"цацкаться" meaning in All languages combined

See цацкаться on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: [ˈt͡sat͡skət͡sə]
Etymology: Происходит от сущ. цацка, уменьш. от цаца, далее из детской речи; ср.: русск. цаца, укр. ця́ця «игрушка», белор. ца́ца, польск. саса «хорошо, красиво», сасkо «игрушка» наряду со словенск. čáčа «игрушка», чешск. čаčа ж., čаč м. — то же, др.-польск. сzасz «цена, награда». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ца́цкаюсь [participle, adverbial, participle], ца́цкаемся [participle, adverbial, participle], ца́цкаешься [participle, adverbial, participle], ца́цкаетесь [participle, adverbial, participle], ца́цкается [participle, adverbial, participle], ца́цкаются [participle, adverbial, participle], ца́цкался [participle, adverbial, participle, masculine], ца́цкались [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], ца́цкалась [participle, adverbial, participle, feminine], ца́цкалось [participle, adverbial, participle], ца́цкайся [participle, adverbial, participle], ца́цкайтесь [participle, adverbial, participle], ца́цкающийся [participle, adverbial, participle, present], ца́цкавшийся [participle, adverbial, participle, past], ца́цкаясь [participle, adverbial, participle], ца́цкавшись [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… ца́цкаться [participle, adverbial, participle]
  1. устар., прост. играть, играться, забавляться
    Sense id: ru-цацкаться-ru-verb-UphNhIcl Categories (other): Просторечные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
  2. перен., прост., чрезмерно ухаживать за кем-либо, чем-либо, относиться к кому-либо, чему-либо слишком заботливо или деликатно, уделяя слишком много внимания
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: нянчиться, носиться [figuratively], возиться, сюсюкаться, панькаться, церемониться Hypernyms: ухаживать, заботиться Related terms: цаца, цацка, цацкать, поцацкаться Translations (чрезмерно ухаживать, относиться слишком заботливо или деликатно): make a fuss (of) (Английский), mollycoddle (Английский), wet nurse (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы заботы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы игры/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. цацка, уменьш. от цаца, далее из детской речи; ср.: русск. цаца, укр. ця́ця «игрушка», белор. ца́ца, польск. саса «хорошо, красиво», сасkо «игрушка» наряду со словенск. čáčа «игрушка», чешск. čаčа ж., čаč м. — то же, др.-польск. сzасz «цена, награда». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ца́цкаюсь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаемся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаешься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаетесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкается",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаются",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкался",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкались",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкалась",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкалось",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкайся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкайтесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкающийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкавшийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаясь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкавшись",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… ца́цкаться",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ухаживать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заботиться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ца́ц",
        "ка",
        "ться"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "цаца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "цацка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цацкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поцацкаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1870",
          "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]",
          "text": "― Она… красавица, ― сказала Синтянина. ― То есть писанка, которою цацкаются, да поцацкавшись, другому отдают, как писанное яичко на Велик День.",
          "title": "На ножах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар., прост. играть, играться, забавляться"
      ],
      "id": "ru-цацкаться-ru-verb-UphNhIcl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неодобрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1866",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Островитяне», 1866 г. [Google Книги]",
          "text": "Он очевидно цацкался передо мною с своими дорогими подарками и, попросив меня одеваться поскорее, понёс свои коробки к Истомину.",
          "title": "Островитяне"
        },
        {
          "author": "Константин Серафимов",
          "date": "1988–1996 гг.",
          "ref": "К. Б. Серафимов, «Записки спасателя», 1988–1996 гг. [НКРЯ]",
          "text": "― Надо их так и оставить, куда залезли. Парочка разобьётся ― другим неповадно будет! Сидели бы дома ничего не случилось бы. Цацкаемся с ними слишком ― вот и лазают, куда не надо!",
          "title": "Записки спасателя"
        },
        {
          "author": "Галина Щербакова",
          "date": "2001",
          "ref": "Г. Н. Щербакова, «Ёкэлэмэнэ…», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "Это совпало со временем, когда у них все девчонки, как одна, решили: хватит цацкаться с этим так называемым детством, какая от него радость, сплошная бреховщина, и пора идти в следующий жизненный разряд…",
          "title": "Ёкэлэмэнэ…"
        },
        {
          "author": "Игорь Бирюков",
          "collection": "Российская газета",
          "date": "2003",
          "ref": "Игорь Бирюков, «Адекватный ответ жестокости», 2003 г. // «Российская газета» [НКРЯ]",
          "text": "Они предельно опасны для всех мирных жителей, для женщин, детей, и с ними нельзя цацкаться, руководствуясь принципами навязанной нам политкорректности.",
          "title": "Адекватный ответ жестокости"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., прост., чрезмерно ухаживать за кем-либо, чем-либо, относиться к кому-либо, чему-либо слишком заботливо или деликатно, уделяя слишком много внимания"
      ],
      "id": "ru-цацкаться-ru-verb-AR33fb07",
      "raw_tags": [
        "часто неодобр."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡sat͡skət͡sə]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нянчиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "носиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "возиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "сюсюкаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "панькаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "церемониться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "of",
      "sense": "чрезмерно ухаживать, относиться слишком заботливо или деликатно",
      "word": "make a fuss"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "чрезмерно ухаживать, относиться слишком заботливо или деликатно",
      "word": "mollycoddle"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "чрезмерно ухаживать, относиться слишком заботливо или деликатно",
      "word": "wet nurse"
    }
  ],
  "word": "цацкаться"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы заботы/ru",
    "Глаголы игры/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. цацка, уменьш. от цаца, далее из детской речи; ср.: русск. цаца, укр. ця́ця «игрушка», белор. ца́ца, польск. саса «хорошо, красиво», сасkо «игрушка» наряду со словенск. čáčа «игрушка», чешск. čаčа ж., čаč м. — то же, др.-польск. сzасz «цена, награда». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ца́цкаюсь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаемся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаешься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаетесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкается",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаются",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкался",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкались",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкалась",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкалось",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкайся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкайтесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкающийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкавшийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкаясь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́цкавшись",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… ца́цкаться",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ухаживать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заботиться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ца́ц",
        "ка",
        "ться"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "цаца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "цацка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цацкать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "поцацкаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1870",
          "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]",
          "text": "― Она… красавица, ― сказала Синтянина. ― То есть писанка, которою цацкаются, да поцацкавшись, другому отдают, как писанное яичко на Велик День.",
          "title": "На ножах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар., прост. играть, играться, забавляться"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Неодобрительные выражения/ru",
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1866",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Островитяне», 1866 г. [Google Книги]",
          "text": "Он очевидно цацкался передо мною с своими дорогими подарками и, попросив меня одеваться поскорее, понёс свои коробки к Истомину.",
          "title": "Островитяне"
        },
        {
          "author": "Константин Серафимов",
          "date": "1988–1996 гг.",
          "ref": "К. Б. Серафимов, «Записки спасателя», 1988–1996 гг. [НКРЯ]",
          "text": "― Надо их так и оставить, куда залезли. Парочка разобьётся ― другим неповадно будет! Сидели бы дома ничего не случилось бы. Цацкаемся с ними слишком ― вот и лазают, куда не надо!",
          "title": "Записки спасателя"
        },
        {
          "author": "Галина Щербакова",
          "date": "2001",
          "ref": "Г. Н. Щербакова, «Ёкэлэмэнэ…», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "Это совпало со временем, когда у них все девчонки, как одна, решили: хватит цацкаться с этим так называемым детством, какая от него радость, сплошная бреховщина, и пора идти в следующий жизненный разряд…",
          "title": "Ёкэлэмэнэ…"
        },
        {
          "author": "Игорь Бирюков",
          "collection": "Российская газета",
          "date": "2003",
          "ref": "Игорь Бирюков, «Адекватный ответ жестокости», 2003 г. // «Российская газета» [НКРЯ]",
          "text": "Они предельно опасны для всех мирных жителей, для женщин, детей, и с ними нельзя цацкаться, руководствуясь принципами навязанной нам политкорректности.",
          "title": "Адекватный ответ жестокости"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., прост., чрезмерно ухаживать за кем-либо, чем-либо, относиться к кому-либо, чему-либо слишком заботливо или деликатно, уделяя слишком много внимания"
      ],
      "raw_tags": [
        "часто неодобр."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡sat͡skət͡sə]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нянчиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "носиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "возиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "сюсюкаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "панькаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "церемониться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "of",
      "sense": "чрезмерно ухаживать, относиться слишком заботливо или деликатно",
      "word": "make a fuss"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "чрезмерно ухаживать, относиться слишком заботливо или деликатно",
      "word": "mollycoddle"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "чрезмерно ухаживать, относиться слишком заботливо или деликатно",
      "word": "wet nurse"
    }
  ],
  "word": "цацкаться"
}

Download raw JSONL data for цацкаться meaning in All languages combined (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.