See масленый on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "обезжиренный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Масло/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ен", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "масленая неделя" } ], "etymology_text": "От сущ. масло, далее из праслав. *maz-slo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. масло (др.-греч. ἔλαιον), русск. масло, укр. ма́сло, белор. ма́сла, болг. ма́сло, сербохорв. ма̏сло, словенск., чешск. máslo, словацк. maslo, польск., н.-луж. mаsłо. Праслав *maz-slo — от ма́зать. Отсюда масли́на, ма́сленица, а также, возм., масля́вина «топкое место, болото», череповецк. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ма́сленый", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ма́сленое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ма́сленая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ма́сленые", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ма́сленого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ма́сленого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ма́сленой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ма́сленых", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ма́сленому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ма́сленому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ма́сленой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ма́сленым", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ма́сленого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ма́сленое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ма́сленую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ма́сленых", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ма́сленый", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ма́сленые", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ма́сленым", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ма́сленым", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ма́сленой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ма́сленою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ма́слеными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ма́сленом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ма́сленом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ма́сленой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ма́сленых", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "масло" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "масленая" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маслёнка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "маслить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "умаслить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "замаслить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Раннее утро", "date_published": "30 ноября 1915", "ref": "«Продовольственный кризис в Москве» // «Раннее утро», газета, 30 ноября 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Представители масленой торговли ходатайствовали об отмене таксы, ссылаясь на то, что в противном случае масла в Москве но будет.", "title": "Продовольственный кризис в Москве" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным масло" ], "id": "ru-масленый-ru-adj-s6geiCjH" }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Премилая кума, только губы у неё после каши были масленые.", "title": "Житие одной бабы" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1857", "ref": "Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Страшный профессор был маленький, худой, желтый человек, с длинными маслеными волосами и с весьма задумчивой физиономией.", "title": "Юность" }, { "author": "В. М. Гаршин", "date": "1879", "ref": "В. М. Гаршин, «Художники», 1879 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Доволен и счастлив невыразимо; лицо сияет, как масленый блин.", "title": "Художники" }, { "author": "В. Андреев", "date": "1925", "ref": "В. Андреев, «Волки», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Руки красные, толстые в масле. И лицо потное, блестящее ― масленое тоже.", "title": "Волки" }, { "author": "Токарева Виктория", "collection": "Новый Мир", "date": "2002", "ref": "В. С. Токарева, «Своя правда», 2002 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И тяжёлые масленые торты, бьющие по печени, она тоже не ела.", "title": "Своя правда" } ], "glosses": [ "смазанный, пропитанный или испачканный маслом" ], "id": "ru-масленый-ru-adj-8TOQwC9Q" }, { "glosses": [ "льстивый, заискивающий, угодливый" ], "id": "ru-масленый-ru-adj-hPWoZmzU", "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. льстивый, заискивающий, угодливый" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1871", "ref": "А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С такими мыслями он шёл домой и, подойдя к террасе, увидел, что княгиня, разодетая и прехорошенькая, в какой-то полулежачей и нежной позе сидела на креслах, а у ног её помещался барон с красным, пылающим лицом, с разгоревшимися маслеными глазами.", "title": "В водовороте" } ], "glosses": [ "чувственный, сластолюбивый, похотливый" ], "id": "ru-масленый-ru-adj-V9TmWqSo", "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. чувственный, сластолюбивый, похотливый" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "масляный" ], "ipa": "ˈmaslʲɪnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "масляный" }, { "sense_index": 2, "word": "намасленный" }, { "sense_index": 3, "word": "елейный" }, { "sense_index": 3, "word": "слащавый" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "buttered" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "oiled" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "oily" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "burroso" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "растительном маслом", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "oleoso" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "маслений" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "buttery" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "sugary" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "syrupy" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "untuoso" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "viscido" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "чувственный, сластолюбивый, похотливый", "word": "sensual" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "чувственный, сластолюбивый, похотливый", "word": "lustful" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "чувственный, сластолюбивый, похотливый", "word": "voluttuoso" } ], "word": "масленый" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "обезжиренный" } ], "categories": [ "Масло/ru", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1a", "Русские слова с суффиксом -ен", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "масленая неделя" } ], "etymology_text": "От сущ. масло, далее из праслав. *maz-slo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. масло (др.-греч. ἔλαιον), русск. масло, укр. ма́сло, белор. ма́сла, болг. ма́сло, сербохорв. ма̏сло, словенск., чешск. máslo, словацк. maslo, польск., н.-луж. mаsłо. Праслав *maz-slo — от ма́зать. Отсюда масли́на, ма́сленица, а также, возм., масля́вина «топкое место, болото», череповецк. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ма́сленый", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ма́сленое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ма́сленая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ма́сленые", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ма́сленого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ма́сленого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ма́сленой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ма́сленых", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ма́сленому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ма́сленому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ма́сленой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ма́сленым", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ма́сленого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ма́сленое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ма́сленую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ма́сленых", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ма́сленый", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ма́сленые", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ма́сленым", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ма́сленым", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ма́сленой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ма́сленою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ма́слеными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ма́сленом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ма́сленом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ма́сленой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ма́сленых", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "масло" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "масленая" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маслёнка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "маслить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "умаслить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "замаслить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Раннее утро", "date_published": "30 ноября 1915", "ref": "«Продовольственный кризис в Москве» // «Раннее утро», газета, 30 ноября 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Представители масленой торговли ходатайствовали об отмене таксы, ссылаясь на то, что в противном случае масла в Москве но будет.", "title": "Продовольственный кризис в Москве" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным масло" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Премилая кума, только губы у неё после каши были масленые.", "title": "Житие одной бабы" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1857", "ref": "Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Страшный профессор был маленький, худой, желтый человек, с длинными маслеными волосами и с весьма задумчивой физиономией.", "title": "Юность" }, { "author": "В. М. Гаршин", "date": "1879", "ref": "В. М. Гаршин, «Художники», 1879 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Доволен и счастлив невыразимо; лицо сияет, как масленый блин.", "title": "Художники" }, { "author": "В. Андреев", "date": "1925", "ref": "В. Андреев, «Волки», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Руки красные, толстые в масле. И лицо потное, блестящее ― масленое тоже.", "title": "Волки" }, { "author": "Токарева Виктория", "collection": "Новый Мир", "date": "2002", "ref": "В. С. Токарева, «Своя правда», 2002 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И тяжёлые масленые торты, бьющие по печени, она тоже не ела.", "title": "Своя правда" } ], "glosses": [ "смазанный, пропитанный или испачканный маслом" ] }, { "glosses": [ "льстивый, заискивающий, угодливый" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. льстивый, заискивающий, угодливый" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1871", "ref": "А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С такими мыслями он шёл домой и, подойдя к террасе, увидел, что княгиня, разодетая и прехорошенькая, в какой-то полулежачей и нежной позе сидела на креслах, а у ног её помещался барон с красным, пылающим лицом, с разгоревшимися маслеными глазами.", "title": "В водовороте" } ], "glosses": [ "чувственный, сластолюбивый, похотливый" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. чувственный, сластолюбивый, похотливый" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "масляный" ], "ipa": "ˈmaslʲɪnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "масляный" }, { "sense_index": 2, "word": "намасленный" }, { "sense_index": 3, "word": "елейный" }, { "sense_index": 3, "word": "слащавый" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "buttered" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "oiled" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "oily" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "burroso" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "растительном маслом", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "oleoso" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "намазанный, пропитанный или испачканный маслом", "word": "маслений" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "buttery" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "sugary" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "syrupy" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "untuoso" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "льстивый, заискивающий, угодливый", "word": "viscido" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "чувственный, сластолюбивый, похотливый", "word": "sensual" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "чувственный, сластолюбивый, похотливый", "word": "lustful" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "чувственный, сластолюбивый, похотливый", "word": "voluttuoso" } ], "word": "масленый" }
Download raw JSONL data for масленый meaning in All languages combined (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.