"бремя" meaning in All languages combined

See бремя on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈbrʲemʲə Audio: Ru-бремя.ogg
Etymology: Из праслав. *berm, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем, ст.-слав. брѣмѧ, -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя. Forms: бре́мя [nominative, singular], *бремена́ [nominative, plural], бре́мени [genitive, singular], *бремён [genitive, plural], бре́мени [dative, singular], *бремена́м [dative, plural], бре́мя [accusative, singular], *бремена́ [accusative, plural], бре́менем [instrumental, singular], *бремена́ми [instrumental, plural], бре́мени [prepositional, singular], *бремена́х [prepositional, plural]
  1. устар. ноша, груз Tags: obsolete
    Sense id: ru-бремя-ru-noun-uFPpXvNp
  2. перен. что-либо обременительное, тягостное; ответственность Tags: figuratively
    Sense id: ru-бремя-ru-noun-SzQx0bR3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: груз, ноша, тягость, обуза, тяжесть Derived forms: бремя белого человека, разрешиться от бремени Related terms: беременность, обременённый, обременить, обременять Translations (ноша, груз): burden (Английский), бреме (Болгарский), Bürde (Немецкий), brzemię [neuter] (Польский), fardeau [masculine] (Французский), charge [feminine] (Французский) Translations (что-либо обременительное, тягостное; ответственность): brzemię [neuter] (Польский), fardeau [masculine] (Французский), charge [feminine] (Французский)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularia tantum/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8°c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Тяжесть/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бремя белого человека"
    },
    {
      "word": "разрешиться от бремени"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из праслав. *berm, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем, ст.-слав. брѣмѧ, -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя.",
  "forms": [
    {
      "form": "бре́мя",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́мени",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремён",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́мени",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́мя",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́менем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́мени",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "вре́мя"
    },
    {
      "word": "гремя́"
    },
    {
      "word": "бредя́"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "беременность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обременённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обременить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обременять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Телега жизни», 1823 г.",
          "text": "Хоть тяжело подчас в ней бремя, // Телега на ходу легка; // Ямщик лихой, седое время, // Везёт, не слезет с облучка.",
          "title": "Телега жизни"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1885",
          "ref": "А. П. Чехов, «Женский тост», 1885 г.",
          "text": "Господа, кто разрешает от бремени наши карманы, кто нас любит, пилит, прощает, обирает?",
          "title": "Женский тост"
        },
        {
          "author": "Апостол Павел",
          "date": "48",
          "ref": "Апостол Павел, «Послание к Галатам», 48 г.",
          "text": "Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.",
          "title": "Послание к Галатам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ноша, груз"
      ],
      "id": "ru-бремя-ru-noun-uFPpXvNp",
      "raw_glosses": [
        "устар. ноша, груз"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1835",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики», 1835 г.",
          "text": "Афанасий Иванович очень мало занимался хозяйством, хотя, впрочем, ездил иногда к косарям и жнецам и смотрел довольно пристально на их работу; всё бремя правления лежало на Пульхерии Ивановне.",
          "title": "Старосветские помещики"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо обременительное, тягостное; ответственность"
      ],
      "id": "ru-бремя-ru-noun-SzQx0bR3",
      "raw_glosses": [
        "перен. что-либо обременительное, тягостное; ответственность"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-бремя.ogg",
      "ipa": "ˈbrʲemʲə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/Ru-бремя.ogg/Ru-бремя.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бремя.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "груз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ноша"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тягость"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обуза"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тяжесть"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ноша, груз",
      "word": "burden"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "ноша, груз",
      "word": "бреме"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ноша, груз",
      "word": "Bürde"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ноша, груз",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brzemię"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ноша, груз",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fardeau"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ноша, груз",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charge"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "что-либо обременительное, тягостное; ответственность",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brzemię"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "что-либо обременительное, тягостное; ответственность",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fardeau"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "что-либо обременительное, тягостное; ответственность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charge"
    }
  ],
  "word": "бремя"
}
{
  "categories": [
    "Singularia tantum/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 8°c",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Тяжесть/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бремя белого человека"
    },
    {
      "word": "разрешиться от бремени"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из праслав. *berm, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем, ст.-слав. брѣмѧ, -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя.",
  "forms": [
    {
      "form": "бре́мя",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́мени",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремён",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́мени",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́мя",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́менем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бре́мени",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бремена́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "вре́мя"
    },
    {
      "word": "гремя́"
    },
    {
      "word": "бредя́"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "беременность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обременённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обременить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обременять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Телега жизни», 1823 г.",
          "text": "Хоть тяжело подчас в ней бремя, // Телега на ходу легка; // Ямщик лихой, седое время, // Везёт, не слезет с облучка.",
          "title": "Телега жизни"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1885",
          "ref": "А. П. Чехов, «Женский тост», 1885 г.",
          "text": "Господа, кто разрешает от бремени наши карманы, кто нас любит, пилит, прощает, обирает?",
          "title": "Женский тост"
        },
        {
          "author": "Апостол Павел",
          "date": "48",
          "ref": "Апостол Павел, «Послание к Галатам», 48 г.",
          "text": "Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.",
          "title": "Послание к Галатам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ноша, груз"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. ноша, груз"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1835",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики», 1835 г.",
          "text": "Афанасий Иванович очень мало занимался хозяйством, хотя, впрочем, ездил иногда к косарям и жнецам и смотрел довольно пристально на их работу; всё бремя правления лежало на Пульхерии Ивановне.",
          "title": "Старосветские помещики"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо обременительное, тягостное; ответственность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. что-либо обременительное, тягостное; ответственность"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-бремя.ogg",
      "ipa": "ˈbrʲemʲə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/Ru-бремя.ogg/Ru-бремя.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бремя.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "груз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ноша"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тягость"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обуза"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тяжесть"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ноша, груз",
      "word": "burden"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "ноша, груз",
      "word": "бреме"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ноша, груз",
      "word": "Bürde"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ноша, груз",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brzemię"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ноша, груз",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fardeau"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ноша, груз",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charge"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "что-либо обременительное, тягостное; ответственность",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brzemię"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "что-либо обременительное, тягостное; ответственность",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fardeau"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "что-либо обременительное, тягостное; ответственность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charge"
    }
  ],
  "word": "бремя"
}

Download raw JSONL data for бремя meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.