See чесуча on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 4b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова китайского происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ткани/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от кит. 柞丝绸 (zuòsīchóu) «чесучовая ткань, туссор-ткань, шёлк-сырец»"
],
"forms": [
{
"form": "чесуча́",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "чесучи́",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "чесучи́",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "чесуче́й",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "чесуче́",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "чесуча́м",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "чесучу́",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "чесучи́",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "чесучо́й",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "чесучо́ю",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "чесуча́ми",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "чесуче́",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "чесуча́х",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ткань"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "одежда"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"че",
"су",
"ча́"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "чесучовый"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Текстильные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
105,
112
]
],
"ref": "Вести // «Новое время», 14 июня 1906 г. [НКРЯ]",
"text": "На московской бирже в последние дни появилось много китайцев, которые производят здесь операции с чаем и чесучой."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
19
]
],
"ref": "Ф. Д. Крюков, «Без огня» // «Русское богатство», 1912 г. [НКРЯ]",
"text": "Подрясник из чесучи ловко охватывал его стройную фигуру, и невольно приходило в голову, почему на нём подрясник, а не военный китель."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
78
]
],
"ref": "Б. Ш. Окуджава, «Путешествие дилетантов»: Из записок отставного поручика Амирана Амилахвари, 1971–1977 гг. [НКРЯ]",
"text": "Она была в розовом платье, он же в безукоризненном сюртуке из китайской чесучи, и широкая улыбка не покидала лица бывшего кавалергарда."
}
],
"glosses": [
"текст. плотная шёлковая ткань полотняного переплетения обычно желтовато-песочного цвета"
],
"id": "ru-чесуча-ru-noun-0zOez22L"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
35
]
],
"ref": "И. И. Катаев, «Сердце», 1928 г. [НКРЯ]",
"text": "Пожилой счастливый человек в чесуче пьёт двухсуточный кефир за столиком приморского кафе."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
57,
63
]
],
"ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Град обреченный», 1972 г. [НКРЯ]",
"text": "Поехали с нами, мы тебя министром, понимаешь, сделаем, в чесуче ходить будешь, на «Победе» раскатывать!"
}
],
"glosses": [
"разг., ед. ч. одежда из такой ткани"
],
"id": "ru-чесуча-ru-noun-m-aZfxF~"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[t͡ɕɪsʊˈt͡ɕa]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "чесунча"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "чечунча"
},
{
"sense_index": 2,
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "чесунча"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "чечунча"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "tussah"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "tussar silk"
}
],
"word": "чесуча"
}
{
"categories": [
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 4b",
"Русский язык",
"Слова из 6 букв/ru",
"Слова китайского происхождения/ru",
"Ткани/ru"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от кит. 柞丝绸 (zuòsīchóu) «чесучовая ткань, туссор-ткань, шёлк-сырец»"
],
"forms": [
{
"form": "чесуча́",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "чесучи́",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "чесучи́",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "чесуче́й",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "чесуче́",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "чесуча́м",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "чесучу́",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "чесучи́",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "чесучо́й",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "чесучо́ю",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "чесуча́ми",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "чесуче́",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "чесуча́х",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ткань"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "одежда"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"че",
"су",
"ча́"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "чесучовый"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Текстильные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
105,
112
]
],
"ref": "Вести // «Новое время», 14 июня 1906 г. [НКРЯ]",
"text": "На московской бирже в последние дни появилось много китайцев, которые производят здесь операции с чаем и чесучой."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
19
]
],
"ref": "Ф. Д. Крюков, «Без огня» // «Русское богатство», 1912 г. [НКРЯ]",
"text": "Подрясник из чесучи ловко охватывал его стройную фигуру, и невольно приходило в голову, почему на нём подрясник, а не военный китель."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
78
]
],
"ref": "Б. Ш. Окуджава, «Путешествие дилетантов»: Из записок отставного поручика Амирана Амилахвари, 1971–1977 гг. [НКРЯ]",
"text": "Она была в розовом платье, он же в безукоризненном сюртуке из китайской чесучи, и широкая улыбка не покидала лица бывшего кавалергарда."
}
],
"glosses": [
"текст. плотная шёлковая ткань полотняного переплетения обычно желтовато-песочного цвета"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
35
]
],
"ref": "И. И. Катаев, «Сердце», 1928 г. [НКРЯ]",
"text": "Пожилой счастливый человек в чесуче пьёт двухсуточный кефир за столиком приморского кафе."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
57,
63
]
],
"ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Град обреченный», 1972 г. [НКРЯ]",
"text": "Поехали с нами, мы тебя министром, понимаешь, сделаем, в чесуче ходить будешь, на «Победе» раскатывать!"
}
],
"glosses": [
"разг., ед. ч. одежда из такой ткани"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[t͡ɕɪsʊˈt͡ɕa]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "чесунча"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "чечунча"
},
{
"sense_index": 2,
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "чесунча"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "чечунча"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "tussah"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "tussar silk"
}
],
"word": "чесуча"
}
Download raw JSONL data for чесуча meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.