"година" meaning in All languages combined

See година on Wiktionary

Noun [Болгарский]

Forms: година [indefinite, singular], години [indefinite, plural], година [definite, singular], годината [definite, singular], годините [definite, plural]
Etymology: Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. год
    Sense id: ru-година-bg-noun-nBJjWyvi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: време Hyponyms: месец, седмица, ден

Noun [Древнерусский]

Etymology: Из ??
  1. время
    Sense id: ru-година-orv-noun-F-NPjfMK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Македонский]

Etymology: Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. год
    Sense id: ru-година-mk-noun-nBJjWyvi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: ɡɐˈdʲinə Audio: LL-Q7737 (rus)-Rominf-година.wav
Etymology: Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: годи́на [nominative, singular], годи́ны [nominative, plural], годи́ны [genitive, singular], годи́н [genitive, plural], годи́не [dative, singular], годи́нам [dative, plural], годи́ну [accusative, singular], годи́ны [accusative, plural], годи́ной [instrumental, singular], годи́ною [instrumental, singular], годи́нами [instrumental, plural], годи́не [prepositional, singular], годи́нах [prepositional, plural]
  1. книжн. пора, время, ознаменованные важными общественными событиями Tags: literary
    Sense id: ru-година-ru-noun-2f8s7oVk
  2. поэт., устар. то же, что год Tags: obsolete, poetic
    Sense id: ru-година-ru-noun-jmwRrbHi
  3. старин. пора суток, час Tags: archaic
    Sense id: ru-година-ru-noun-d8pMDSFY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: год Hypernyms: период, время Translations (год): année [feminine] (Французский) Translations (пора, время): time (Английский), époque [feminine] (Французский), мн. ч. [masculine] (Французский) Translations (час): heure [feminine] (Французский)

Noun [Сербский]

Etymology: Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: година [nominative, singular], године [nominative, plural], године [genitive, singular], година [genitive, plural], години [dative, singular], годинама [dative, plural], годину [accusative, singular], године [accusative, plural], годино [vocative, singular], године [vocative, plural], годином [instrumental, singular], годинама [instrumental, plural], години [locative, singular], годинама [locative, plural]
  1. год
    Sense id: ru-година-sr-noun-nBJjWyvi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Старославянский]

Etymology: Из ??
  1. время
    Sense id: ru-година-cu-noun-F-NPjfMK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Украинский]

  1. час
    Sense id: ru-година-uk-noun-O3F5Yd39
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ганоид"
    },
    {
      "word": "Ингода"
    },
    {
      "word": "иногда"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ин",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "годи́на",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ны",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ны",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́н",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́не",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́нам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ну",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ны",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́нами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́не",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́нах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "период"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "время"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мы помним подвиг наших предков, наших земляков, которые спасли страну в лихую годину, отстояли Российскую государственность."
        },
        {
          "text": "Година войны."
        },
        {
          "text": "Година бедствий."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пора, время, ознаменованные важными общественными событиями"
      ],
      "id": "ru-година-ru-noun-2f8s7oVk",
      "raw_glosses": [
        "книжн. пора, время, ознаменованные важными общественными событиями"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Брожу ли я»",
          "text": "День каждый, каждую годину // Привык я думой провожать, // Грядущей смерти годовщину // Меж их стараясь угадать.",
          "title": "Брожу ли я"
        },
        {
          "author": "Блок",
          "ref": "А. А. Блок, «Она веселой невестой была..»",
          "text": "И счёт годин старуха забыла, // Как мир, стара, как лунь, седа.",
          "title": "Она веселой невестой была.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что год"
      ],
      "id": "ru-година-ru-noun-jmwRrbHi",
      "raw_glosses": [
        "поэт., устар. то же, что год"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пора суток, час"
      ],
      "id": "ru-година-ru-noun-d8pMDSFY",
      "raw_glosses": [
        "старин. пора суток, час"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-година.wav",
      "ipa": "ɡɐˈdʲinə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7737_(rus)-Rominf-година.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-година.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7737_(rus)-Rominf-година.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-година.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-година.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "год"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пора, время",
      "word": "time"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "пора, время",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "époque"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "пора, время",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мн. ч."
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "год",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "année"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "час",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "heure"
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болгарские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болгарские существительные, склонение 41",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болгарский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Единицы измерения времени/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "година",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "години",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "година",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годината",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годините",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "време"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "месец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "седмица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ден"
    }
  ],
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В Европа лятото тази година е било най-горещото от поне 500 години."
        }
      ],
      "glosses": [
        "год"
      ],
      "id": "ru-година-bg-noun-nBJjWyvi"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские существительные женского рода с основой на *ā",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские существительные с основой на *ā",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/orv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/orv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/orv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время"
      ],
      "id": "ru-година-orv-noun-F-NPjfMK"
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Единицы измерения времени/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ристе тринаесет години под земја копал јаглен."
        }
      ],
      "glosses": [
        "год"
      ],
      "id": "ru-година-mk-noun-nBJjWyvi"
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Единицы измерения времени/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "година",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "године",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "године",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "година",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "години",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годинама",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "године",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годино",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "године",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годином",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годинама",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "години",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годинама",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Јануар је први месец у години и има 31 дан."
        }
      ],
      "glosses": [
        "год"
      ],
      "id": "ru-година-sr-noun-nBJjWyvi"
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/cu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянские существительные без указания пола",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/cu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время"
      ],
      "id": "ru-година-cu-noun-F-NPjfMK"
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/7",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Единицы измерения времени/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Година має шістдесят хвилин."
        }
      ],
      "glosses": [
        "час"
      ],
      "id": "ru-година-uk-noun-O3F5Yd39"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "година"
}
{
  "categories": [
    "Болгарские существительные",
    "Болгарские существительные, склонение 41",
    "Болгарский язык",
    "Единицы измерения времени/bg",
    "Женский род/bg",
    "Слова из 6 букв/bg"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "година",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "години",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "година",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годината",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годините",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "време"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "месец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "седмица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ден"
    }
  ],
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В Европа лятото тази година е било най-горещото от поне 500 години."
        }
      ],
      "glosses": [
        "год"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    "Древнерусские существительные",
    "Древнерусские существительные женского рода с основой на *ā",
    "Древнерусские существительные с основой на *ā",
    "Древнерусский язык",
    "Женский род/orv",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 6 букв/orv",
    "Требуется категоризация/orv"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время"
      ]
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    "Единицы измерения времени/mk",
    "Женский род/mk",
    "Македонские существительные",
    "Македонский язык",
    "Слова из 6 букв/mk"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ристе тринаесет години под земја копал јаглен."
        }
      ],
      "glosses": [
        "год"
      ]
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ганоид"
    },
    {
      "word": "Ингода"
    },
    {
      "word": "иногда"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ин",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "годи́на",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ны",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ны",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́н",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́не",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́нам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ну",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ны",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́ною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́нами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́не",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годи́нах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "период"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "время"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мы помним подвиг наших предков, наших земляков, которые спасли страну в лихую годину, отстояли Российскую государственность."
        },
        {
          "text": "Година войны."
        },
        {
          "text": "Година бедствий."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пора, время, ознаменованные важными общественными событиями"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. пора, время, ознаменованные важными общественными событиями"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Брожу ли я»",
          "text": "День каждый, каждую годину // Привык я думой провожать, // Грядущей смерти годовщину // Меж их стараясь угадать.",
          "title": "Брожу ли я"
        },
        {
          "author": "Блок",
          "ref": "А. А. Блок, «Она веселой невестой была..»",
          "text": "И счёт годин старуха забыла, // Как мир, стара, как лунь, седа.",
          "title": "Она веселой невестой была.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что год"
      ],
      "raw_glosses": [
        "поэт., устар. то же, что год"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пора суток, час"
      ],
      "raw_glosses": [
        "старин. пора суток, час"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-година.wav",
      "ipa": "ɡɐˈdʲinə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7737_(rus)-Rominf-година.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-година.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7737_(rus)-Rominf-година.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-година.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-година.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "год"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пора, время",
      "word": "time"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "пора, время",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "époque"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "пора, время",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мн. ч."
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "год",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "année"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "час",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "heure"
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    "Единицы измерения времени/sr",
    "Сербские существительные",
    "Сербский язык",
    "Слова из 6 букв/sr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "година",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "године",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "године",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "година",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "години",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годинама",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "године",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годино",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "године",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "годином",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годинама",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "години",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "годинама",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Јануар је први месец у години и има 31 дан."
        }
      ],
      "glosses": [
        "год"
      ]
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 6 букв/cu",
    "Старославянские существительные",
    "Старославянские существительные без указания пола",
    "Старославянский язык",
    "Требуется категоризация/cu"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время"
      ]
    }
  ],
  "word": "година"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/7",
    "Единицы измерения времени/uk",
    "Женский род/uk",
    "Неодушевлённые/uk",
    "Слова из 6 букв/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинский язык"
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Година має шістдесят хвилин."
        }
      ],
      "glosses": [
        "час"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "година"
}

Download raw JSONL data for година meaning in All languages combined (16.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.