See сухарь on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пища/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Плохие люди/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -арь", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Спортивные снаряды/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Хлеб/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эмоции/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "панировочные сухари" }, { "word": "сухарь сухарём" }, { "word": "сушить сухари" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "суха́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сухари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сухаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сухаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сухарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сухаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "суха́рь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сухари́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сухарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сухаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сухаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сухаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хлеб" }, { "sense_index": 2, "word": "худой" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" }, { "sense_index": 3, "word": "человек" }, { "sense_index": 4, "word": "матч" }, { "sense_index": 5, "word": "ракетка" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "галета" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сухарик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "сухарный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лесков", "date": "1887", "ref": "Н. С. Лесков, «Грабеж», 1887 г.", "text": "Маменька любили потом эти хлебы на сухари резать и в посту в чай с медом обмакивать, а у тетеньки надо всем выше стояло их древнее благочестие.", "title": "Грабеж" }, { "author": "Мельников-Печерский", "date": "1871–1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг.", "text": "Петряйка ставил меж тем третье кушанье: наклал он в чашки сухарей, развел квасом, положил в эту тюрю соленых груздей, рыжиков да вареной свеклы, лучку туда покрошил и маслица подлил.", "title": "В лесах" } ], "glosses": [ "засохший или высушенный кусок хлеба ;" ], "id": "ru-сухарь-ru-noun-91qDeEDc" }, { "glosses": [ "очень худой человек" ], "id": "ru-сухарь-ru-noun-HXQ7B2d1", "raw_glosses": [ "перен., разг. очень худой человек" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Ю.Крымов", "date": "1938", "ref": "Ю.Крымов, «Танкер „Дербент“», 1938 г.", "text": "Он [Мустафа Гусейн] не ведает страха, у него большое, горячее сердце, и перед ним ты со всеми твоими знаниями – деловитый сухарь.", "title": "Танкер «Дербент»" } ], "glosses": [ "бездушный, холодный, чёрствый человек" ], "id": "ru-сухарь-ru-noun-Sg2OU3XY", "raw_glosses": [ "перен., разг. бездушный, холодный, чёрствый человек" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "матч, в котором вратарь одной из команд не допустил ни одного гола" ], "id": "ru-сухарь-ru-noun-3EhJGeAT", "raw_glosses": [ "проф., спорт. матч, в котором вратарь одной из команд не допустил ни одного гола" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "ракетка для настольного тенниса без резиновой накладки" ], "id": "ru-сухарь-ru-noun-n8UQBrWC", "raw_glosses": [ "сленг, спорт. ракетка для настольного тенниса без резиновой накладки" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-сухарь.wav", "ipa": "sʊˈxarʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-сухарь.wav" }, { "ipa": "sʊˈxarʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "дрищ" }, { "sense_index": 4, "word": "шатаут" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хлеб", "word": "rusk" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хлеб", "word": "biscuit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хлеб", "word": "hardtack" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "paximádi", "sense": "хлеб", "tags": [ "neuter" ], "word": "παξιμάδι" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хлеб", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zwieback" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "хлеб", "tags": [ "feminine" ], "word": "biscotte" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "хлеб", "word": "skorpa" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "хлеб", "word": "biskoto" } ], "word": "сухарь" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Детали машин и механизмов/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "суха́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сухари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сухаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сухаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сухарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сухаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "суха́рь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сухари́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сухарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сухаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сухаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сухаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "деталь" }, { "sense_index": 1, "word": "узел" }, { "sense_index": 1, "word": "фиксатор" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "рассухаривание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "рассухариватель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "рассухаривать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Квагинидзе, В. Петров, Г. Сулейманова", "date": "2003", "ref": "В. Квагинидзе, В. Петров, Г. Сулейманова, «Безопасность труда на горнорудных предприятиях Южной Якутии», 2003 г.", "text": "Работать на станке без закрепления патрона сухарями, предотвращающими самоотвинчивание при реверсе, запрещается.", "title": "Безопасность труда на горнорудных предприятиях Южной Якутии" } ], "glosses": [ "вспомогательная промежуточная деталь в некоторых сопряжённых механизмах и узлах машин, предохраняющая их от относительного смещения или фиксирующая их в заданном положении" ], "id": "ru-сухарь-ru-noun-o-a8PtZD", "raw_glosses": [ "техн. вспомогательная промежуточная деталь в некоторых сопряжённых механизмах и узлах машин, предохраняющая их от относительного смещения или фиксирующая их в заданном положении" ], "topics": [ "engineering" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-сухарь.wav", "ipa": "sʊˈxarʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-сухарь.wav" }, { "ipa": "sʊˈxarʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "сухарь" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Пища/ru", "Плохие люди/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -арь", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2b", "Русский язык", "Спортивные снаряды/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Хлеб/ru", "Эмоции/ru" ], "derived": [ { "word": "панировочные сухари" }, { "word": "сухарь сухарём" }, { "word": "сушить сухари" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "суха́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сухари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сухаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сухаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сухарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сухаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "суха́рь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сухари́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сухарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сухаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сухаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сухаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хлеб" }, { "sense_index": 2, "word": "худой" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" }, { "sense_index": 3, "word": "человек" }, { "sense_index": 4, "word": "матч" }, { "sense_index": 5, "word": "ракетка" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "галета" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сухарик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "сухарный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лесков", "date": "1887", "ref": "Н. С. Лесков, «Грабеж», 1887 г.", "text": "Маменька любили потом эти хлебы на сухари резать и в посту в чай с медом обмакивать, а у тетеньки надо всем выше стояло их древнее благочестие.", "title": "Грабеж" }, { "author": "Мельников-Печерский", "date": "1871–1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг.", "text": "Петряйка ставил меж тем третье кушанье: наклал он в чашки сухарей, развел квасом, положил в эту тюрю соленых груздей, рыжиков да вареной свеклы, лучку туда покрошил и маслица подлил.", "title": "В лесах" } ], "glosses": [ "засохший или высушенный кусок хлеба ;" ] }, { "glosses": [ "очень худой человек" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. очень худой человек" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Ю.Крымов", "date": "1938", "ref": "Ю.Крымов, «Танкер „Дербент“», 1938 г.", "text": "Он [Мустафа Гусейн] не ведает страха, у него большое, горячее сердце, и перед ним ты со всеми твоими знаниями – деловитый сухарь.", "title": "Танкер «Дербент»" } ], "glosses": [ "бездушный, холодный, чёрствый человек" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. бездушный, холодный, чёрствый человек" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "матч, в котором вратарь одной из команд не допустил ни одного гола" ], "raw_glosses": [ "проф., спорт. матч, в котором вратарь одной из команд не допустил ни одного гола" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "ракетка для настольного тенниса без резиновой накладки" ], "raw_glosses": [ "сленг, спорт. ракетка для настольного тенниса без резиновой накладки" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-сухарь.wav", "ipa": "sʊˈxarʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-сухарь.wav" }, { "ipa": "sʊˈxarʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "дрищ" }, { "sense_index": 4, "word": "шатаут" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хлеб", "word": "rusk" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хлеб", "word": "biscuit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хлеб", "word": "hardtack" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "paximádi", "sense": "хлеб", "tags": [ "neuter" ], "word": "παξιμάδι" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хлеб", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zwieback" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "хлеб", "tags": [ "feminine" ], "word": "biscotte" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "хлеб", "word": "skorpa" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "хлеб", "word": "biskoto" } ], "word": "сухарь" } { "categories": [ "Детали машин и механизмов/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "суха́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сухари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сухаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сухаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сухарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сухаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "суха́рь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сухари́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сухарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сухаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сухаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сухаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "деталь" }, { "sense_index": 1, "word": "узел" }, { "sense_index": 1, "word": "фиксатор" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "рассухаривание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "рассухариватель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "рассухаривать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Квагинидзе, В. Петров, Г. Сулейманова", "date": "2003", "ref": "В. Квагинидзе, В. Петров, Г. Сулейманова, «Безопасность труда на горнорудных предприятиях Южной Якутии», 2003 г.", "text": "Работать на станке без закрепления патрона сухарями, предотвращающими самоотвинчивание при реверсе, запрещается.", "title": "Безопасность труда на горнорудных предприятиях Южной Якутии" } ], "glosses": [ "вспомогательная промежуточная деталь в некоторых сопряжённых механизмах и узлах машин, предохраняющая их от относительного смещения или фиксирующая их в заданном положении" ], "raw_glosses": [ "техн. вспомогательная промежуточная деталь в некоторых сопряжённых механизмах и узлах машин, предохраняющая их от относительного смещения или фиксирующая их в заданном положении" ], "topics": [ "engineering" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-сухарь.wav", "ipa": "sʊˈxarʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-сухарь.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-сухарь.wav" }, { "ipa": "sʊˈxarʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "сухарь" }
Download raw JSONL data for сухарь meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.