See анализировать on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "синтезировать"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 2a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ментальные глаголы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 13 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от сущ. анализ, далее от др.-греч. ἀνάλυσις «разложение, растворение», из ἀνά «вверху, вверх, обратно» + λύσις «развязывание, разрешение, освобождение; растворение», далее из λύω «растворять», далее из праиндоевр. *lewh- «освобождать, отделять». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. analysis. Русск. анализ (стар. анализис) — со времени Петра I; заимств., предположительно, в начале XVIII века через франц. analyse Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "анализи́рую",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "анализи́руем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "анализи́руешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "анализи́руете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "анализи́рует",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "анализи́руют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "анализи́ровал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "анализи́ровали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "анализи́ровала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "анализи́ровало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "анализи́руй",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "анализи́руйте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "анализи́рующий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "анализи́ровавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "анализи́руемый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "анализи́руя",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "анализи́ровав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… анализи́ровать",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "разбирать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"а·на",
"ли",
"зи́",
"ро",
"вать"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "анализ"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "анализы"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "анализатор"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "аналитик"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "аналитический"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "анализированный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "анализироваться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "проанализировать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "аналитически"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Ф. М. Достоевский",
"bold_text_offsets": [
[
33,
46
]
],
"date": "1847",
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Петербургская летопись», 1847 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Почти всякий начинает разбирать, анализировать и свет, и друг друга, и себя самого.",
"title": "Петербургская летопись"
},
{
"author": "Н. И. Вавилов",
"bold_text_offsets": [
[
16,
29
]
],
"date": "1920",
"ref": "Н. И. Вавилов, «Закон гомологических рядов в наследственной изменчивости», 1920 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Биолог научился анализировать организмы и овладевает методами синтеза новых форм.",
"title": "Закон гомологических рядов в наследственной изменчивости"
},
{
"author": "Андрей Геласимов",
"bold_text_offsets": [
[
17,
29
]
],
"collection": "Октябрь",
"date_published": "2003",
"ref": "А. В. Геласимов, «Рахиль» // «Октябрь», 2003 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вы слишком много анализируете. Поверьте, поведение окружающих не всегда поддается анализу.",
"title": "Рахиль"
},
{
"author": "Василий Гагарин",
"bold_text_offsets": [
[
15,
27
]
],
"collection": "64 — Шахматное обозрение",
"date_published": "15 декабря 2004",
"ref": "Василий Гагарин, «Божий дар и яичница» // «64 — Шахматное обозрение», 15 декабря 2004 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Владимир много анализировал с другом-гроссмейстером, и партия с Валерием Неверовым ― лишь надводная часть айсберга.",
"title": "Божий дар и яичница"
},
{
"author": "Нудельман Рафаил",
"bold_text_offsets": [
[
83,
96
]
],
"collection": "Знание — сила",
"date_published": "2009",
"ref": "Нудельман Рафаил, «Метагеномика. Совокуплялись ли люди с неандертальцами?» // «Знание — сила», 2009 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Группа Коллинза терпеливо атаковала проблему «в лоб»: секвенировала молекулу ДНК и анализировала последовательность нуклеотидов в каждом фрагменте (сразу проанализировать целую молекулу практически невозможно из-за ее огромной длины).",
"title": "Метагеномика. Совокуплялись ли люди с неандертальцами?"
},
{
"author": "Борис Дубин, Ирина Прусс",
"bold_text_offsets": [
[
49,
62
]
],
"collection": "Знание — сила",
"date_published": "2011",
"ref": "Борис Дубин, Ирина Прусс, «Проехали…» // «Знание — сила», 2011 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Прежде всего надо говорить о неготовности власти анализировать события и принимать решения в такой нестандартной ситуации.",
"title": "Проехали…"
}
],
"glosses": [
"исследовать предметы или явления путем разложения их на первичные, простейшие элементы, основания"
],
"id": "ru-анализировать-ru-verb-xx5tnBDP"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Специальные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
66,
79
]
],
"collection": "Русский репортер",
"date_published": "2015",
"ref": "«Новости» // «Русский репортер», 2015 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Куски метеоритов под давлением дробили на более мелкие элементы и анализировали выделяющийся «пар» с помощью масс-спектрометрии.",
"title": "Новости"
}
],
"glosses": [
"спец. производить лабораторный анализ чего-либо"
],
"id": "ru-анализировать-ru-verb-Q7~v994d"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-анализировать.ogg",
"ipa": "[ɐnəlʲɪˈzʲirəvətʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Ru-анализировать.ogg/Ru-анализировать.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-анализировать.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "изучать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "исследовать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "разбирать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "рассматривать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "analyze",
"word": "analyse"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "аналізаваць"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "analysieren"
},
{
"lang": "Норвежский",
"lang_code": "no",
"word": "analysere"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"word": "analizować"
},
{
"lang": "Португальский",
"lang_code": "pt",
"word": "analisar"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "аналізувати"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "analyser"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"word": "analysera"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"word": "analizi"
}
],
"word": "анализировать"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "синтезировать"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение по типу 2a (дореформенная орфография)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Двувидовые глаголы (дореформенная орфография)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ментальные глаголы/ru-old",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык (дореформенная орфография)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова греческого происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 13 букв/ru-old",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от нем. analysier(-en) «анализировать» + -овать, далее от фр. analyser «анализировать», далее от среднев. лат. analysis «анализ», далее от др.-греч. ἀνάλυσις «разложение, растворение», из ἀνά «вверху, вверх, обратно» + λύσις «развязывание, разрешение, освобождение; растворение», далее из λύω «растворять», далее из праиндоевр. *lewh- «освобождать, отделять». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. analysis. Русск. анализ (стар. анализис) — со времени Петра I; заимств., предположительно, в начале XVIII века через франц. analyse Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "Я",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́рую",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Мы",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руемъ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Ты",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руешь",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Вы",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руете",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Онъ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Она",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Оно",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руетъ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Они",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Онѣ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руютъ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "м. р.",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровалъ",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "мн. ч.",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровали",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "ж. р.",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровала",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "ср. р.",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровало",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "Ты",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "анализи́руй",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "Вы",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "анализи́руйте",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "инфинитив",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́ровать",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "деепр. наст. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́руя",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "деепр. прош. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́ровавъ",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́ровавши",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "действ. прич. наст. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́рующій",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "действ. прич. прош. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́ровавшій",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "страд. прич. наст. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́руемый",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "страд. прич. прош. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́рованный",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"а·на",
"ли",
"зи́",
"ро",
"вать"
]
}
],
"lang": "Русский (дореформенная орфография)",
"lang_code": "ru-old",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "анализъ"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "аналистъ"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "аналитическій"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "анализовать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "аналитически"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Н. Дювернуа",
"bold_text_offsets": [
[
130,
143
]
],
"date": "1874",
"ref": "Н. Дювернуа, «Основная форма корреального обязательства», 1874 г.",
"text": "Яволенъ называетъ намъ въ приведенномъ выше текстѣ два [способа прекращенія корреалитета]: intentio и acceptilatio. Но достаточно анализировать хотя одинъ первый, чтобъ убѣдиться въ его тѣснѣйшей связи съ новаціей.",
"title": "Основная форма корреального обязательства"
},
{
"author": "Достоевский",
"bold_text_offsets": [
[
45,
55
]
],
"date": "1882",
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1882 г.",
"text": "Не распространяюсь здѣсь объ этомъ фактѣ, не анализирую его, а лишь отмѣчаю: таковъ былъ складъ души его въ ту минуту.",
"title": "Братья Карамазовы"
}
],
"glosses": [
"разлагать (разложить) целое на составные части, производить (произвести) анализ чего-л.; детально изучать (изучить), исследовать что-л."
],
"id": "ru-анализировать-ru-old-verb-cIim7yON",
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "А. В. Елисеев",
"bold_text_offsets": [
[
61,
74
]
],
"date": "1902",
"ref": "А. В. Елисеев, «По белу свету», 1902 г.",
"text": "Что было со мною въ эти минуты, я не припомню теперь: трудно анализировать въ такіе потрясающіе моменты жизни. Но знаю, что я готовъ былъ на все…",
"title": "По белу свету"
},
{
"author": "Е. А. Штакеншнейдер",
"bold_text_offsets": [
[
16,
26
],
[
116,
129
]
],
"collection": "Голос минувшего",
"date": "1915",
"ref": "Е. А. Штакеншнейдер, «Из дневников», 1915 г. // «Голос минувшего»",
"text": "Еще я упираюсь, анализирую, еще смотрю подъ ноги, куда ступаю, но чувствую, что наступить скоро время, когда забуду анализировать и смотрѣть подъ ноги, а, очертя голову, пойду за нимъ [П. Л. Лавровымъ], куда онъ поведетъ.",
"title": "Из дневников"
}
],
"glosses": [
"задумываться, рассуждать, критически мыслить, рефлексировать"
],
"id": "ru-анализировать-ru-old-verb-RFzW5QWC",
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐ.nə.lʲɪˈzʲi.rə.vətʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "изучить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "изслѣдовать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "разобрать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "разсмотрѣть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "задумываться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "разсуждать"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "размышлять"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "рефлексировать"
}
],
"word": "анализировать"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "синтезировать"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 2a",
"Ментальные глаголы/ru",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -ова",
"Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-f",
"Русский язык",
"Слова греческого происхождения/ru",
"Слова из 13 букв/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от сущ. анализ, далее от др.-греч. ἀνάλυσις «разложение, растворение», из ἀνά «вверху, вверх, обратно» + λύσις «развязывание, разрешение, освобождение; растворение», далее из λύω «растворять», далее из праиндоевр. *lewh- «освобождать, отделять». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. analysis. Русск. анализ (стар. анализис) — со времени Петра I; заимств., предположительно, в начале XVIII века через франц. analyse Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "анализи́рую",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "анализи́руем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "анализи́руешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "анализи́руете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "анализи́рует",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "анализи́руют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "анализи́ровал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "анализи́ровали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "анализи́ровала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "анализи́ровало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "анализи́руй",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "анализи́руйте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "анализи́рующий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "анализи́ровавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "анализи́руемый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "анализи́руя",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "анализи́ровав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… анализи́ровать",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "разбирать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"а·на",
"ли",
"зи́",
"ро",
"вать"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "анализ"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "анализы"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "анализатор"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "аналитик"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "аналитический"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "анализированный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "анализироваться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "проанализировать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "аналитически"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Ф. М. Достоевский",
"bold_text_offsets": [
[
33,
46
]
],
"date": "1847",
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Петербургская летопись», 1847 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Почти всякий начинает разбирать, анализировать и свет, и друг друга, и себя самого.",
"title": "Петербургская летопись"
},
{
"author": "Н. И. Вавилов",
"bold_text_offsets": [
[
16,
29
]
],
"date": "1920",
"ref": "Н. И. Вавилов, «Закон гомологических рядов в наследственной изменчивости», 1920 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Биолог научился анализировать организмы и овладевает методами синтеза новых форм.",
"title": "Закон гомологических рядов в наследственной изменчивости"
},
{
"author": "Андрей Геласимов",
"bold_text_offsets": [
[
17,
29
]
],
"collection": "Октябрь",
"date_published": "2003",
"ref": "А. В. Геласимов, «Рахиль» // «Октябрь», 2003 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вы слишком много анализируете. Поверьте, поведение окружающих не всегда поддается анализу.",
"title": "Рахиль"
},
{
"author": "Василий Гагарин",
"bold_text_offsets": [
[
15,
27
]
],
"collection": "64 — Шахматное обозрение",
"date_published": "15 декабря 2004",
"ref": "Василий Гагарин, «Божий дар и яичница» // «64 — Шахматное обозрение», 15 декабря 2004 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Владимир много анализировал с другом-гроссмейстером, и партия с Валерием Неверовым ― лишь надводная часть айсберга.",
"title": "Божий дар и яичница"
},
{
"author": "Нудельман Рафаил",
"bold_text_offsets": [
[
83,
96
]
],
"collection": "Знание — сила",
"date_published": "2009",
"ref": "Нудельман Рафаил, «Метагеномика. Совокуплялись ли люди с неандертальцами?» // «Знание — сила», 2009 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Группа Коллинза терпеливо атаковала проблему «в лоб»: секвенировала молекулу ДНК и анализировала последовательность нуклеотидов в каждом фрагменте (сразу проанализировать целую молекулу практически невозможно из-за ее огромной длины).",
"title": "Метагеномика. Совокуплялись ли люди с неандертальцами?"
},
{
"author": "Борис Дубин, Ирина Прусс",
"bold_text_offsets": [
[
49,
62
]
],
"collection": "Знание — сила",
"date_published": "2011",
"ref": "Борис Дубин, Ирина Прусс, «Проехали…» // «Знание — сила», 2011 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Прежде всего надо говорить о неготовности власти анализировать события и принимать решения в такой нестандартной ситуации.",
"title": "Проехали…"
}
],
"glosses": [
"исследовать предметы или явления путем разложения их на первичные, простейшие элементы, основания"
]
},
{
"categories": [
"Специальные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
66,
79
]
],
"collection": "Русский репортер",
"date_published": "2015",
"ref": "«Новости» // «Русский репортер», 2015 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Куски метеоритов под давлением дробили на более мелкие элементы и анализировали выделяющийся «пар» с помощью масс-спектрометрии.",
"title": "Новости"
}
],
"glosses": [
"спец. производить лабораторный анализ чего-либо"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-анализировать.ogg",
"ipa": "[ɐnəlʲɪˈzʲirəvətʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Ru-анализировать.ogg/Ru-анализировать.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-анализировать.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "изучать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "исследовать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "разбирать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "рассматривать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "analyze",
"word": "analyse"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "аналізаваць"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "analysieren"
},
{
"lang": "Норвежский",
"lang_code": "no",
"word": "analysere"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"word": "analizować"
},
{
"lang": "Португальский",
"lang_code": "pt",
"word": "analisar"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "аналізувати"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "analyser"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"word": "analysera"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"word": "analizi"
}
],
"word": "анализировать"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "синтезировать"
}
],
"categories": [
"Глаголы, спряжение по типу 2a (дореформенная орфография)",
"Двувидовые глаголы (дореформенная орфография)",
"Ментальные глаголы/ru-old",
"Русский язык (дореформенная орфография)",
"Слова греческого происхождения/ru",
"Слова из 13 букв/ru-old"
],
"etymology_text": "Происходит от нем. analysier(-en) «анализировать» + -овать, далее от фр. analyser «анализировать», далее от среднев. лат. analysis «анализ», далее от др.-греч. ἀνάλυσις «разложение, растворение», из ἀνά «вверху, вверх, обратно» + λύσις «развязывание, разрешение, освобождение; растворение», далее из λύω «растворять», далее из праиндоевр. *lewh- «освобождать, отделять». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. analysis. Русск. анализ (стар. анализис) — со времени Петра I; заимств., предположительно, в начале XVIII века через франц. analyse Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "Я",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́рую",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Мы",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руемъ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Ты",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руешь",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Вы",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руете",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Онъ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Она",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Оно",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руетъ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Они",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "Онѣ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "анализи́руютъ",
"raw_tags": [
"настоящее/будущее время"
]
},
{
"form": "м. р.",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровалъ",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "мн. ч.",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровали",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "ж. р.",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровала",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "ср. р.",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "анализи́ровало",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "Ты",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "анализи́руй",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "Вы",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "анализи́руйте",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "инфинитив",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́ровать",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "деепр. наст. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́руя",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "деепр. прош. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́ровавъ",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́ровавши",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "действ. прич. наст. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́рующій",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "действ. прич. прош. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́ровавшій",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "страд. прич. наст. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́руемый",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "страд. прич. прош. вр.",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
},
{
"form": "анализи́рованный",
"raw_tags": [
"неличные формы"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"а·на",
"ли",
"зи́",
"ро",
"вать"
]
}
],
"lang": "Русский (дореформенная орфография)",
"lang_code": "ru-old",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "анализъ"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "аналистъ"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "аналитическій"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "анализовать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "аналитически"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Н. Дювернуа",
"bold_text_offsets": [
[
130,
143
]
],
"date": "1874",
"ref": "Н. Дювернуа, «Основная форма корреального обязательства», 1874 г.",
"text": "Яволенъ называетъ намъ въ приведенномъ выше текстѣ два [способа прекращенія корреалитета]: intentio и acceptilatio. Но достаточно анализировать хотя одинъ первый, чтобъ убѣдиться въ его тѣснѣйшей связи съ новаціей.",
"title": "Основная форма корреального обязательства"
},
{
"author": "Достоевский",
"bold_text_offsets": [
[
45,
55
]
],
"date": "1882",
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1882 г.",
"text": "Не распространяюсь здѣсь объ этомъ фактѣ, не анализирую его, а лишь отмѣчаю: таковъ былъ складъ души его въ ту минуту.",
"title": "Братья Карамазовы"
}
],
"glosses": [
"разлагать (разложить) целое на составные части, производить (произвести) анализ чего-л.; детально изучать (изучить), исследовать что-л."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "А. В. Елисеев",
"bold_text_offsets": [
[
61,
74
]
],
"date": "1902",
"ref": "А. В. Елисеев, «По белу свету», 1902 г.",
"text": "Что было со мною въ эти минуты, я не припомню теперь: трудно анализировать въ такіе потрясающіе моменты жизни. Но знаю, что я готовъ былъ на все…",
"title": "По белу свету"
},
{
"author": "Е. А. Штакеншнейдер",
"bold_text_offsets": [
[
16,
26
],
[
116,
129
]
],
"collection": "Голос минувшего",
"date": "1915",
"ref": "Е. А. Штакеншнейдер, «Из дневников», 1915 г. // «Голос минувшего»",
"text": "Еще я упираюсь, анализирую, еще смотрю подъ ноги, куда ступаю, но чувствую, что наступить скоро время, когда забуду анализировать и смотрѣть подъ ноги, а, очертя голову, пойду за нимъ [П. Л. Лавровымъ], куда онъ поведетъ.",
"title": "Из дневников"
}
],
"glosses": [
"задумываться, рассуждать, критически мыслить, рефлексировать"
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐ.nə.lʲɪˈzʲi.rə.vətʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "изучить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "изслѣдовать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "разобрать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "разсмотрѣть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "задумываться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "разсуждать"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "размышлять"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "рефлексировать"
}
],
"word": "анализировать"
}
Download raw JSONL data for анализировать meaning in All languages combined (19.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.