"ден" meaning in All languages combined

See ден on Wiktionary

Noun [Болгарский]

Etymology: Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. день
    Sense id: ru-ден-bg-noun-jq6Q5els
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Македонский]

Etymology: Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. день
    Sense id: ru-ден-mk-noun-jq6Q5els
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: dɛn [singular]
Etymology: От ??
  1. внесистемная единица линейной плотности волокон или нитей
    Sense id: ru-ден-ru-noun-0p8lvp0H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: денье
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Е и Ё/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ь и без/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. Тихонова",
          "ref": "Е. Тихонова, «Правила дресс-кода»",
          "text": "Очень элегантно смотрятся ножки в «паутинке» из колготок плотностью не более двадцати ден – так достигается эффект «чёрного контура».",
          "title": "Правила дресс-кода"
        },
        {
          "author": "Эльвира Савкина",
          "collection": "Дело",
          "date": "2002",
          "date_published": "(Самара), 09.08.2002",
          "ref": "Эльвира Савкина, «Тело на заказ» (2002) // «Дело», (Самара), 09.08.2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Плюс, чтобы закрепить результат, в течение трёх-четырёх недель после липосакции необходимо носить утягивающее бельё. В зависимости от области воздействия, это могут быть велосипедки, колготки с утягивающим эффектом с плотностью в 100⁠–⁠120 ден, специализированное нижнее бельё〈…〉",
          "title": "Тело на заказ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внесистемная единица линейной плотности волокон или нитей"
      ],
      "id": "ru-ден-ru-noun-0p8lvp0H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɛn",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "денье"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "ден"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болгарские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болгарский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "День/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "день"
      ],
      "id": "ru-ден-bg-noun-jq6Q5els"
    }
  ],
  "word": "ден"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "День/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "день"
      ],
      "id": "ru-ден-mk-noun-jq6Q5els"
    }
  ],
  "word": "ден"
}
{
  "categories": [
    "Болгарские существительные",
    "Болгарский язык",
    "День/bg",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна классификация по Зализняку/bg",
    "Слова из 3 букв/bg"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "день"
      ]
    }
  ],
  "word": "ден"
}

{
  "categories": [
    "День/mk",
    "Македонские существительные",
    "Македонский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 3 букв/mk"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "день"
      ]
    }
  ],
  "word": "ден"
}

{
  "categories": [
    "Е и Ё/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна классификация по Зализняку/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русский язык",
    "Слова из 3 букв/ru",
    "Ь и без/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. Тихонова",
          "ref": "Е. Тихонова, «Правила дресс-кода»",
          "text": "Очень элегантно смотрятся ножки в «паутинке» из колготок плотностью не более двадцати ден – так достигается эффект «чёрного контура».",
          "title": "Правила дресс-кода"
        },
        {
          "author": "Эльвира Савкина",
          "collection": "Дело",
          "date": "2002",
          "date_published": "(Самара), 09.08.2002",
          "ref": "Эльвира Савкина, «Тело на заказ» (2002) // «Дело», (Самара), 09.08.2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Плюс, чтобы закрепить результат, в течение трёх-четырёх недель после липосакции необходимо носить утягивающее бельё. В зависимости от области воздействия, это могут быть велосипедки, колготки с утягивающим эффектом с плотностью в 100⁠–⁠120 ден, специализированное нижнее бельё〈…〉",
          "title": "Тело на заказ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внесистемная единица линейной плотности волокон или нитей"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɛn",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "денье"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "ден"
}

Download raw JSONL data for ден meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.