"vir" meaning in All languages combined

See vir on Wiktionary

Noun [Зазаки]

Etymology: Из ??
  1. память
    Sense id: ru-vir-zza-noun-Y-DII9N3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Курдский]

IPA: vɨr
Etymology: От ??
  1. здесь
    Sense id: ru-vir-ku-adv-0gQt6fUM
  2. ложь
    Sense id: ru-vir-ku-adv-xL1860Fg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ji vir

Noun [Латинский]

Etymology: Происходит от праиндоевр. *wiro- «мужчина». Forms: vir [nominative, singular], virī [nominative, plural], virī [genitive, singular], virōrum [genitive, plural], virō [dative, singular], virīs [dative, plural], virum [accusative, singular], virōs [accusative, plural], virō [singular], virīs [plural], vir [singular], virī [plural]
  1. мужчина
    Sense id: ru-vir-la-noun-GUXhewuO
  2. настоящий мужчина, мужественный человек; герой
    Sense id: ru-vir-la-noun-sGuanqaY
  3. взрослый мужчина
    Sense id: ru-vir-la-noun-DtmZVqe6
  4. то же, что maritus; муж, супруг; возлюбленный
    Sense id: ru-vir-la-noun-7QNDeHDt
  5. самец
    Sense id: ru-vir-la-noun-MLIR3jon
  6. боец, воин, солдат
    Sense id: ru-vir-la-noun-Qn85PHih
  7. пехотинец
    Sense id: ru-vir-la-noun-My-LB~Cg
  8. (в роли указательных местоимений is, ille) этот человек, он
    Sense id: ru-vir-la-noun-IJrFBH9r
  9. человек; мн. ч. люди Tags: plural
    Sense id: ru-vir-la-noun-pL4XKcaR
  10. поэт., редк. мужество, мужественность Tags: poetic, rare
    Sense id: ru-vir-la-noun-EsW6EhxH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mas, maritus, miles, pedes, homo, virtus Hypernyms: homo, mas, coniunx, miles

Verb [Португальский]

IPA: vir
Etymology: От лат. venire «приходить, приезжать, прибывать», восходит к праиндоевр. *gʷem- «идти, приходить».
  1. приходить
    Sense id: ru-vir-pt-verb-ONj1x27i
  2. приезжать
    Sense id: ru-vir-pt-verb-GpDVD4Gh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chegar

Inflected forms

Download JSONL data for vir meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные зазаки",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Зазаки",
  "lang_code": "zza",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "память"
      ],
      "id": "ru-vir-zza-noun-Y-DII9N3"
    }
  ],
  "word": "vir"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "wir"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Курдские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Курдские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Курдский",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ji vir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vir ji wir xweştir e",
          "translation": "Здесь лучше, чем там."
        }
      ],
      "glosses": [
        "здесь"
      ],
      "id": "ru-vir-ku-adv-0gQt6fUM"
    },
    {
      "glosses": [
        "ложь"
      ],
      "id": "ru-vir-ku-adv-xL1860Fg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɨr"
    }
  ],
  "word": "vir"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праиндоевр. *wiro- «мужчина».",
  "forms": [
    {
      "form": "vir",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virōs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virō",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virīs",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vir",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "homo"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "mas"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "coniunx"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "miles"
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "мужчина"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-GUXhewuO"
    },
    {
      "glosses": [
        "настоящий мужчина, мужественный человек; герой"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-sGuanqaY"
    },
    {
      "glosses": [
        "взрослый мужчина"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-DtmZVqe6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "text": "Joseph autem vir ejus cum esset justus, et nollet eam traducere, voluit occulte dimittere eam.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "Иосиф же,муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что maritus; муж, супруг; возлюбленный"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-7QNDeHDt"
    },
    {
      "glosses": [
        "самец"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-MLIR3jon"
    },
    {
      "glosses": [
        "боец, воин, солдат"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-Qn85PHih"
    },
    {
      "glosses": [
        "пехотинец"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-My-LB~Cg"
    },
    {
      "glosses": [
        "(в роли указательных местоимений is, ille) этот человек, он"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-IJrFBH9r"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "text": "Manducantium autem fuit numerus quinque millia virorum, exceptis mulieribus et parvulis.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "а евших было около пяти тысяччеловек, кроме женщин и детей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек; люди"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-pL4XKcaR",
      "raw_glosses": [
        "человек; мн. ч. люди"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "мужество, мужественность"
      ],
      "id": "ru-vir-la-noun-EsW6EhxH",
      "raw_glosses": [
        "поэт., редк. мужество, мужественность"
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "mas"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "maritus"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "miles"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "pedes"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "homo"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "virtus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vir"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "partir"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Португальские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. venire «приходить, приезжать, прибывать», восходит к праиндоевр. *gʷem- «идти, приходить».",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "приходить"
      ],
      "id": "ru-vir-pt-verb-ONj1x27i"
    },
    {
      "glosses": [
        "приезжать"
      ],
      "id": "ru-vir-pt-verb-GpDVD4Gh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vir"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "chegar"
    }
  ],
  "word": "vir"
}
{
  "categories": [
    "Существительные зазаки"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Зазаки",
  "lang_code": "zza",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "память"
      ]
    }
  ],
  "word": "vir"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "wir"
    }
  ],
  "categories": [
    "Курдские наречия",
    "Курдские существительные"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Курдский",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ji vir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vir ji wir xweştir e",
          "translation": "Здесь лучше, чем там."
        }
      ],
      "glosses": [
        "здесь"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ложь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɨr"
    }
  ],
  "word": "vir"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праиндоевр. *wiro- «мужчина».",
  "forms": [
    {
      "form": "vir",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virōs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virō",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virīs",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vir",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virī",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "homo"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "mas"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "coniunx"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "miles"
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "мужчина"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "настоящий мужчина, мужественный человек; герой"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "взрослый мужчина"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "text": "Joseph autem vir ejus cum esset justus, et nollet eam traducere, voluit occulte dimittere eam.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "Иосиф же,муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что maritus; муж, супруг; возлюбленный"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "самец"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "боец, воин, солдат"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пехотинец"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(в роли указательных местоимений is, ille) этот человек, он"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "text": "Manducantium autem fuit numerus quinque millia virorum, exceptis mulieribus et parvulis.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "а евших было около пяти тысяччеловек, кроме женщин и детей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек; люди"
      ],
      "raw_glosses": [
        "человек; мн. ч. люди"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "мужество, мужественность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "поэт., редк. мужество, мужественность"
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "mas"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "maritus"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "miles"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "pedes"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "homo"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "virtus"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vir"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "partir"
    }
  ],
  "categories": [
    "Португальские глаголы"
  ],
  "etymology_text": "От лат. venire «приходить, приезжать, прибывать», восходит к праиндоевр. *gʷem- «идти, приходить».",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "приходить"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "приезжать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vir"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "chegar"
    }
  ],
  "word": "vir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.