See переносный on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "буквальный" }, { "sense_index": 1, "word": "прямой" }, { "sense_index": 2, "word": "стационарный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой пере-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "переносное значение" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. перенос от гл. переносить от пере- + носить, далее от формы, связанной чередованием с нести, от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, нєсѫ (др.-греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć; восходит к праиндоевр. *(e)nek'- «нести». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перено́сный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "перено́сное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "перено́сная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "перено́сные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "перено́сного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "перено́сного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "перено́сной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "перено́сных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "перено́сному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "перено́сному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "перено́сной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "перено́сным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "перено́сного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "перено́сное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "перено́сную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "перено́сных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "перено́сный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "перено́сные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "перено́сным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "перено́сном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "перено́сной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "перено́сных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "перено́сен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "перено́сно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "перено́сна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "перено́сны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "иносказательный" }, { "sense_index": 2, "word": "приспособленный" }, { "sense_index": 3, "word": "терпимый" }, { "sense_index": 4, "word": "предназначенный" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "образный" }, { "sense_index": 1, "word": "окольный" }, { "sense_index": 1, "word": "фигуральный" }, { "sense_index": 1, "word": "аллегоричный" }, { "sense_index": 1, "word": "метонимический" }, { "sense_index": 1, "word": "фигуративный" }, { "sense_index": 1, "word": "обинячный" }, { "sense_index": 2, "word": "портативный" }, { "sense_index": 2, "word": "мобильный" }, { "sense_index": 3, "word": "приемлемый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перенос" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "переноска" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "переносной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "переносить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. И. Даль", "date": "1839", "ref": "В. И. Даль, «Бедовик», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Инспектор управы, обрусевший венгерец, был один из тех людей, у которых так называемая голова была особенного устройства: где едят — пошире, а где думают — поуже; собственно же голова его, не в переносном, а в прямом смысле, заключалась, как у рака, в желудке.", "title": "Бедовик" }, { "author": "Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Замечу, кстати, что этот народ был действительно грамотный и даже не в переносном, а в буквальном смысле.", "title": "Записки из мертвого дома" } ], "glosses": [ "иносказательный, не буквальный; метафорический (о значении, смысле слова)" ], "id": "ru-переносный-ru-adj-TlLVJC6m" }, { "examples": [ { "author": "Куприн", "date": "1915", "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Несколько простых дощатых гробов стояли прямо на полу, на деревянных переносных дрогах.", "title": "Яма" } ], "glosses": [ "такой, который можно носить" ], "id": "ru-переносный-ru-adj-ei8-HyFT" }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1896", "ref": "Л. Н. Толстой, «Христианское учение», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Грех сначала кажется ему неважным, переносным, но чем дольше живет человек, тем настоятельнее становится необходимость освободиться от греха.", "title": "Христианское учение" }, { "author": "М. П. Арцыбашев", "date": "1902", "ref": "М. П. Арцыбашев, «Санин», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чрезвычайно обидна и даже вовсе не переносна показалась ему очевидная уверенность Санина.", "title": "Санин" } ], "glosses": [ "такой, который можно вынести, с которым можно примириться; терпимый, приемлемый, сносный" ], "id": "ru-переносный-ru-adj-A2KrTkLn", "raw_glosses": [ "перен. устар. такой, который можно вынести, с которым можно примириться; терпимый, приемлемый, сносный" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Тэффи", "date": "1911", "ref": "Тэффи, «Горы», 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вон над самой пропастью выведено аршинными буквами «Па-по», затем два добросовестно выписанных переносных знака и внизу «фъ».", "title": "Горы" } ], "glosses": [ "предназначенный для переноса" ], "id": "ru-переносный-ru-adj-yMdGaPH7" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪˈnosnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "метафорический" }, { "sense_index": 2, "word": "передвижной" }, { "sense_index": 2, "word": "переносной" }, { "sense_index": 2, "word": "нестационарный" }, { "sense_index": 2, "word": "транспортабельный" }, { "sense_index": 3, "word": "сносный" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "figurative" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "փոխաբերական" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "figurado" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "metafórico" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "figurat" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "metafòric" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "übertragen" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "överförd" } ], "word": "переносный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "буквальный" }, { "sense_index": 1, "word": "прямой" }, { "sense_index": 2, "word": "стационарный" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с приставкой пере-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "переносное значение" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. перенос от гл. переносить от пере- + носить, далее от формы, связанной чередованием с нести, от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, нєсѫ (др.-греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć; восходит к праиндоевр. *(e)nek'- «нести». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перено́сный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "перено́сное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "перено́сная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "перено́сные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "перено́сного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "перено́сного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "перено́сной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "перено́сных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "перено́сному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "перено́сному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "перено́сной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "перено́сным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "перено́сного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "перено́сное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "перено́сную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "перено́сных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "перено́сный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "перено́сные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "перено́сным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "перено́сном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "перено́сном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "перено́сной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "перено́сных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "перено́сен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "перено́сно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "перено́сна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "перено́сны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "иносказательный" }, { "sense_index": 2, "word": "приспособленный" }, { "sense_index": 3, "word": "терпимый" }, { "sense_index": 4, "word": "предназначенный" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "образный" }, { "sense_index": 1, "word": "окольный" }, { "sense_index": 1, "word": "фигуральный" }, { "sense_index": 1, "word": "аллегоричный" }, { "sense_index": 1, "word": "метонимический" }, { "sense_index": 1, "word": "фигуративный" }, { "sense_index": 1, "word": "обинячный" }, { "sense_index": 2, "word": "портативный" }, { "sense_index": 2, "word": "мобильный" }, { "sense_index": 3, "word": "приемлемый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перенос" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "переноска" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "переносной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "переносить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. И. Даль", "date": "1839", "ref": "В. И. Даль, «Бедовик», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Инспектор управы, обрусевший венгерец, был один из тех людей, у которых так называемая голова была особенного устройства: где едят — пошире, а где думают — поуже; собственно же голова его, не в переносном, а в прямом смысле, заключалась, как у рака, в желудке.", "title": "Бедовик" }, { "author": "Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Замечу, кстати, что этот народ был действительно грамотный и даже не в переносном, а в буквальном смысле.", "title": "Записки из мертвого дома" } ], "glosses": [ "иносказательный, не буквальный; метафорический (о значении, смысле слова)" ] }, { "examples": [ { "author": "Куприн", "date": "1915", "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Несколько простых дощатых гробов стояли прямо на полу, на деревянных переносных дрогах.", "title": "Яма" } ], "glosses": [ "такой, который можно носить" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1896", "ref": "Л. Н. Толстой, «Христианское учение», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Грех сначала кажется ему неважным, переносным, но чем дольше живет человек, тем настоятельнее становится необходимость освободиться от греха.", "title": "Христианское учение" }, { "author": "М. П. Арцыбашев", "date": "1902", "ref": "М. П. Арцыбашев, «Санин», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чрезвычайно обидна и даже вовсе не переносна показалась ему очевидная уверенность Санина.", "title": "Санин" } ], "glosses": [ "такой, который можно вынести, с которым можно примириться; терпимый, приемлемый, сносный" ], "raw_glosses": [ "перен. устар. такой, который можно вынести, с которым можно примириться; терпимый, приемлемый, сносный" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Тэффи", "date": "1911", "ref": "Тэффи, «Горы», 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вон над самой пропастью выведено аршинными буквами «Па-по», затем два добросовестно выписанных переносных знака и внизу «фъ».", "title": "Горы" } ], "glosses": [ "предназначенный для переноса" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪˈnosnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "метафорический" }, { "sense_index": 2, "word": "передвижной" }, { "sense_index": 2, "word": "переносной" }, { "sense_index": 2, "word": "нестационарный" }, { "sense_index": 2, "word": "транспортабельный" }, { "sense_index": 3, "word": "сносный" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "figurative" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "փոխաբերական" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "figurado" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "metafórico" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "figurat" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "metafòric" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "übertragen" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "иносказательный, не буквальный", "word": "överförd" } ], "word": "переносный" }
Download raw JSONL data for переносный meaning in All languages combined (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.