See толковать on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы объяснения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы речи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *tъlkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълкъ «толкование, толмач, переводчик», ст.-слав. тлъкъ (др.-греч. ἑρμηνεύς), русск.-церк.-слав. тлъковати, русск. толкова́ть, толку́ю, укр. толк, толкувати, болг. тълкувам. Из русск. заимств. лит. tùlkas «толмач, переводчик», латышск. tulks «переводчик», эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr — то же, нидерл. tolk. Славянск. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch «благодарить», totluch «просить», лат. loquor, locūtus sum, loquī «говорить, называть, сказать», далее — др.-инд. tarkas м. «предположение», tarkáyati «предполагает, раздумывает».", "forms": [ { "form": "толку́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толкова́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толкова́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толку́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толкова́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толкова́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толку́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "толку́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толкова́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толкова́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толкова́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толку́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толкова́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толку́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толкова́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толку́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "толку́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толкова́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толку́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "толкова́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "толку́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "толкова́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "толкова́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "толку́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… толкова́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "приставочные типа втолковать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "истолковать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "потолковать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "растолковать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "объяснять" }, { "sense_index": 2, "word": "объяснять" }, { "sense_index": 3, "word": "объяснять" }, { "sense_index": 4, "word": "разговаривать" }, { "sense_index": 5, "word": "говорить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толк" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толкование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толкователь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толковательница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "толковый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "толковаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "втолковать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "истолковать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потолковать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "растолковать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Толковать законы." }, { "text": "Толковать значение слова." }, { "text": "Толковать неясные места древнего текста." }, { "text": "Этот поступок можно толковать и так, и иначе." }, { "text": "Толковать что-нибудь в дурную, в хорошую сторону." } ], "glosses": [ "давать чему-либо объяснение, определять смысл, значение чего-либо" ], "id": "ru-толковать-ru-verb-fK3H13w6", "raw_glosses": [ "что давать чему-либо объяснение, определять смысл, значение чего-либо" ] }, { "examples": [ { "text": "Толковать Гомера." }, { "text": "Толковать «Одиссею»." }, { "text": "Толковать классиков." } ], "glosses": [ "разъяснять, раскрывать своё видение, понимание чего-либо (какого-нибудь произведения)" ], "id": "ru-толковать-ru-verb-jCY5NHwy", "raw_glosses": [ "филол. разъяснять, раскрывать своё видение, понимание чего-либо (какого-нибудь произведения)" ], "topics": [ "philology" ] }, { "examples": [ { "text": "Сколько ему ни толкуй, он ничего не понимает." } ], "glosses": [ "объяснять что-либо, помогая кому-либо усвоить, понять что-либо" ], "id": "ru-толковать-ru-verb-ioaeJcPe", "raw_glosses": [ "разг., кому-чему объяснять что-либо, помогая кому-либо усвоить, понять что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Мельников-Печерский", "ref": "П. И. Мельников-Печерский", "text": "Сидели девушки, толкуя о разных разностях." }, { "author": "Чернышевский", "ref": "Н. Г. Чернышевский, «Что делать?»", "text": "Рахметов сказал, что жена уже знает, и толковать с нею нечего.", "title": "Что делать?" }, { "author": "Сухово-Кобылин", "ref": "А. В. Сухово-Кобылин", "text": "Когда с мужиком толкуешь, так или мне польза, или ему." }, { "author": "Некрасов", "ref": "Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо»", "text": "Теперь пора рабочая, досуг ли толковать?", "title": "Кому на Руси жить хорошо" }, { "author": "Чехов", "ref": "А. П. Чехов, «Perpetuum mobile»", "text": "Доктор и вдовушка толковали о предчувствиях.", "title": "Perpetuum mobile" } ], "glosses": [ "беседовать, разговаривать с кем-либо о чём-либо; беседуя, обсуждать что-либо" ], "id": "ru-толковать-ru-verb--Fjv~biT", "raw_glosses": [ "разг. беседовать, разговаривать с кем-либо о чём-либо; беседуя, обсуждать что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь»", "text": "Пустился толковать о городских мещанах и семинаристах.", "title": "Новь" }, { "author": "А. Островский", "ref": "А. Островский", "text": "Разговаривать-то с вами нечего, потому что вы не дело толкуете." }, { "text": "Он всё свое толкует." }, { "text": "Толкуют, будто зима холодная будет." } ], "glosses": [ "говорить, рассказывать, рассуждая" ], "id": "ru-толковать-ru-verb-WWtKrUYi", "raw_glosses": [ "разг., что и о чём говорить, рассказывать, рассуждая" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-толковать.ogg", "ipa": "təɫkɐˈvatʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Ru-толковать.ogg/Ru-толковать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-толковать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "определять" }, { "sense_index": 1, "word": "разъяснять" }, { "sense_index": 1, "word": "истолковывать" }, { "sense_index": 2, "word": "разъяснять" }, { "sense_index": 2, "word": "растолковывать" }, { "sense_index": 3, "word": "растолковывать" }, { "sense_index": 3, "word": "объяснять" }, { "sense_index": 4, "word": "беседовать" }, { "sense_index": 4, "word": "разговаривать" }, { "sense_index": 4, "word": "обсуждать" }, { "sense_index": 4, "word": "говорить" }, { "sense_index": 5, "word": "говорить" }, { "sense_index": 5, "word": "рассказывать" }, { "sense_index": 5, "word": "рассуждать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "давать чему-либо объяснение, определять смысл, значение чего-либо", "word": "interpret" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "давать чему-либо объяснение, определять смысл, значение чего-либо", "word": "define" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "to", "sense": "объяснять что-либо, помогая кому-либо усвоить, понять что-либо", "word": "explain" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "беседовать, разговаривать; обсуждать что-либо", "word": "talk" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "with", "sense": "беседовать, разговаривать; обсуждать что-либо", "word": "discuss" } ], "word": "толковать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы объяснения/ru", "Глаголы речи/ru", "Глаголы, спряжение 2a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *tъlkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълкъ «толкование, толмач, переводчик», ст.-слав. тлъкъ (др.-греч. ἑρμηνεύς), русск.-церк.-слав. тлъковати, русск. толкова́ть, толку́ю, укр. толк, толкувати, болг. тълкувам. Из русск. заимств. лит. tùlkas «толмач, переводчик», латышск. tulks «переводчик», эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr — то же, нидерл. tolk. Славянск. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch «благодарить», totluch «просить», лат. loquor, locūtus sum, loquī «говорить, называть, сказать», далее — др.-инд. tarkas м. «предположение», tarkáyati «предполагает, раздумывает».", "forms": [ { "form": "толку́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толкова́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толкова́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толку́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толкова́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толкова́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толку́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "толку́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "толкова́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толкова́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толкова́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "толку́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толкова́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толку́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толкова́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толку́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "толку́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "толкова́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "толку́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "толкова́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "толку́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "толкова́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "толкова́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "толку́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… толкова́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "приставочные типа втолковать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "истолковать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "потолковать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "растолковать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "объяснять" }, { "sense_index": 2, "word": "объяснять" }, { "sense_index": 3, "word": "объяснять" }, { "sense_index": 4, "word": "разговаривать" }, { "sense_index": 5, "word": "говорить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толк" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толкование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толкователь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "толковательница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "толковый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "толковаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "втолковать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "истолковать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потолковать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "растолковать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Толковать законы." }, { "text": "Толковать значение слова." }, { "text": "Толковать неясные места древнего текста." }, { "text": "Этот поступок можно толковать и так, и иначе." }, { "text": "Толковать что-нибудь в дурную, в хорошую сторону." } ], "glosses": [ "давать чему-либо объяснение, определять смысл, значение чего-либо" ], "raw_glosses": [ "что давать чему-либо объяснение, определять смысл, значение чего-либо" ] }, { "examples": [ { "text": "Толковать Гомера." }, { "text": "Толковать «Одиссею»." }, { "text": "Толковать классиков." } ], "glosses": [ "разъяснять, раскрывать своё видение, понимание чего-либо (какого-нибудь произведения)" ], "raw_glosses": [ "филол. разъяснять, раскрывать своё видение, понимание чего-либо (какого-нибудь произведения)" ], "topics": [ "philology" ] }, { "examples": [ { "text": "Сколько ему ни толкуй, он ничего не понимает." } ], "glosses": [ "объяснять что-либо, помогая кому-либо усвоить, понять что-либо" ], "raw_glosses": [ "разг., кому-чему объяснять что-либо, помогая кому-либо усвоить, понять что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Мельников-Печерский", "ref": "П. И. Мельников-Печерский", "text": "Сидели девушки, толкуя о разных разностях." }, { "author": "Чернышевский", "ref": "Н. Г. Чернышевский, «Что делать?»", "text": "Рахметов сказал, что жена уже знает, и толковать с нею нечего.", "title": "Что делать?" }, { "author": "Сухово-Кобылин", "ref": "А. В. Сухово-Кобылин", "text": "Когда с мужиком толкуешь, так или мне польза, или ему." }, { "author": "Некрасов", "ref": "Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо»", "text": "Теперь пора рабочая, досуг ли толковать?", "title": "Кому на Руси жить хорошо" }, { "author": "Чехов", "ref": "А. П. Чехов, «Perpetuum mobile»", "text": "Доктор и вдовушка толковали о предчувствиях.", "title": "Perpetuum mobile" } ], "glosses": [ "беседовать, разговаривать с кем-либо о чём-либо; беседуя, обсуждать что-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. беседовать, разговаривать с кем-либо о чём-либо; беседуя, обсуждать что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь»", "text": "Пустился толковать о городских мещанах и семинаристах.", "title": "Новь" }, { "author": "А. Островский", "ref": "А. Островский", "text": "Разговаривать-то с вами нечего, потому что вы не дело толкуете." }, { "text": "Он всё свое толкует." }, { "text": "Толкуют, будто зима холодная будет." } ], "glosses": [ "говорить, рассказывать, рассуждая" ], "raw_glosses": [ "разг., что и о чём говорить, рассказывать, рассуждая" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-толковать.ogg", "ipa": "təɫkɐˈvatʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Ru-толковать.ogg/Ru-толковать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-толковать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "определять" }, { "sense_index": 1, "word": "разъяснять" }, { "sense_index": 1, "word": "истолковывать" }, { "sense_index": 2, "word": "разъяснять" }, { "sense_index": 2, "word": "растолковывать" }, { "sense_index": 3, "word": "растолковывать" }, { "sense_index": 3, "word": "объяснять" }, { "sense_index": 4, "word": "беседовать" }, { "sense_index": 4, "word": "разговаривать" }, { "sense_index": 4, "word": "обсуждать" }, { "sense_index": 4, "word": "говорить" }, { "sense_index": 5, "word": "говорить" }, { "sense_index": 5, "word": "рассказывать" }, { "sense_index": 5, "word": "рассуждать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "давать чему-либо объяснение, определять смысл, значение чего-либо", "word": "interpret" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "давать чему-либо объяснение, определять смысл, значение чего-либо", "word": "define" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "to", "sense": "объяснять что-либо, помогая кому-либо усвоить, понять что-либо", "word": "explain" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "беседовать, разговаривать; обсуждать что-либо", "word": "talk" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "with", "sense": "беседовать, разговаривать; обсуждать что-либо", "word": "discuss" } ], "word": "толковать" }
Download raw JSONL data for толковать meaning in All languages combined (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.