See нонсенс on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Бессмыслица/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова английского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от англ. nonsense «абсурд, бессмыслица, вздор», далее от лат. non «не, нет» + лат. sensus «смысл»", "forms": [ { "form": "но́нсенс", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "но́нсенса", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "но́нсенсу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "но́нсенс", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "но́нсенсом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "но́нсенсе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "несообразность" }, { "sense_index": 1, "word": "бессмыслица" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "П. В. Анненков", "date": "1852–1874", "ref": "П. В. Анненков, «Письма к И. С. Тургеневу», 1852–1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кто же может в Европе представить себе молчаливое буйство, учтивую решимость, приказывающую покорность и тому подобные нонсенсы, которые у нас теперь перед глазами.", "title": "Письма к И. С. Тургеневу" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На тайну личности ученых, занимавшихся андроидами, ему наплевать, а право андроидов на тайну личности он полагает нонсенсом и катахрезой.", "title": "Жук в муравейнике" } ], "glosses": [ "несообразность, бессмыслица, нелепость" ], "id": "ru-нонсенс-ru-noun-I4f4V7eE", "raw_glosses": [ "книжн. несообразность, бессмыслица, нелепость" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnonsɛns" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чушь" }, { "sense_index": 1, "word": "абсурд" }, { "sense_index": 1, "word": "нелепость" }, { "sense_index": 1, "word": "вздор" }, { "sense_index": 1, "word": "ерунда" }, { "sense_index": 1, "word": "чепуха" }, { "sense_index": 1, "word": "абракадабра" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "nonsense" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "nonsens" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "disparate" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "nonsens" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "nonsens" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "absurdités" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "non-sens" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "nonsens" } ], "word": "нонсенс" }
{ "categories": [ "Бессмыслица/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова английского происхождения/ru", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от англ. nonsense «абсурд, бессмыслица, вздор», далее от лат. non «не, нет» + лат. sensus «смысл»", "forms": [ { "form": "но́нсенс", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "но́нсенса", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "но́нсенсу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "но́нсенс", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "но́нсенсом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "но́нсенсе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "но́нсенсах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "несообразность" }, { "sense_index": 1, "word": "бессмыслица" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "П. В. Анненков", "date": "1852–1874", "ref": "П. В. Анненков, «Письма к И. С. Тургеневу», 1852–1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кто же может в Европе представить себе молчаливое буйство, учтивую решимость, приказывающую покорность и тому подобные нонсенсы, которые у нас теперь перед глазами.", "title": "Письма к И. С. Тургеневу" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На тайну личности ученых, занимавшихся андроидами, ему наплевать, а право андроидов на тайну личности он полагает нонсенсом и катахрезой.", "title": "Жук в муравейнике" } ], "glosses": [ "несообразность, бессмыслица, нелепость" ], "raw_glosses": [ "книжн. несообразность, бессмыслица, нелепость" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnonsɛns" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чушь" }, { "sense_index": 1, "word": "абсурд" }, { "sense_index": 1, "word": "нелепость" }, { "sense_index": 1, "word": "вздор" }, { "sense_index": 1, "word": "ерунда" }, { "sense_index": 1, "word": "чепуха" }, { "sense_index": 1, "word": "абракадабра" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "nonsense" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "nonsens" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "disparate" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "nonsens" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "nonsens" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "absurdités" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "non-sens" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "nonsens" } ], "word": "нонсенс" }
Download raw JSONL data for нонсенс meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.