See порыжеть on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы изменения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы окраски/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -е", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Рыжий цвет/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Цвет/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Префиксное производное от глагола рыжеть, который является суффиксным производным от прилагательного рыжий, которое далее происходит от праслав. *rydjь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. рыждь (др.-греч. πυρρός), русск. рыжий, укр. рудий, болг. рижд «желто-красный», сербохорв ри̑ђ, ри́ђа, ри̑ђе «рыжеватый», словенск. rȋdž, rídžа «бурый», чешск. ryzí «рыжеватый», словацк. rýdzi «чистый, добротный», польск. rydzy «рыжий», в.-луж., н.-луж. ryzy — то же. Праслав. *rydjь связано с руда́, рдеть, ржавчина. Ср. лит. rūdìs ж. «ржавчина», rūdýti, жем. rūdė́ti «ржаветь», лит. rūdýnas м., rūdijà ж. «болото с ржавой, железистой водой», rùdis, -džiо м. «лошадь буроватой масти». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "порыже́ю", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ем", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ешь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ете", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ет", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ют", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "порыже́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "порыже́ла", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "порыже́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ем", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́емте", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́й", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́йте", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "порыже́в, порыже́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сделаться" }, { "sense_index": 1, "word": "стать" }, { "sense_index": 1, "word": "приобрести" }, { "sense_index": 2, "word": "выцвести" }, { "sense_index": 2, "word": "истереться" }, { "sense_index": 2, "word": "износиться" }, { "sense_index": 2, "word": "побуреть" }, { "sense_index": 2, "word": "пожелтеть" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "по", "ры", "же́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "рыжий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "рыжеть" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжавушка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыженушка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыженька" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжичек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжинка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжиночка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжоночек" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "рыжайший" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Рыжий" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Рыжка" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Рыжуха" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжий" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжиков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжов" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжонок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжава" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжавость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжак" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжачка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжеватость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжей" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжена" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжесть" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжеха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжий" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжко" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжонок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "порыжелость" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжавый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыже́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыже́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжевастее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжевастей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжевастый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеватее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеватей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеватый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыженький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжиковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжичный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжёхонький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыже́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыже́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыжевастее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыжевастей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыжеватее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыжеватей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "прерыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "срыжа" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "апельсиново-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бледно-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "красновато-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "огненно-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "оранжево-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебородый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыже-бурый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыже-чёрный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебровее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебровей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебровый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебрюхий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжевласый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеволосый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеголовее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеголовей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеголовый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжегривый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжекудрый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеусый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжехвостый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжешерстный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжешерстый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжий-прерыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжий-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "светло-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "срыжа-чёрный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "тёмно-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "чёрно-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ярко-рыжий" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "рыжеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зарыжеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "порыжеть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "рыже́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "рыже́ющий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "зарыже́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "порыже́вший" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "рыже́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "рыже́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "рыже́я" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "зарыже́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "зарыже́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "порыже́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "порыже́вши" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "рыжевато" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "рыжо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "срыжа" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Белый", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 9, 11 ], [ 126, 128 ] ], "date": "1922", "ref": "Андрей Белый, Африканский дневник, 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": ".. [Нил] .. уже зеленеет, чтоб после совсем порыжеть, пробагриться перед тем, как из гор Абиссинии хлынут в июль потоки воды; ..", "title": "Африканский дневник" }, { "author": "Максим Горький", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "date": "1928", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 2, 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": ".. вот усы порыжели от табаку.", "title": "Жизнь Клима Самгина" }, { "collection": "Комсомольская правда", "date_published": "12 января 2004", "ref": "Как бороться с зимней депрессией // «Комсомольская правда», 12 января 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Правда ли, что, если кормить собаку морковью, у неё шерсть начнёт рыжеть? У меня колли, хочется, чтобы у неё была шерсть поярче. ¶ Евгения, Москва. ¶ В моркови есть красящие пигменты — каротин, ксантофилл и ксантофим. Но сколько же собаке нужно съесть моркови, чтобы действительно порыжеть?", "title": "Как бороться с зимней депрессией" } ], "glosses": [ "сделаться, стать рыжим или более рыжим, приобретя рыжий, буровато-жёлтый цвет или оттенок" ], "id": "ru-порыжеть-ru-verb-EYOGMTn4" }, { "examples": [ { "author": "Е. А. Салиас", "date": "1880", "ref": "Е. А. Салиас, «На Москве», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И вот постепенно, почти незаметно для самого бригадира, дом его и снаружи и внутри порыжел, выцвел, получил какой-то хилый и печальный вид.", "title": "На Москве" }, { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1893", "ref": "Н. Э. Гейнце, «В тине адвокатуры», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На стене его кельи по прежнему висел портрет покойной княжны, затянутый чёрным флёром. Последний только немного порыжел от времени.", "title": "В тине адвокатуры" }, { "author": "И. А. Бунин", "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "date": "1912", "ref": "И. А. Бунин, «Ермил», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лес порыжел, измельчал ..", "title": "Ермил" }, { "author": "Н. Н. Пунин", "date": "1949", "ref": "Н. Н. Пунин, Письма И. Н. Пуниной, 1949 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Знаешь, листья желтеют, черёмуха совсем порыжела сверху.", "title": "Письма И. Н. Пуниной" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940 гг.", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга третья, 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солнце приметно порыжело, слиняла на нём немощно-жёлтая окраска.", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "Борис Можаев", "bold_text_offsets": [ [ 117, 119 ], [ 204, 206 ] ], "date": "1957", "ref": "Б. А. Можаев, «Саня», 1957 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И хотя погода стояла жаркая, с ветреными полднями и тихими комариными зорями, всё, всё говорило о приближении осени; .. невысокие лиственницы на звонарёвском кладбище порыжели, словно покрылись ржавчиной ..", "title": "Саня" } ], "glosses": [ "выцвести или истереться, износиться; потерять изначальный цвет; побуреть, пожелтеть (от времени, ржавчины и т. п.)" ], "id": "ru-порыжеть-ru-verb-V4Tm6mEO" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pərɨˈʐɛtʲ]" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "порыжеть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы изменения/ru", "Глаголы окраски/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -е", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Рыжий цвет/ru", "Слова из 8 букв/ru", "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "Цвет/ru" ], "etymology_text": "Префиксное производное от глагола рыжеть, который является суффиксным производным от прилагательного рыжий, которое далее происходит от праслав. *rydjь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. рыждь (др.-греч. πυρρός), русск. рыжий, укр. рудий, болг. рижд «желто-красный», сербохорв ри̑ђ, ри́ђа, ри̑ђе «рыжеватый», словенск. rȋdž, rídžа «бурый», чешск. ryzí «рыжеватый», словацк. rýdzi «чистый, добротный», польск. rydzy «рыжий», в.-луж., н.-луж. ryzy — то же. Праслав. *rydjь связано с руда́, рдеть, ржавчина. Ср. лит. rūdìs ж. «ржавчина», rūdýti, жем. rūdė́ti «ржаветь», лит. rūdýnas м., rūdijà ж. «болото с ржавой, железистой водой», rùdis, -džiо м. «лошадь буроватой масти». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "порыже́ю", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ем", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ешь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ете", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ет", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ют", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "порыже́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "порыже́ла", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "порыже́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́ем", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́емте", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́й", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́йте", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "порыже́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "порыже́в, порыже́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сделаться" }, { "sense_index": 1, "word": "стать" }, { "sense_index": 1, "word": "приобрести" }, { "sense_index": 2, "word": "выцвести" }, { "sense_index": 2, "word": "истереться" }, { "sense_index": 2, "word": "износиться" }, { "sense_index": 2, "word": "побуреть" }, { "sense_index": 2, "word": "пожелтеть" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "по", "ры", "же́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "рыжий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "рыжеть" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжавушка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыженушка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыженька" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжичек" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжинка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжиночка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "рыжоночек" }, { "tags": [ "superior" ], "word": "рыжайший" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Рыжий" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Рыжка" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Рыжуха" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжий" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжиков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжов" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Рыжонок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжава" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжавость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжак" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжачка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжеватость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжей" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжена" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжесть" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжеха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжий" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжко" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжонок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "рыжуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "порыжелость" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжавый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыже́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыже́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжевастее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжевастей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжевастый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеватее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеватей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеватый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыженький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжиковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжичный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжёхонький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыже́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыже́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыжевастее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыжевастей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыжеватее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "порыжеватей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "прерыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "срыжа" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "апельсиново-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "бледно-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "красновато-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "огненно-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "оранжево-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебородый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыже-бурый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыже-чёрный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебровее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебровей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебровый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжебрюхий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжевласый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеволосый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеголовее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеголовей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеголовый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжегривый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжекудрый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжеусый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжехвостый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжешерстный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжешерстый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжий-прерыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "рыжий-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "светло-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "срыжа-чёрный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "тёмно-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "чёрно-рыжий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ярко-рыжий" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "рыжеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зарыжеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "порыжеть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "рыже́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "рыже́ющий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "зарыже́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "порыже́вший" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "рыже́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "рыже́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "рыже́я" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "зарыже́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "зарыже́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "порыже́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "порыже́вши" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "рыжевато" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "рыжо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "срыжа" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Белый", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 9, 11 ], [ 126, 128 ] ], "date": "1922", "ref": "Андрей Белый, Африканский дневник, 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": ".. [Нил] .. уже зеленеет, чтоб после совсем порыжеть, пробагриться перед тем, как из гор Абиссинии хлынут в июль потоки воды; ..", "title": "Африканский дневник" }, { "author": "Максим Горький", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "date": "1928", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 2, 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": ".. вот усы порыжели от табаку.", "title": "Жизнь Клима Самгина" }, { "collection": "Комсомольская правда", "date_published": "12 января 2004", "ref": "Как бороться с зимней депрессией // «Комсомольская правда», 12 января 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Правда ли, что, если кормить собаку морковью, у неё шерсть начнёт рыжеть? У меня колли, хочется, чтобы у неё была шерсть поярче. ¶ Евгения, Москва. ¶ В моркови есть красящие пигменты — каротин, ксантофилл и ксантофим. Но сколько же собаке нужно съесть моркови, чтобы действительно порыжеть?", "title": "Как бороться с зимней депрессией" } ], "glosses": [ "сделаться, стать рыжим или более рыжим, приобретя рыжий, буровато-жёлтый цвет или оттенок" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. А. Салиас", "date": "1880", "ref": "Е. А. Салиас, «На Москве», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И вот постепенно, почти незаметно для самого бригадира, дом его и снаружи и внутри порыжел, выцвел, получил какой-то хилый и печальный вид.", "title": "На Москве" }, { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1893", "ref": "Н. Э. Гейнце, «В тине адвокатуры», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На стене его кельи по прежнему висел портрет покойной княжны, затянутый чёрным флёром. Последний только немного порыжел от времени.", "title": "В тине адвокатуры" }, { "author": "И. А. Бунин", "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "date": "1912", "ref": "И. А. Бунин, «Ермил», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лес порыжел, измельчал ..", "title": "Ермил" }, { "author": "Н. Н. Пунин", "date": "1949", "ref": "Н. Н. Пунин, Письма И. Н. Пуниной, 1949 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Знаешь, листья желтеют, черёмуха совсем порыжела сверху.", "title": "Письма И. Н. Пуниной" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940 гг.", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга третья, 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солнце приметно порыжело, слиняла на нём немощно-жёлтая окраска.", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "Борис Можаев", "bold_text_offsets": [ [ 117, 119 ], [ 204, 206 ] ], "date": "1957", "ref": "Б. А. Можаев, «Саня», 1957 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И хотя погода стояла жаркая, с ветреными полднями и тихими комариными зорями, всё, всё говорило о приближении осени; .. невысокие лиственницы на звонарёвском кладбище порыжели, словно покрылись ржавчиной ..", "title": "Саня" } ], "glosses": [ "выцвести или истереться, износиться; потерять изначальный цвет; побуреть, пожелтеть (от времени, ржавчины и т. п.)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pərɨˈʐɛtʲ]" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "порыжеть" }
Download raw JSONL data for порыжеть meaning in All languages combined (18.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.