See юшка on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Кровь/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Супы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "юшка с ушками (с пельменями)" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *juхa «навар, бульон», от кот. в числе прочего произошли:др.-русск. юха «уха», укр., белор. юха, юшка «навар, бульон; кровь», польск. jucha, juszka; восходит к праиндоевр. *yowHséh₂ (или *yewHséh₂), от корня *yewHs-/*yuHs- (возможно, *yuh₃s-) 'суп, похлёбка'. См. тж. уха.", "forms": [ { "form": "ю́шка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ю́шки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ю́шки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ю́шек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ю́шке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ю́шкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ю́шку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ю́шки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ю́шкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ю́шкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ю́шками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ю́шке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ю́шках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жижа" }, { "sense_index": 1, "word": "блюдо" }, { "sense_index": 1, "word": "кушанье" }, { "sense_index": 1, "word": "еда" }, { "sense_index": 2, "word": "жидкость" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "и дешева юшка, да под тын её!" }, { "word": "ноги мыть и юшку пить" }, { "word": "ноги мыть да юшку пить" }, { "word": "стало на юшку — станет и на петрушку" }, { "word": "тараньей юшки ложкой не мути, костлява" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "юшечка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "юха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "юшник" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. И. Шаляпин", "date": "1932", "ref": "Ф. И. Шаляпин, «Моим детям», 1932 г. [НКРЯ]", "text": "И как же не улыбнуться до ушей над кумом, который куме своей от сердца притащит судака: // Чтобы юшка была, // А чтобы с юшечкой // И петрушечка, // Целовала чтоб покрепче // Мила душечка.", "title": "Моим детям" }, { "author": "В. Т. Шаламов", "date": "1954–1961 гг.", "ref": "В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]", "text": "В обед давали юшку от галушек, три ложки пшённой каши.", "title": "Колымские рассказы" }, { "author": "Юрий Коваль", "date": "1972", "ref": "Ю. И. Коваль, «Серая ночь», 1972 г. [НКРЯ]", "text": "Выловил со дна картошки и рыбьих потрохов ― печёнки, икры, ― потом зачерпнул прозрачной юшки с зелёной пеной.", "title": "Серая ночь" } ], "glosses": [ "жидкая часть блюда, навар; похлёбка (обычно из рыбы)" ], "id": "ru-юшка-ru-noun-FdbXkvVf", "raw_glosses": [ "кулин. жидкая часть блюда, навар; похлёбка (обычно из рыбы)" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1917–1918 гг.", "ref": "Максим Горький, «Несвоевременные мысли», 1917–1918 гг. [НКРЯ]", "text": "«Дать в морду», «под душу», «под микитки», «под девятое ребро», «намылить шею», «накостылять затылок», «пустить из носу юшку» ― всё это наши русские милые забавы.", "title": "Несвоевременные мысли" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1977", "ref": "В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1977 г. [НКРЯ]", "text": "Внизу мы расцепились, вытерли рукавами из-под своих носов юшку и, посылая друг другу проклятия, разошлись в разные стороны, причём я был уверен, что нашей дружбе конец, и это было мне горько.", "title": "Алмазный мой венец" }, { "author": "Юрий Давыдов", "date": "1988–1989 гг.", "ref": "Ю. В. Давыдов, «Синие тюльпаны», 1988–1989 гг. [НКРЯ]", "text": "Заговоры придумывают тираны, озабоченные упрочением своей власти; и, придумав, пускают юшку из якобы заговорщиков.", "title": "Синие тюльпаны" } ], "glosses": [ "кровь" ], "id": "ru-юшка-ru-noun-KCH8cULn", "raw_glosses": [ "перен., прост. кровь" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjuʂkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈjuʂkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бульон" }, { "sense_index": 1, "word": "навар" }, { "sense_index": 1, "word": "отвар" }, { "sense_index": 1, "word": "похлёбка" }, { "sense_index": 1, "word": "баланда" }, { "sense_index": 1, "word": "уха" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 1, "word": "ушица" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete" ], "word": "юха" }, { "sense_index": 2, "word": "кровь" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 2, "word": "кровушка" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навар, бульон; уха", "word": "soup" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навар, бульон; уха", "word": "broth" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навар, бульон; уха", "word": "skilly" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кровь", "word": "blood" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кровь", "word": "claret" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кровь", "word": "Bordeaux" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кровь", "word": "pink" } ], "word": "юшка" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "вьюшка (крышка в дымоходе)" ], "id": "ru-юшка-be-noun-b1gQYBaJ" } ], "word": "юшка" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Приспособления/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Супы/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "уха, ушица" ], "id": "ru-юшка-be-noun-y4Q3GIkQ" }, { "glosses": [ "жидкое" ], "id": "ru-юшка-be-noun-b3vxByOm" }, { "glosses": [ "кровь" ], "id": "ru-юшка-be-noun-KCH8cULn", "raw_glosses": [ "перен. кровь" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "юха" }, { "sense_index": 2, "word": "жыжка" }, { "sense_index": 3, "word": "юха" } ], "word": "юшка" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусский язык", "Женский род/be", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/be", "Статьи с 2 омонимами/be", "Требуется категоризация/be" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "вьюшка (крышка в дымоходе)" ] } ], "word": "юшка" } { "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусский язык", "Женский род/be", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/be", "Приспособления/be", "Слова из 4 букв/be", "Статьи с 2 омонимами/be", "Супы/be" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "уха, ушица" ] }, { "glosses": [ "жидкое" ] }, { "glosses": [ "кровь" ], "raw_glosses": [ "перен. кровь" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "юха" }, { "sense_index": 2, "word": "жыжка" }, { "sense_index": 3, "word": "юха" } ], "word": "юшка" } { "categories": [ "Женский род/ru", "Кровь/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Супы/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "юшка с ушками (с пельменями)" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *juхa «навар, бульон», от кот. в числе прочего произошли:др.-русск. юха «уха», укр., белор. юха, юшка «навар, бульон; кровь», польск. jucha, juszka; восходит к праиндоевр. *yowHséh₂ (или *yewHséh₂), от корня *yewHs-/*yuHs- (возможно, *yuh₃s-) 'суп, похлёбка'. См. тж. уха.", "forms": [ { "form": "ю́шка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ю́шки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ю́шки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ю́шек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ю́шке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ю́шкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ю́шку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ю́шки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ю́шкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ю́шкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ю́шками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ю́шке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ю́шках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жижа" }, { "sense_index": 1, "word": "блюдо" }, { "sense_index": 1, "word": "кушанье" }, { "sense_index": 1, "word": "еда" }, { "sense_index": 2, "word": "жидкость" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "и дешева юшка, да под тын её!" }, { "word": "ноги мыть и юшку пить" }, { "word": "ноги мыть да юшку пить" }, { "word": "стало на юшку — станет и на петрушку" }, { "word": "тараньей юшки ложкой не мути, костлява" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "юшечка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "юха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "юшник" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. И. Шаляпин", "date": "1932", "ref": "Ф. И. Шаляпин, «Моим детям», 1932 г. [НКРЯ]", "text": "И как же не улыбнуться до ушей над кумом, который куме своей от сердца притащит судака: // Чтобы юшка была, // А чтобы с юшечкой // И петрушечка, // Целовала чтоб покрепче // Мила душечка.", "title": "Моим детям" }, { "author": "В. Т. Шаламов", "date": "1954–1961 гг.", "ref": "В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]", "text": "В обед давали юшку от галушек, три ложки пшённой каши.", "title": "Колымские рассказы" }, { "author": "Юрий Коваль", "date": "1972", "ref": "Ю. И. Коваль, «Серая ночь», 1972 г. [НКРЯ]", "text": "Выловил со дна картошки и рыбьих потрохов ― печёнки, икры, ― потом зачерпнул прозрачной юшки с зелёной пеной.", "title": "Серая ночь" } ], "glosses": [ "жидкая часть блюда, навар; похлёбка (обычно из рыбы)" ], "raw_glosses": [ "кулин. жидкая часть блюда, навар; похлёбка (обычно из рыбы)" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1917–1918 гг.", "ref": "Максим Горький, «Несвоевременные мысли», 1917–1918 гг. [НКРЯ]", "text": "«Дать в морду», «под душу», «под микитки», «под девятое ребро», «намылить шею», «накостылять затылок», «пустить из носу юшку» ― всё это наши русские милые забавы.", "title": "Несвоевременные мысли" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1977", "ref": "В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1977 г. [НКРЯ]", "text": "Внизу мы расцепились, вытерли рукавами из-под своих носов юшку и, посылая друг другу проклятия, разошлись в разные стороны, причём я был уверен, что нашей дружбе конец, и это было мне горько.", "title": "Алмазный мой венец" }, { "author": "Юрий Давыдов", "date": "1988–1989 гг.", "ref": "Ю. В. Давыдов, «Синие тюльпаны», 1988–1989 гг. [НКРЯ]", "text": "Заговоры придумывают тираны, озабоченные упрочением своей власти; и, придумав, пускают юшку из якобы заговорщиков.", "title": "Синие тюльпаны" } ], "glosses": [ "кровь" ], "raw_glosses": [ "перен., прост. кровь" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjuʂkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈjuʂkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бульон" }, { "sense_index": 1, "word": "навар" }, { "sense_index": 1, "word": "отвар" }, { "sense_index": 1, "word": "похлёбка" }, { "sense_index": 1, "word": "баланда" }, { "sense_index": 1, "word": "уха" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 1, "word": "ушица" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete" ], "word": "юха" }, { "sense_index": 2, "word": "кровь" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 2, "word": "кровушка" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навар, бульон; уха", "word": "soup" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навар, бульон; уха", "word": "broth" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навар, бульон; уха", "word": "skilly" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кровь", "word": "blood" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кровь", "word": "claret" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кровь", "word": "Bordeaux" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кровь", "word": "pink" } ], "word": "юшка" }
Download raw JSONL data for юшка meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.