不著-zh-verb--1K1yw5y", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不用,不需要" ], "id": "zh-不著-zh-verb-4KB8VJyZ", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不及時" ], "id": "zh-不著-zh-verb--1Xd1g8X", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不成功" ], "id": "zh-不著-zh-verb-Sw7r9xbW", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùzháo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ zoek⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùzháo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjháo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-chao²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jáu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujaur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бучжао (bučžao)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ zoek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt jeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ dzoek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ zêg⁶" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "不著" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「著」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "不著一字" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着一字" }, { "word": "不著不落" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着不落" }, { "word": "不著人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着人" }, { "word": "不著家" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着家" }, { "word": "不著情" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着情" }, { "word": "不著意" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着意" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著疼熱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着疼热" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著痕跡" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着痕迹" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著痛癢" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着痛痒" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著筋節" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着筋节" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著腳" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着脚" }, { "word": "不著要" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着要" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著親" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着亲" }, { "roman": "bùzhāodiào", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著調" }, { "roman": "bùzhāodiào", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着调" }, { "roman": "bùzhuóbiānjì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著邊際" }, { "roman": "bùzhuóbiānjì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着边际" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著領頂兒" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着领顶儿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著頭頂兒" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着头顶儿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "到三不著兩" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "到三不着两" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "天不著風兒晴不的" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "天不着风儿晴不的" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "雙日不著單日著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "双日不着单日着" } ], "forms": [ { "form": "不着", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不在" ], "id": "zh-不著-zh-verb-cc0wk3TE", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不顧" ], "id": "zh-不著-zh-verb-IqixVPUA", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùzhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùzhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-cho²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jwó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бучжо (bučžo)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不著" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「著」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "不著家人,弄不得家鬼" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着家人,弄不得家鬼" }, { "word": "不著忙" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着忙" }, { "word": "做我不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "做我不着" }, { "roman": "tōu jī bùzháo shí bǎ mǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "偷雞不著蝕把米" }, { "roman": "tōu jī bùzháo shí bǎ mǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "偷鸡不着蚀把米" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "兩頭不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "两头不着" }, { "word": "八棍子撂不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "八棍子撂不着" }, { "roman": "bā gānzi dǎbùzháo", "word": "八竿子打不著" }, { "roman": "bā gānzi dǎbùzháo", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "八竿子打不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "冷手撾不著熱饅首" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "冷手挝不着热馒首" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "打虎不著,反被虎傷" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "打虎不着,反被虎伤" }, { "word": "抹不著影" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "抹不着影" }, { "word": "摸不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸不著門兒" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸不着门儿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸不著頭腦" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸不着头脑" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸不著頭路" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸不着头路" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸門不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸门不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸頭不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸头不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "摸頭路不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "摸头路不着" }, { "roman": "fànbùzháo", "word": "犯不著" }, { "roman": "fànbùzháo", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "犯不着" }, { "roman": "yòngbùzháo", "word": "用不著" }, { "roman": "yòngbùzháo", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "用不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "當著不著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "当著不着" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "羹裡不著飯裡著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "羹里不著饭里着" }, { "roman": "zháosānbùzháoliǎng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "著三不著兩" }, { "roman": "zháosānbùzháoliǎng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "着三不着两" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "買金偏撞不著賣金的" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "买金偏撞不着卖金的" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "道三不著兩" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "道三不着两" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "離了靛缸,染不著顏色" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "离了靛缸,染不着颜色" } ], "forms": [ { "form": "不着", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "不適宜" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "不用,不需要" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "不及時" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "不成功" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùzháo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ zoek⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùzháo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjháo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-chao²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jáu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujaur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бучжао (bučžao)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂɑʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ zoek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt jeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ dzoek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ zêg⁶" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "不著" } { "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「著」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "derived": [ { "word": "不著一字" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着一字" }, { "word": "不著不落" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着不落" }, { "word": "不著人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着人" }, { "word": "不著家" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着家" }, { "word": "不著情" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着情" }, { "word": "不著意" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着意" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著疼熱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着疼热" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著痕跡" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着痕迹" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著痛癢" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着痛痒" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著筋節" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着筋节" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著腳" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着脚" }, { "word": "不著要" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着要" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著親" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着亲" }, { "roman": "bùzhāodiào", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著調" }, { "roman": "bùzhāodiào", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着调" }, { "roman": "bùzhuóbiānjì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著邊際" }, { "roman": "bùzhuóbiānjì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着边际" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著領頂兒" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着领顶儿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不著頭頂兒" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不着头顶儿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "到三不著兩" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "到三不着两" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "天不著風兒晴不的" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "天不着风儿晴不的" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "雙日不著單日著" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "双日不着单日着" } ], "forms": [ { "form": "不着", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "不在" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "不顧" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùzhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùzhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-cho²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jwó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бучжо (bučžo)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不著" }
Download raw JSONL data for 不著 meaning in 漢語 (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.