See гопота on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Плохие люди/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -от", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От сущ. гопник, далее из сущ. гоп, далее из неустановленной формы. По одной версии, связано с гоп в знач. «прыжок, удар» (ср. у В. Даля: гопать, гопнуть «прыгнуть»). По другим версиям, слово гоп изначально представляло собой аббревиатуру названия одного из учреждений (называются варианты «Городское общество призрения», «Городское общежитие пролетариата», которые, очевидно, следует отнести к народной этимологии). В воровском жаргоне 1860-х годов В. В. Крестовским отмечен глагол гопать в знач. «шататься бесприютно по улицам, где ни попало». Ещё раньше, в 1842 году это значение («Гопать — ночевать на улице») отметил Даль в своей небольшой рукописи «Условный язык петербургских мошенников, известный под именем музыки или байкового языка».", "forms": [ { "form": "гопота́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "гопоты́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "гопоты́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "гопот", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "гопоте́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "гопота́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "гопоту́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "гопоты́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "гопото́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "гопото́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "гопота́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "гопоте́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "гопота́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гопа" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гопник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "гоповатый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Белозеров", "date": "2001", "ref": "Андрей Белозеров, «Чайка», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Эти, как ты выражаешься, подонки ― обычная дворовая гопота.", "title": "Чайка" }, { "author": "Денис Драгунский", "collection": "Волга", "date": "Частный корреспондент", "ref": "Д. В. Драгунский, «Пир мудрецов на острове Кенгуру», Частный корреспондент г. // «Волга» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вроде бы речь идёт о вещи простой, понятной, повседневной ― об одном из тех туманно-агрессивных словечек, с помощью которых нынешняя «гопота», а в моё время «шпана» или «шобла» издевается над запозднившимися прохожими интеллигентной наружности.", "title": "Пир мудрецов на острове Кенгуру" }, { "author": "И. М. Косых", "collection": "Волга", "date": "2011", "ref": "И. М. Косых, «Нелегалы», 2011 г. // «Волга» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это, в общем-то, элитарная форма культуры, искусство для интеллектуалов и маргиналов, недоступное пониманию гопоты и быдла…", "title": "Нелегалы" }, { "author": "И. В. Козлов", "collection": "Волга", "date": "2015", "ref": "И. В. Козлов, «Две провинции и одно будущее», 2015 г. // «Волга» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Получается так, что расследованием незаметно для самих себя начинает заниматься группка местной детворы ― типичная деревенская гопота, которая слыхом не слыхивала о таких городских вещах, как политкорректность, например.", "title": "Две провинции и одно будущее" } ], "glosses": [ "уличные хулиганы, грабители; гопники" ], "id": "ru-гопота-ru-noun-PluBHGLo", "raw_glosses": [ "жарг., неодобр., собир. уличные хулиганы, грабители; гопники" ], "tags": [ "collective", "disapproving", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəpɐˈta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гопотень" }, { "sense_index": 1, "word": "шпана" }, { "sense_index": 1, "word": "хулиганьё" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "гопота" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Плохие люди/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -от", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "От сущ. гопник, далее из сущ. гоп, далее из неустановленной формы. По одной версии, связано с гоп в знач. «прыжок, удар» (ср. у В. Даля: гопать, гопнуть «прыгнуть»). По другим версиям, слово гоп изначально представляло собой аббревиатуру названия одного из учреждений (называются варианты «Городское общество призрения», «Городское общежитие пролетариата», которые, очевидно, следует отнести к народной этимологии). В воровском жаргоне 1860-х годов В. В. Крестовским отмечен глагол гопать в знач. «шататься бесприютно по улицам, где ни попало». Ещё раньше, в 1842 году это значение («Гопать — ночевать на улице») отметил Даль в своей небольшой рукописи «Условный язык петербургских мошенников, известный под именем музыки или байкового языка».", "forms": [ { "form": "гопота́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "гопоты́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "гопоты́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "гопот", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "гопоте́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "гопота́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "гопоту́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "гопоты́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "гопото́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "гопото́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "гопота́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "гопоте́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "гопота́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гопа" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гопник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "гоповатый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Белозеров", "date": "2001", "ref": "Андрей Белозеров, «Чайка», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Эти, как ты выражаешься, подонки ― обычная дворовая гопота.", "title": "Чайка" }, { "author": "Денис Драгунский", "collection": "Волга", "date": "Частный корреспондент", "ref": "Д. В. Драгунский, «Пир мудрецов на острове Кенгуру», Частный корреспондент г. // «Волга» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вроде бы речь идёт о вещи простой, понятной, повседневной ― об одном из тех туманно-агрессивных словечек, с помощью которых нынешняя «гопота», а в моё время «шпана» или «шобла» издевается над запозднившимися прохожими интеллигентной наружности.", "title": "Пир мудрецов на острове Кенгуру" }, { "author": "И. М. Косых", "collection": "Волга", "date": "2011", "ref": "И. М. Косых, «Нелегалы», 2011 г. // «Волга» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это, в общем-то, элитарная форма культуры, искусство для интеллектуалов и маргиналов, недоступное пониманию гопоты и быдла…", "title": "Нелегалы" }, { "author": "И. В. Козлов", "collection": "Волга", "date": "2015", "ref": "И. В. Козлов, «Две провинции и одно будущее», 2015 г. // «Волга» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Получается так, что расследованием незаметно для самих себя начинает заниматься группка местной детворы ― типичная деревенская гопота, которая слыхом не слыхивала о таких городских вещах, как политкорректность, например.", "title": "Две провинции и одно будущее" } ], "glosses": [ "уличные хулиганы, грабители; гопники" ], "raw_glosses": [ "жарг., неодобр., собир. уличные хулиганы, грабители; гопники" ], "tags": [ "collective", "disapproving", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəpɐˈta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гопотень" }, { "sense_index": 1, "word": "шпана" }, { "sense_index": 1, "word": "хулиганьё" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "гопота" }
Download raw JSONL data for гопота meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.