See истлеть on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "стелить" }, { "word": "теслить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой из-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ис- + тлеть, далее от праслав. *tьlěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тьлѣ́ти, тьлѣ́ю «гнить», тьлꙗ «гниль», ст.-слав. тълѣти (φθείρεσθαι), русск. тле́ть, тле́ю, укр. тлі́ти, тлі́ю «тлеть, гнить», болг. тлѐя «тлею, гнию», словенск. tlẹ́ti, tlím «тлеть», чешск. tlít, словацк. tliеt᾽ польск. tleć, tleję, в.-луж. tłać, н.-луж. tłaś. Родственно латышск. til^t «делаться мягким, отбеливаться (о льне)». Сближают также с лит. tylù, tìlti «замолчать», tyliù, tylė́ti «молчать», tìldyti «заставить замолчать», tylùs «молчаливый», далее — с греч. τέλμα ср. р. «болото, лужа», τελμίς (род. п. -ῖνος) м. «гниль, тина», арм. teɫm, tiɫm «ил, грязь». Менее убедительно сравнение слав. *tьlěti с лит. dùlti, dulė́ti, dūlù, dùlstu «становиться трухлявым». См. также толить, утлый, тля. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "истле́ю", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ем", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ешь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ете", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ет", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ют", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "истле́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "истле́ла", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "истле́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ем", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́емте", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́й", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́йте", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "истле́в, истле́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "исчезнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "разрушиться" }, { "sense_index": 3, "word": "сгореть" }, { "sense_index": 4, "word": "погибнуть" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ис", "тле́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тлен" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тленный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тлеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "стлеть" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "тленьице" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "тлен" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "тление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "тленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "тля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "нерастленность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "нетление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "нетленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растленность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растлитель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растлительница" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "растленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "растлённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "тленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "тлетворный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нерастленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нетленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нетлетворный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "тлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "тлеться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вытлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дотлевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дотлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "затлевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "затлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "затлеться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "истлевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "истлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "недотлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перетлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлеваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлеться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "стлеть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "тле́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "тле́вшийся" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "тле́ющий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "тле́ющийся" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вы́тлевший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вы́тленный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "растлённый" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́вшись" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́я" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́ясь" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "вы́тлев" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "вы́тлевши" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "тленно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "тлетворно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дотла" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нерастленно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нетленно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нетлетворно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "растленно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1870", "ref": "И. С. Тургенев, «Степной король Лир», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тишь стояла такая, что можно было за сто шагов слышать, как белка перепрыгивала по сухой листве, как оторвавшийся сучок сперва слабо цеплялся за другие ветки и падал наконец в мягкую траву ― падал навсегда: он уж не шелохнется, пока не истлеет.", "title": "Степной король Лир" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1907", "ref": "В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Явилась гусеница, ест хлеб саранча, едят черви, доедают жуки, погибла жатва в поле, истлели зёрна под глыбами земли, опустели житницы, не стало хлеба.", "title": "В голодный год" } ], "glosses": [ "тлея, сгнить до конца" ], "id": "ru-истлеть-ru-verb-Yy~zIjDy" }, { "examples": [ { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наследник, то есть тот же племянник, роздал также несколько разных вещей прежним хозяевам, которые предъявили свои требования; многие же вещи долго валялись в кладовых, пока не истлели от ветхости.", "title": "Семейная хроника" }, { "author": "В. В. Розанов", "date": "1900–1911", "ref": "В. В. Розанов, «Уединенное», 1900–1911 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А «стишки» пройдут, даже раньше, чем истлеет бумага.", "title": "Уединенное" } ], "glosses": [ "совершенно разрушиться от времени" ], "id": "ru-истлеть-ru-verb-3bgOoiXm" }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Вельтман", "date": "1833", "ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда костёр истлел, на пепел тела Тайтзи положили его одежду и оружие и в несколько мгновений нанесли огромную груду камней, потом земли; на насыпи врыли столб и привязали к нему любимого коня Тайтзи ― Чуана.", "title": "Кощей бессмертный. Былина старого времени" } ], "glosses": [ "тлея, сгореть, обратиться в пепел" ], "id": "ru-истлеть-ru-verb-Ilp9ZHOV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Внутри у него как-то загорелось, чересчур выпил, только синий огонек пошёл от него, весь истлел, истлел и почернел, как уголь, а такой был преискусный кузнец!", "title": "Мертвые души" }, { "author": "Н. Т. Муравьев", "date": "1844", "ref": "Н. Т. Муравьев, «Письма русского из Персии», 1844 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но эти выезды делаются реже, когда розы уже отцветут, и соловьи замолкнут. ― С ними замолкает радость гаремных затворниц, с ними опадают листочки красоты их, покуда наконец останется один остов её, под которым истлели все чувства, а от жизни не останется ничего, даже и воспоминания о счастье… его не было!", "title": "Письма русского из Персии" } ], "glosses": [ "перен. умереть, исчезнуть" ], "id": "ru-истлеть-ru-verb-f-amyW~C" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪˈstlʲetʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сгнить" }, { "sense_index": 1, "word": "догнить" }, { "sense_index": 1, "word": "перегнить" }, { "sense_index": 1, "word": "разложиться" }, { "sense_index": 1, "word": "дотлеть" }, { "sense_index": 2, "word": "обветшать" }, { "sense_index": 2, "word": "распасться" }, { "sense_index": 2, "word": "рассыпаться" }, { "sense_index": 2, "word": "обратиться в прах" }, { "sense_index": 2, "word": "превратиться в труху" }, { "sense_index": 3, "word": "догореть" }, { "sense_index": 3, "word": "прогореть" }, { "sense_index": 3, "word": "дотлеть" }, { "sense_index": 3, "word": "обратиться в пепел" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 3, "word": "потухнуть" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 3, "word": "угаснуть" }, { "sense_index": 4, "word": "умереть" }, { "sense_index": 4, "word": "исчезнуть" }, { "sense_index": 4, "word": "прекратиться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгнить до конца", "word": "rot away" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгнить до конца", "word": "decay" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "разрушиться от времени", "word": "decay" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "разрушиться от времени", "word": "turn to dust" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгореть, обратиться в пепел", "word": "burn down" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгореть, обратиться в пепел", "word": "smolder to ashes" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "умереть, исчезнуть", "word": "die" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "умереть, исчезнуть", "word": "disappear" } ], "word": "истлеть" }
{ "anagrams": [ { "word": "стелить" }, { "word": "теслить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой из-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ис- + тлеть, далее от праслав. *tьlěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тьлѣ́ти, тьлѣ́ю «гнить», тьлꙗ «гниль», ст.-слав. тълѣти (φθείρεσθαι), русск. тле́ть, тле́ю, укр. тлі́ти, тлі́ю «тлеть, гнить», болг. тлѐя «тлею, гнию», словенск. tlẹ́ti, tlím «тлеть», чешск. tlít, словацк. tliеt᾽ польск. tleć, tleję, в.-луж. tłać, н.-луж. tłaś. Родственно латышск. til^t «делаться мягким, отбеливаться (о льне)». Сближают также с лит. tylù, tìlti «замолчать», tyliù, tylė́ti «молчать», tìldyti «заставить замолчать», tylùs «молчаливый», далее — с греч. τέλμα ср. р. «болото, лужа», τελμίς (род. п. -ῖνος) м. «гниль, тина», арм. teɫm, tiɫm «ил, грязь». Менее убедительно сравнение слав. *tьlěti с лит. dùlti, dulė́ti, dūlù, dùlstu «становиться трухлявым». См. также толить, утлый, тля. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "истле́ю", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ем", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ешь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ете", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ет", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ют", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "истле́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "истле́ла", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "истле́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́ем", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́емте", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́й", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́йте", "raw_tags": [ "Будущее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "истле́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "истле́в, истле́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "исчезнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "разрушиться" }, { "sense_index": 3, "word": "сгореть" }, { "sense_index": 4, "word": "погибнуть" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ис", "тле́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тлен" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тленный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тлеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "стлеть" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "тленьице" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "тлен" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "тление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "тленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "тля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "нерастленность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "нетление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "нетленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растленность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растлитель" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "растлительница" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "растленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "растлённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "тленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "тлетворный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нерастленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нетленный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нетлетворный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "тлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "тлеться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вытлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дотлевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дотлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "затлевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "затлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "затлеться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "истлевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "истлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "недотлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перетлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлевать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлеваться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлеть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлеться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "растлиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "стлеть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "тле́вший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "тле́вшийся" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "тле́ющий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "тле́ющийся" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вы́тлевший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "вы́тленный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "растлённый" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́в" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́вши" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́вшись" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́я" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "тле́ясь" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "вы́тлев" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "вы́тлевши" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "тленно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "тлетворно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дотла" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нерастленно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нетленно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "нетлетворно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "растленно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1870", "ref": "И. С. Тургенев, «Степной король Лир», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тишь стояла такая, что можно было за сто шагов слышать, как белка перепрыгивала по сухой листве, как оторвавшийся сучок сперва слабо цеплялся за другие ветки и падал наконец в мягкую траву ― падал навсегда: он уж не шелохнется, пока не истлеет.", "title": "Степной король Лир" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1907", "ref": "В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Явилась гусеница, ест хлеб саранча, едят черви, доедают жуки, погибла жатва в поле, истлели зёрна под глыбами земли, опустели житницы, не стало хлеба.", "title": "В голодный год" } ], "glosses": [ "тлея, сгнить до конца" ] }, { "examples": [ { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наследник, то есть тот же племянник, роздал также несколько разных вещей прежним хозяевам, которые предъявили свои требования; многие же вещи долго валялись в кладовых, пока не истлели от ветхости.", "title": "Семейная хроника" }, { "author": "В. В. Розанов", "date": "1900–1911", "ref": "В. В. Розанов, «Уединенное», 1900–1911 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А «стишки» пройдут, даже раньше, чем истлеет бумага.", "title": "Уединенное" } ], "glosses": [ "совершенно разрушиться от времени" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Вельтман", "date": "1833", "ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда костёр истлел, на пепел тела Тайтзи положили его одежду и оружие и в несколько мгновений нанесли огромную груду камней, потом земли; на насыпи врыли столб и привязали к нему любимого коня Тайтзи ― Чуана.", "title": "Кощей бессмертный. Былина старого времени" } ], "glosses": [ "тлея, сгореть, обратиться в пепел" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Внутри у него как-то загорелось, чересчур выпил, только синий огонек пошёл от него, весь истлел, истлел и почернел, как уголь, а такой был преискусный кузнец!", "title": "Мертвые души" }, { "author": "Н. Т. Муравьев", "date": "1844", "ref": "Н. Т. Муравьев, «Письма русского из Персии», 1844 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но эти выезды делаются реже, когда розы уже отцветут, и соловьи замолкнут. ― С ними замолкает радость гаремных затворниц, с ними опадают листочки красоты их, покуда наконец останется один остов её, под которым истлели все чувства, а от жизни не останется ничего, даже и воспоминания о счастье… его не было!", "title": "Письма русского из Персии" } ], "glosses": [ "перен. умереть, исчезнуть" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪˈstlʲetʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сгнить" }, { "sense_index": 1, "word": "догнить" }, { "sense_index": 1, "word": "перегнить" }, { "sense_index": 1, "word": "разложиться" }, { "sense_index": 1, "word": "дотлеть" }, { "sense_index": 2, "word": "обветшать" }, { "sense_index": 2, "word": "распасться" }, { "sense_index": 2, "word": "рассыпаться" }, { "sense_index": 2, "word": "обратиться в прах" }, { "sense_index": 2, "word": "превратиться в труху" }, { "sense_index": 3, "word": "догореть" }, { "sense_index": 3, "word": "прогореть" }, { "sense_index": 3, "word": "дотлеть" }, { "sense_index": 3, "word": "обратиться в пепел" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 3, "word": "потухнуть" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 3, "word": "угаснуть" }, { "sense_index": 4, "word": "умереть" }, { "sense_index": 4, "word": "исчезнуть" }, { "sense_index": 4, "word": "прекратиться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгнить до конца", "word": "rot away" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгнить до конца", "word": "decay" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "разрушиться от времени", "word": "decay" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "разрушиться от времени", "word": "turn to dust" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгореть, обратиться в пепел", "word": "burn down" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сгореть, обратиться в пепел", "word": "smolder to ashes" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "умереть, исчезнуть", "word": "die" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "умереть, исчезнуть", "word": "disappear" } ], "word": "истлеть" }
Download raw JSONL data for истлеть meaning in All languages combined (17.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.