See парча on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Чарап" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Singularia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ткани/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "парча́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*парчи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "парчи́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*парче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "парче́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*парча́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "парчу́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*парчи́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "парчо́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "парчо́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*парча́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "парче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*парча́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ткань" }, { "sense_index": 1, "word": "материя" }, { "sense_index": 1, "word": "материал" }, { "sense_index": 1, "word": "текстиль" }, { "sense_index": 2, "word": "одежда" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "парчовый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1842–1850 гг.", "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842–1850 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Особенно замечательны великолепные парчи фабрики господ Сапожниковых.", "title": "Москва и москвичи" }, { "author": "Н. А. Некрасов", "date": "1861", "ref": "Н. А. Некрасов, «Коробейники», 1861 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Ой, полна, полна коробушка, // Есть и ситцы и парча.", "title": "Коробейники" }, { "author": "Н. А. Некрасов", "date": "1861", "ref": "Н. А. Некрасов, «Коробейники», 1861 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Что возьмёшь за серьги с бусами? // Что за алую парчу?", "title": "Коробейники" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1929–1940 гг.", "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Был стол, при взгляде на который богобоязненный буфетчик вздрогнул: стол был покрыт церковной парчой.", "title": "Мастер и Маргарита" } ], "glosses": [ "фасонная сложноузорчатая шёлковая декоративная ткань, использующаяся для шитья парадных платьев, национальных и театральных костюмов, отделок и т. п. (в старину узор формировался из золотых и серебряных нитей на шёлковой основе, в настоящее время — из нитей или мишуры на полотне)" ], "id": "ru-парча-ru-noun-ZME2dSKz", "raw_glosses": [ "текст. фасонная сложноузорчатая шёлковая декоративная ткань, использующаяся для шитья парадных платьев, национальных и театральных костюмов, отделок и т. п. (в старину узор формировался из золотых и серебряных нитей на шёлковой основе, в настоящее время — из нитей или мишуры на полотне)" ], "topics": [ "textiles" ] }, { "examples": [ { "author": "А. К. Толстой", "date": "1842–1862 гг.", "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1862 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "При виде царя, одетого в золотую парчу, опирающегося на узорный посох, разбойники стали на колени и преклонили головы.", "title": "Князь Серебряный" } ], "glosses": [ "одежда из такой ткани" ], "id": "ru-парча-ru-noun-M5kUQUqb" } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐrˈt͡ɕa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "аксамит" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "brocade" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "brocado" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "broccato" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Brokat" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "brocart" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "brokad" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "brokaĵo" } ], "word": "парча" }
{ "anagrams": [ { "word": "Чарап" } ], "categories": [ "Singularia tantum/ru", "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4b", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Ткани/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "парча́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*парчи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "парчи́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*парче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "парче́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*парча́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "парчу́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*парчи́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "парчо́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "парчо́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*парча́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "парче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*парча́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ткань" }, { "sense_index": 1, "word": "материя" }, { "sense_index": 1, "word": "материал" }, { "sense_index": 1, "word": "текстиль" }, { "sense_index": 2, "word": "одежда" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "парчовый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1842–1850 гг.", "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842–1850 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Особенно замечательны великолепные парчи фабрики господ Сапожниковых.", "title": "Москва и москвичи" }, { "author": "Н. А. Некрасов", "date": "1861", "ref": "Н. А. Некрасов, «Коробейники», 1861 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Ой, полна, полна коробушка, // Есть и ситцы и парча.", "title": "Коробейники" }, { "author": "Н. А. Некрасов", "date": "1861", "ref": "Н. А. Некрасов, «Коробейники», 1861 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Что возьмёшь за серьги с бусами? // Что за алую парчу?", "title": "Коробейники" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1929–1940 гг.", "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Был стол, при взгляде на который богобоязненный буфетчик вздрогнул: стол был покрыт церковной парчой.", "title": "Мастер и Маргарита" } ], "glosses": [ "фасонная сложноузорчатая шёлковая декоративная ткань, использующаяся для шитья парадных платьев, национальных и театральных костюмов, отделок и т. п. (в старину узор формировался из золотых и серебряных нитей на шёлковой основе, в настоящее время — из нитей или мишуры на полотне)" ], "raw_glosses": [ "текст. фасонная сложноузорчатая шёлковая декоративная ткань, использующаяся для шитья парадных платьев, национальных и театральных костюмов, отделок и т. п. (в старину узор формировался из золотых и серебряных нитей на шёлковой основе, в настоящее время — из нитей или мишуры на полотне)" ], "topics": [ "textiles" ] }, { "examples": [ { "author": "А. К. Толстой", "date": "1842–1862 гг.", "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1862 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "При виде царя, одетого в золотую парчу, опирающегося на узорный посох, разбойники стали на колени и преклонили головы.", "title": "Князь Серебряный" } ], "glosses": [ "одежда из такой ткани" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐrˈt͡ɕa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "аксамит" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "brocade" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "brocado" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "broccato" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Brokat" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "brocart" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "brokad" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "brokaĵo" } ], "word": "парча" }
Download raw JSONL data for парча meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.