See яволь in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские междометия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от нем. jawohl.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "related": [ { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем яволь-", "междометия" ], "word": "яволь" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "С. П. Аверичева", "date": "1943", "ref": "С. П. Аверичева, Дневник, 1943 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Гитлер капут! Яволь, Гитлер капут!", "title": "Дневник" }, { "author": "Б. Л. Горбатов", "date": "1944", "ref": "Б. Л. Горбатов, «Лагерь на Майданеке», 1944 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эсэсовец удивлённо посмотрел на них и усмехнулся. — Яволь. Пожалуйста.", "title": "Лагерь на Майданеке" } ], "glosses": [ "да, конечно, разумеется; слушаюсь!, так точно!" ], "id": "ru-яволь-ru-intj-nzRaVtZd", "raw_glosses": [ "при передаче немецкой речи: да, конечно, разумеется; слушаюсь!, так точно!" ] }, { "examples": [ { "author": "М. М. Зощенко", "date": "1932", "ref": "М. М. Зощенко, «С луны свалился», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я подхожу до портье и говорю ему ломаным языком: — Ейн шамбер-циммер, — говорю, — яволь? 〈…〉 И сам отвечает тоже ломаным языком: — Яволь, яволь. Оне шамбер-циммер, безусловно, яволь. Битте-дритте сию минуту. 〈…〉 Я говорю ломаным испанским языком: — Яволь, — говорю, — битте-цирбитте. Несите, — говорю, — поскорей чемодан в мою номерулю. А после, — говорю, — мы поговорим, разберёмся, что к чему. — Яволь, яволь, — отвечает портье, — не беспокойтесь. А у самого, видать, коммерческая линия перевешивает.", "title": "С луны свалился" } ], "glosses": [ "да, конечно, хорошо, разумеется, непременно, безусловно; слушаюсь!, так точно!" ], "id": "ru-яволь-ru-intj-vQIBRNLx", "raw_glosses": [ "при передаче имитации немецкой или другой иностранной речи: да, конечно, хорошо, разумеется, непременно, безусловно; слушаюсь!, так точно!" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Войнович", "date": "1986", "ref": "В. Н. Войнович, «Москва 2042», 1986 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Слушай, браток, — схватил он за штаны пробегавшего мимо официанта, — притарань-ка нам ещё пару пивка. — Яволь! — охотно отозвался официант и со всех ног кинулся исполнять заказ.", "title": "Москва 2042" } ], "glosses": [ "сленг то же, что слушаюсь!" ], "id": "ru-яволь-ru-intj-n74yenVt" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪ̯ɪˈvolʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "да" }, { "sense_index": 1, "word": "конечно" }, { "sense_index": 1, "word": "разумеется" }, { "sense_index": 1, "word": "так точно" }, { "sense_index": 2, "word": "да" }, { "sense_index": 2, "word": "конечно" }, { "sense_index": 2, "word": "хорошо" }, { "sense_index": 2, "word": "разумеется" }, { "sense_index": 2, "word": "непременно" }, { "sense_index": 2, "word": "безусловно" }, { "sense_index": 2, "word": "так точно" }, { "sense_index": 3, "word": "слушаюсь" } ], "word": "яволь" }
{ "categories": [ "Русские лексемы", "Русские междометия", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от нем. jawohl.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "related": [ { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем яволь-", "междометия" ], "word": "яволь" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "С. П. Аверичева", "date": "1943", "ref": "С. П. Аверичева, Дневник, 1943 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Гитлер капут! Яволь, Гитлер капут!", "title": "Дневник" }, { "author": "Б. Л. Горбатов", "date": "1944", "ref": "Б. Л. Горбатов, «Лагерь на Майданеке», 1944 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эсэсовец удивлённо посмотрел на них и усмехнулся. — Яволь. Пожалуйста.", "title": "Лагерь на Майданеке" } ], "glosses": [ "да, конечно, разумеется; слушаюсь!, так точно!" ], "raw_glosses": [ "при передаче немецкой речи: да, конечно, разумеется; слушаюсь!, так точно!" ] }, { "examples": [ { "author": "М. М. Зощенко", "date": "1932", "ref": "М. М. Зощенко, «С луны свалился», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я подхожу до портье и говорю ему ломаным языком: — Ейн шамбер-циммер, — говорю, — яволь? 〈…〉 И сам отвечает тоже ломаным языком: — Яволь, яволь. Оне шамбер-циммер, безусловно, яволь. Битте-дритте сию минуту. 〈…〉 Я говорю ломаным испанским языком: — Яволь, — говорю, — битте-цирбитте. Несите, — говорю, — поскорей чемодан в мою номерулю. А после, — говорю, — мы поговорим, разберёмся, что к чему. — Яволь, яволь, — отвечает портье, — не беспокойтесь. А у самого, видать, коммерческая линия перевешивает.", "title": "С луны свалился" } ], "glosses": [ "да, конечно, хорошо, разумеется, непременно, безусловно; слушаюсь!, так точно!" ], "raw_glosses": [ "при передаче имитации немецкой или другой иностранной речи: да, конечно, хорошо, разумеется, непременно, безусловно; слушаюсь!, так точно!" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Войнович", "date": "1986", "ref": "В. Н. Войнович, «Москва 2042», 1986 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Слушай, браток, — схватил он за штаны пробегавшего мимо официанта, — притарань-ка нам ещё пару пивка. — Яволь! — охотно отозвался официант и со всех ног кинулся исполнять заказ.", "title": "Москва 2042" } ], "glosses": [ "сленг то же, что слушаюсь!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪ̯ɪˈvolʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "да" }, { "sense_index": 1, "word": "конечно" }, { "sense_index": 1, "word": "разумеется" }, { "sense_index": 1, "word": "так точно" }, { "sense_index": 2, "word": "да" }, { "sense_index": 2, "word": "конечно" }, { "sense_index": 2, "word": "хорошо" }, { "sense_index": 2, "word": "разумеется" }, { "sense_index": 2, "word": "непременно" }, { "sense_index": 2, "word": "безусловно" }, { "sense_index": 2, "word": "так точно" }, { "sense_index": 3, "word": "слушаюсь" } ], "word": "яволь" }
Download raw JSONL data for яволь meaning in Русский (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.