"вотще" meaning in All languages combined

See вотще on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: vɐt͡ɕˈɕːe
Etymology: Происходит от ??
  1. устар. не достигая цели Tags: obsolete
    Sense id: ru-вотще-ru-adv-mMalwO9P
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for вотще meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вотще ли был он средь пиров // Неосторожен и здоров?",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823–1836",
          "source": "Lib",
          "text": "Ты ждал, ты звал… я был окован; // Вотще рвалась душа моя: // Могучей страстью очарован, // У берегов остался я…",
          "title": "«К морю» („Прощай, свободная стихия!“)"
        },
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1849",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот послышался как будто чей-то отчаянный вопль, жалобный плач, как будто чья-то мольба вотще раздалась во всей этой толпе и заныла, замолкла в отчаянии.",
          "title": "Неточка Незванова"
        },
        {
          "author": "Ф. И. Буслаев",
          "date": "1856",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кому люто, кому молва, кому суды, кому свар и пря, кому сокрушение вотще, кому сини очи?",
          "title": "Повесть о горе и злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не достигая цели"
      ],
      "id": "ru-вотще-ru-adv-mMalwO9P",
      "raw_glosses": [
        "устар. не достигая цели"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɐt͡ɕˈɕːe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напрасно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зря"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тщетно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безуспешно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безрезультатно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесполезно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "без толку"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "впустую"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "понапрасну"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "попусту"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "даром"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "втуне"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всуе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесплодно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зазря"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вхолостую"
    }
  ],
  "word": "вотще"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вотще ли был он средь пиров // Неосторожен и здоров?",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823–1836",
          "source": "Lib",
          "text": "Ты ждал, ты звал… я был окован; // Вотще рвалась душа моя: // Могучей страстью очарован, // У берегов остался я…",
          "title": "«К морю» („Прощай, свободная стихия!“)"
        },
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1849",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот послышался как будто чей-то отчаянный вопль, жалобный плач, как будто чья-то мольба вотще раздалась во всей этой толпе и заныла, замолкла в отчаянии.",
          "title": "Неточка Незванова"
        },
        {
          "author": "Ф. И. Буслаев",
          "date": "1856",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кому люто, кому молва, кому суды, кому свар и пря, кому сокрушение вотще, кому сини очи?",
          "title": "Повесть о горе и злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не достигая цели"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. не достигая цели"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɐt͡ɕˈɕːe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напрасно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зря"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тщетно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безуспешно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безрезультатно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесполезно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "без толку"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "впустую"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "понапрасну"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "попусту"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "даром"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "втуне"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всуе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесплодно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зазря"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вхолостую"
    }
  ],
  "word": "вотще"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.