"толковник" meaning in All languages combined

See толковник on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: tɐɫˈkovnʲɪk
Etymology: Происходит от ?? Forms: толко́вник [nominative, singular], толко́вники [nominative, plural], толко́вника [genitive, singular], толко́вников [genitive, plural], толко́внику [dative, singular], толко́вникам [dative, plural], толко́вника [accusative, singular], толко́вников [accusative, plural], толко́вником [instrumental, singular], толко́вниками [instrumental, plural], толко́внике [prepositional, singular], толко́вниках [prepositional, plural]
  1. устар. толкователь, комментатор Tags: obsolete
    Sense id: ru-толковник-ru-noun-pM2C6BuQ
  2. устар. переводчик Tags: obsolete
    Sense id: ru-толковник-ru-noun-9S-JBh7C
  3. неодуш., устар. книга или раздел книги, толкующий, разъясняющий что-либо Tags: inanimate, obsolete
    Sense id: ru-толковник-ru-noun-5UBV7AI5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: толкователь, истолкователь, изъяснитель, переводчик, толкователь [obsolete], толковый словарь Hyponyms: сонник
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "колоквинт"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "толко́вник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́внику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вника",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вников",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́внике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "сонник"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1877",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. 1877. Год II-й», 1877 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но ведь этот толковник порядка и поставлен у порядка, он объяснитель и защитник его, он уже такое лицо.",
          "title": "Дневник писателя. 1877. Год II-й"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толкователь, комментатор"
      ],
      "id": "ru-толковник-ru-noun-pM2C6BuQ",
      "raw_glosses": [
        "устар. толкователь, комментатор"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Переводчиков здесь целое сословие: в короткое время у нас перебывало около тридцати, а всех их около шестидесяти человек; немного недостает до счёта семидесяти толковников.",
          "title": "Фрегат «Паллада»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "переводчик"
      ],
      "id": "ru-толковник-ru-noun-9S-JBh7C",
      "raw_glosses": [
        "устар. переводчик"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Гамазов",
          "date": "1875",
          "ref": "М. А. Гамазов, «Путевой журнал Е. И. Чирикова», 1875 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кроме того к изданию приложены: 1) Толковник некоторых Восточных слов и названий, вошедших в «Путевой Журнал», и …",
          "title": "Путевой журнал Е. И. Чирикова"
        },
        {
          "author": "Н. П. Гиляров-Платонов",
          "date": "1886",
          "ref": "Н. П. Гиляров-Платонов, «Из пережитого», Том 2, 1886 г. [НКРЯ]",
          "text": "Попросив раз толковника на Библию и получив Мальдоната, я даже вознегодовал на себя, что оттянул руку, таща домой увесистый фолиант, в котором потом не обрёл ничего, кроме пустословного перифраза вроде того, что белизной называется качество белого, а чёрным именуется чёрное.",
          "title": "Из пережитого"
        },
        {
          "author": "С. М. Иванов",
          "date": "1983",
          "ref": "С. М. Иванов, «Утро вечера мудренее», 1983 г. [НКРЯ]",
          "text": "Человечество зачитывается сонниками и толковниками вроде «Оракула царя Соломона», «Брюсова календаря предсказаний» или увековеченного Пушкиным Мартына Задеки.",
          "title": "Утро вечера мудренее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "книга или раздел книги, толкующий, разъясняющий что-либо"
      ],
      "id": "ru-толковник-ru-noun-5UBV7AI5",
      "raw_glosses": [
        "неодуш., устар. книга или раздел книги, толкующий, разъясняющий что-либо"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɐɫˈkovnʲɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толкователь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "истолкователь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "изъяснитель"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "переводчик"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "толкователь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "толковый словарь"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "толковник"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "колоквинт"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "толко́вник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́внику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вника",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вников",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́внике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "толко́вниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "сонник"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1877",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. 1877. Год II-й», 1877 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но ведь этот толковник порядка и поставлен у порядка, он объяснитель и защитник его, он уже такое лицо.",
          "title": "Дневник писателя. 1877. Год II-й"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толкователь, комментатор"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. толкователь, комментатор"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Переводчиков здесь целое сословие: в короткое время у нас перебывало около тридцати, а всех их около шестидесяти человек; немного недостает до счёта семидесяти толковников.",
          "title": "Фрегат «Паллада»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "переводчик"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. переводчик"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Гамазов",
          "date": "1875",
          "ref": "М. А. Гамазов, «Путевой журнал Е. И. Чирикова», 1875 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кроме того к изданию приложены: 1) Толковник некоторых Восточных слов и названий, вошедших в «Путевой Журнал», и …",
          "title": "Путевой журнал Е. И. Чирикова"
        },
        {
          "author": "Н. П. Гиляров-Платонов",
          "date": "1886",
          "ref": "Н. П. Гиляров-Платонов, «Из пережитого», Том 2, 1886 г. [НКРЯ]",
          "text": "Попросив раз толковника на Библию и получив Мальдоната, я даже вознегодовал на себя, что оттянул руку, таща домой увесистый фолиант, в котором потом не обрёл ничего, кроме пустословного перифраза вроде того, что белизной называется качество белого, а чёрным именуется чёрное.",
          "title": "Из пережитого"
        },
        {
          "author": "С. М. Иванов",
          "date": "1983",
          "ref": "С. М. Иванов, «Утро вечера мудренее», 1983 г. [НКРЯ]",
          "text": "Человечество зачитывается сонниками и толковниками вроде «Оракула царя Соломона», «Брюсова календаря предсказаний» или увековеченного Пушкиным Мартына Задеки.",
          "title": "Утро вечера мудренее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "книга или раздел книги, толкующий, разъясняющий что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неодуш., устар. книга или раздел книги, толкующий, разъясняющий что-либо"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɐɫˈkovnʲɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "толкователь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "истолкователь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "изъяснитель"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "переводчик"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "толкователь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "толковый словарь"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "толковник"
}

Download raw JSONL data for толковник meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.