"щебёнка" meaning in All languages combined

See щебёнка on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ɕːɪˈbʲɵnkə [singular], ɕːɪˈbʲɵnkʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от существительного щебень. Исконное с первоначальным значением «осколки, щепа». Суффиксное производное от той же основы (правда, с перегласовкой е/о), что и скоблить (скобель); ср. диал. щебель, щебер, щебло «дрань, лучина». Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы. Forms: щебёнка [nominative, singular], щебёнки [nominative, plural], щебёнки [genitive, singular], щебёнок [genitive, plural], щебёнке [dative, singular], щебёнкам [dative, plural], щебёнку [accusative, singular], щебёнки [accusative, plural], щебёнкой [instrumental, singular], щебёнкою [instrumental, singular], щебёнками [instrumental, plural], щебёнке [prepositional, singular], щебёнках [prepositional, plural]
  1. разг. разбитый на мелкие куски камень или кирпич, употребляемый для дорожных и строительных работ Tags: colloquial
    Sense id: ru-щебёнка-ru-noun-Me2dzMRw
  2. разг. дорожная насыпь, дорожное покрытие из такого материала Tags: colloquial
    Sense id: ru-щебёнка-ru-noun-FcuoIBIb
  3. перен., собир., крим. жарг. зубы (обычно редкие или плохие) Tags: collective, figuratively
    Sense id: ru-щебёнка-ru-noun-p3LddB7l
  4. перен., крим. жарг. соль Tags: figuratively
    Sense id: ru-щебёнка-ru-noun-W2eQaBL5
  5. перен., собир., крим. жарг. сухари Tags: collective, figuratively
    Sense id: ru-щебёнка-ru-noun-cw-EdK1c
  6. перен., собир., жарг. мелочь; монетки Tags: collective, figuratively, slang
    Sense id: ru-щебёнка-ru-noun-Ki76vjZS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: материал, покрытие, дорога, зубы, хлеб, деньги, монеты Derived forms: эту щебёнку шиной да подковой не накормишь Translations (битый камень, кирпич): broken stone (Английский), breakstone (Английский), rubble (Английский), macadam (Английский), 碎石 (suìshí) (Китайский), 石子 (shízi) (Китайский), Schotter [masculine] (Немецкий), żwir [masculine] (Польский), szaber [masculine] (Польский), štrk [masculine] (Словацкий), щебінь (Украинский), груз (Украинский), шутер (Украинский) Translations (дорожная насыпь, дорожное покрытие): macadam (Английский), road metal (Английский) Translations (зубы (обычно редкие или плохие)): teeth (Английский), 牙齿 (yáchǐ) (Китайский), зуби (Украинский) Translations (мелочь, монетки): small change (Английский), small money (Английский), fractional money (Английский), 零钱 (língqián) (Китайский), дрібні гроші (Украинский)
Synonyms: щебень, битый камень, битыш [obsolete], щепа, щебёночная дорога, щебенная дорога [obsolete], щебенник [obsolete, dialectal], щебняк, битняк, укат, утолока, хрящёвка, щебень [figuratively, collective], гнилушки, гроши, копейки, медяки, медяшки, мелкие деньги, медь [collective, colloquial], мелочь, щебень [slang]

Download JSONL data for щебёнка meaning in All languages combined (9.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "эту щебёнку шиной да подковой не накормишь"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного щебень. Исконное с первоначальным значением «осколки, щепа». Суффиксное производное от той же основы (правда, с перегласовкой е/о), что и скоблить (скобель); ср. диал. щебель, щебер, щебло «дрань, лучина». Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "щебёнка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "материал"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "покрытие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "дорога"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "зубы"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "хлеб"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "деньги"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "монеты"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Лебедев",
          "collection": "Вокруг света",
          "date": "2004",
          "date_published": "15 июля 2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Усыпанная серой щебёнкой дорожка, извиваясь, ведёт через луг, заросший полевыми цветами и травами.",
          "title": "Обитаемый остров"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разбитый на мелкие куски камень или кирпич, употребляемый для дорожных и строительных работ"
      ],
      "id": "ru-щебёнка-ru-noun-Me2dzMRw",
      "raw_glosses": [
        "разг. разбитый на мелкие куски камень или кирпич, употребляемый для дорожных и строительных работ"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Карпач",
          "collection": "Дальний Восток",
          "date_published": "2019",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По щебёнке стало трудней возить воду от колонок: колёса тележек с бидонами застревали.",
          "title": "За окном Хехцир и благодать"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дорожная насыпь, дорожное покрытие из такого материала"
      ],
      "id": "ru-щебёнка-ru-noun-FcuoIBIb",
      "raw_glosses": [
        "разг. дорожная насыпь, дорожное покрытие из такого материала"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "зубы (обычно редкие или плохие)"
      ],
      "id": "ru-щебёнка-ru-noun-p3LddB7l",
      "raw_glosses": [
        "перен., собир., крим. жарг. зубы (обычно редкие или плохие)"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Мухарьямов",
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2009",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Как на твой вкус, Нинок? Может, щебёнки добавить?",
          "title": "Брагины"
        }
      ],
      "glosses": [
        "соль"
      ],
      "id": "ru-щебёнка-ru-noun-W2eQaBL5",
      "raw_glosses": [
        "перен., крим. жарг. соль"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сухари"
      ],
      "id": "ru-щебёнка-ru-noun-cw-EdK1c",
      "raw_glosses": [
        "перен., собир., крим. жарг. сухари"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "― У меня одна щебёнка в кошельке."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мелочь; монетки"
      ],
      "id": "ru-щебёнка-ru-noun-Ki76vjZS",
      "raw_glosses": [
        "перен., собир., жарг. мелочь; монетки"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɕːɪˈbʲɵnkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɕːɪˈbʲɵnkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "щебень"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "битый камень"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "битыш"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "щепа"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "щебёночная дорога"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "щебенная дорога"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "obsolete",
        "dialectal"
      ],
      "word": "щебенник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "щебняк"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "битняк"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "укат"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "утолока"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хрящёвка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "крим. жарг."
      ],
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "figuratively",
        "collective"
      ],
      "word": "щебень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "гнилушки"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "гроши"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "копейки"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "медяки"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "медяшки"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "мелкие деньги"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial"
      ],
      "word": "медь"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "мелочь"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "щебень"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "broken stone"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "breakstone"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "rubble"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "macadam"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "suìshí",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "碎石"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shízi",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "石子"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schotter"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "żwir"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szaber"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "štrk"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "щебінь"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "груз"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "шутер"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дорожная насыпь, дорожное покрытие",
      "word": "macadam"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дорожная насыпь, дорожное покрытие",
      "word": "road metal"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "зубы (обычно редкие или плохие)",
      "word": "teeth"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yáchǐ",
      "sense": "зубы (обычно редкие или плохие)",
      "word": "牙齿"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "зубы (обычно редкие или плохие)",
      "word": "зуби"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "small change"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "small money"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "fractional money"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "língqián",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "零钱"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "дрібні гроші"
    }
  ],
  "word": "щебёнка"
}
{
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "эту щебёнку шиной да подковой не накормишь"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного щебень. Исконное с первоначальным значением «осколки, щепа». Суффиксное производное от той же основы (правда, с перегласовкой е/о), что и скоблить (скобель); ср. диал. щебель, щебер, щебло «дрань, лучина». Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "щебёнка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "щебёнках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "материал"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "покрытие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "дорога"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "зубы"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "хлеб"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "деньги"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "монеты"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Лебедев",
          "collection": "Вокруг света",
          "date": "2004",
          "date_published": "15 июля 2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Усыпанная серой щебёнкой дорожка, извиваясь, ведёт через луг, заросший полевыми цветами и травами.",
          "title": "Обитаемый остров"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разбитый на мелкие куски камень или кирпич, употребляемый для дорожных и строительных работ"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. разбитый на мелкие куски камень или кирпич, употребляемый для дорожных и строительных работ"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Карпач",
          "collection": "Дальний Восток",
          "date_published": "2019",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По щебёнке стало трудней возить воду от колонок: колёса тележек с бидонами застревали.",
          "title": "За окном Хехцир и благодать"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дорожная насыпь, дорожное покрытие из такого материала"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. дорожная насыпь, дорожное покрытие из такого материала"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "зубы (обычно редкие или плохие)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., собир., крим. жарг. зубы (обычно редкие или плохие)"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Мухарьямов",
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2009",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Как на твой вкус, Нинок? Может, щебёнки добавить?",
          "title": "Брагины"
        }
      ],
      "glosses": [
        "соль"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., крим. жарг. соль"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сухари"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., собир., крим. жарг. сухари"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "― У меня одна щебёнка в кошельке."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мелочь; монетки"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., собир., жарг. мелочь; монетки"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɕːɪˈbʲɵnkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɕːɪˈbʲɵnkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "щебень"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "битый камень"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "битыш"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "щепа"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "щебёночная дорога"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "щебенная дорога"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "obsolete",
        "dialectal"
      ],
      "word": "щебенник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "щебняк"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "битняк"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "укат"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "утолока"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хрящёвка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "крим. жарг."
      ],
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "figuratively",
        "collective"
      ],
      "word": "щебень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "гнилушки"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "гроши"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "копейки"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "медяки"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "медяшки"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "мелкие деньги"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial"
      ],
      "word": "медь"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "мелочь"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "щебень"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "broken stone"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "breakstone"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "rubble"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "macadam"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "suìshí",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "碎石"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shízi",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "石子"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schotter"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "żwir"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szaber"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "štrk"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "щебінь"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "груз"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "битый камень, кирпич",
      "word": "шутер"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дорожная насыпь, дорожное покрытие",
      "word": "macadam"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дорожная насыпь, дорожное покрытие",
      "word": "road metal"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "зубы (обычно редкие или плохие)",
      "word": "teeth"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yáchǐ",
      "sense": "зубы (обычно редкие или плохие)",
      "word": "牙齿"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "зубы (обычно редкие или плохие)",
      "word": "зуби"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "small change"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "small money"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "fractional money"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "língqián",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "零钱"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "мелочь, монетки",
      "word": "дрібні гроші"
    }
  ],
  "word": "щебёнка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.