"pink" meaning in Английский

See pink in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [pɪŋk] Audio: en-uk-pink.ogg
Etymology: Происходит от ??
  1. розовый
    Sense id: ru-pink-en-adj-EB-3Boze
  2. перен. истор. полит. левый, симпатизирующий социалистическому лагерю, идеалам коммунизма
  3. перен. разг. женский
  4. перен. жарг. голубой, гей-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [pɪŋk] [singular] Audio: en-uk-pink.ogg [singular] Forms: pink [singular], pinks [plural]
Etymology: Происходит от ??
  1. ботан. гвоздика (обычно Dianthus plumarius)
    Sense id: ru-pink-en-noun-EUJkyDSG Categories (other): Ботанические термины/en
  2. розовый цвет
    Sense id: ru-pink-en-noun-r7JC5AGF
  3. устар. верх, высшая степень
    Sense id: ru-pink-en-noun-NNzxcMwa Categories (other): Устаревшие выражения/en
  4. охотн. красные рединготы для охоты на лис
    Sense id: ru-pink-en-noun-O5P~p0a2 Categories (other): Охотничьи термины/en, Собирательные термины/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: excellence, perfection, hunting pink

Verb

IPA: [pɪŋk] Audio: en-uk-pink.ogg Forms: pink [infinitive], pinks [third-person, singular], pinked [past], pinked [past, participle], pinking [gerund]
Etymology: Происходит от ??
  1. то же, что pink up; розоветь, краснеть; заливаться краской
    Sense id: ru-pink-en-verb-FLzeXZbC
  2. окрашивать в розовый цвет
    Sense id: ru-pink-en-verb-tLV3L9EC
  3. австрал., разг. то же, что pink 'em; очень коротко стричь овец
    Sense id: ru-pink-en-verb-l5QizuU9 Categories (other): Австралийский диалект, Разговорные выражения/en
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Гвоздичные/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "pink",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pinks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pink"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ботанические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ботан. гвоздика (обычно Dianthus plumarius)"
      ],
      "id": "ru-pink-en-noun-EUJkyDSG"
    },
    {
      "glosses": [
        "розовый цвет"
      ],
      "id": "ru-pink-en-noun-r7JC5AGF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. верх, высшая степень"
      ],
      "id": "ru-pink-en-noun-NNzxcMwa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Охотничьи термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Собирательные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Sabine Baring-Gould",
          "date": "1908",
          "ref": "Sabine Baring-Gould, «Devonshire Characters and Strange Events», 1908 г. [Викитека]",
          "source": "Викитека",
          "text": "“My lord,” replied the chaplain, “the only bereavement these black-coated sportsmen suffer from is not being able to appear in pink.”",
          "title": "Devonshire Characters and Strange Events"
        }
      ],
      "glosses": [
        "охотн. красные рединготы для охоты на лис"
      ],
      "id": "ru-pink-en-noun-O5P~p0a2",
      "raw_tags": [
        "собир. или мн. ч."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-pink.ogg",
      "ipa": "[pɪŋk]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-pink.ogg",
      "raw_tags": [
        "брит."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "excellence"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "perfection"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "hunting pink"
    }
  ],
  "word": "pink"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "розовый"
      ],
      "id": "ru-pink-en-adj-EB-3Boze"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Политические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. истор. полит. левый, симпатизирующий социалистическому лагерю, идеалам коммунизма"
      ],
      "id": "ru-pink-en-adj-SQffGD43"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doing the laundry is a pink job.",
          "translation": "Стирка — женское дело."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. разг. женский"
      ],
      "id": "ru-pink-en-adj-yufeamNt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(цитата из Википедии, см. Список литературы)",
          "source": "ВП",
          "text": "Michael Dukakis publicly disassociated himself from pink money during the 1988 US presidential election."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. жарг. голубой, гей-"
      ],
      "id": "ru-pink-en-adj-YPsJNOP4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-pink.ogg",
      "ipa": "[pɪŋk]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-pink.ogg",
      "raw_tags": [
        "брит."
      ]
    }
  ],
  "word": "pink"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские правильные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "pink",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pinks",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pinked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pinked",
      "tags": [
        "past",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "pinking",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pink"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "то же, что pink up; розоветь, краснеть; заливаться краской"
      ],
      "id": "ru-pink-en-verb-FLzeXZbC"
    },
    {
      "glosses": [
        "окрашивать в розовый цвет"
      ],
      "id": "ru-pink-en-verb-tLV3L9EC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Австралийский диалект",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "австрал., разг. то же, что pink 'em; очень коротко стричь овец"
      ],
      "id": "ru-pink-en-verb-l5QizuU9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-pink.ogg",
      "ipa": "[pɪŋk]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-pink.ogg",
      "raw_tags": [
        "брит."
      ]
    }
  ],
  "word": "pink"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Гвоздичные/en",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "pink",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pinks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pink"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ботанические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "ботан. гвоздика (обычно Dianthus plumarius)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "розовый цвет"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/en"
      ],
      "glosses": [
        "устар. верх, высшая степень"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Охотничьи термины/en",
        "Собирательные термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Sabine Baring-Gould",
          "date": "1908",
          "ref": "Sabine Baring-Gould, «Devonshire Characters and Strange Events», 1908 г. [Викитека]",
          "source": "Викитека",
          "text": "“My lord,” replied the chaplain, “the only bereavement these black-coated sportsmen suffer from is not being able to appear in pink.”",
          "title": "Devonshire Characters and Strange Events"
        }
      ],
      "glosses": [
        "охотн. красные рединготы для охоты на лис"
      ],
      "raw_tags": [
        "собир. или мн. ч."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-pink.ogg",
      "ipa": "[pɪŋk]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-pink.ogg",
      "raw_tags": [
        "брит."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "excellence"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "perfection"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "hunting pink"
    }
  ],
  "word": "pink"
}

{
  "categories": [
    "Английские прилагательные",
    "Английский язык",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "розовый"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/en",
        "Исторические термины/en",
        "Политические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "перен. истор. полит. левый, симпатизирующий социалистическому лагерю, идеалам коммунизма"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/en",
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doing the laundry is a pink job.",
          "translation": "Стирка — женское дело."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. разг. женский"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/en",
        "Жаргонизмы/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(цитата из Википедии, см. Список литературы)",
          "source": "ВП",
          "text": "Michael Dukakis publicly disassociated himself from pink money during the 1988 US presidential election."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. жарг. голубой, гей-"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-pink.ogg",
      "ipa": "[pɪŋk]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-pink.ogg",
      "raw_tags": [
        "брит."
      ]
    }
  ],
  "word": "pink"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английские правильные глаголы",
    "Английский язык",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 4 букв/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "pink",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pinks",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pinked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pinked",
      "tags": [
        "past",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "pinking",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pink"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "то же, что pink up; розоветь, краснеть; заливаться краской"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "окрашивать в розовый цвет"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Австралийский диалект",
        "Разговорные выражения/en"
      ],
      "glosses": [
        "австрал., разг. то же, что pink 'em; очень коротко стричь овец"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-uk-pink.ogg",
      "ipa": "[pɪŋk]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-uk-pink.ogg/En-uk-pink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-pink.ogg",
      "raw_tags": [
        "брит."
      ]
    }
  ],
  "word": "pink"
}

Download raw JSONL data for pink meaning in Английский (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.