See эмпатия in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "равнодушие" }, { "sense_index": 1, "word": "безразличие" }, { "sense_index": 1, "word": "безразличность" }, { "sense_index": 1, "word": "безучастие" }, { "sense_index": 1, "word": "безучастность" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -иj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова английского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "когнитивная эмпатия" }, { "word": "предикативная эмпатия" }, { "word": "техническая эмпатия" }, { "word": "эмоциональная эмпатия" } ], "etymology_text": "Происходит от англ. empathy «сочувствие, сопереживание», далее из др.-греч. ἐμπάθεια, из ἐν «в» + πάθος «страсть, страдание», из πάσχω «страдать, терпеть» (восходит к праиндоевр. *kwenth- «страдать, терпеть»).\nТермин эмпатия введён Эдвардом Титченером в 1909 г. как калька нем. Einfühlung «проникновение, вчувствование» (по аналогии с англ. sympathy «симпатия»).", "forms": [ { "form": "эмпа́тия", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тий", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тиям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тиею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тиями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тиях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "способность" }, { "sense_index": 2, "word": "приписывание" } ], "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "фант." ], "sense_index": 1, "word": "телепатия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "эмпатийность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "эмпат" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "эмпатоген" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "эмпатический" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "эмпатийный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "эмпатогенный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Светлана Климова", "collection": "Отечественные записки", "date": "2003", "ref": "Светлана Климова, «Персонификация или солидарность», 2003 г. // «Отечественные записки» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "..человеческие отношения предполагают эмпатию, понимание уникальной ситуации одного человека другим.", "title": "Персонификация или солидарность" }, { "author": "И. М. Савельева, А. В. Полетаев", "date": "2003", "ref": "И. М. Савельева, А. В. Полетаев, «Знание о прошлом: теория и история», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Такой процесс вчувствования в чужую психологию («состояние души»), сопереживания обычно именуется эмпатией.", "title": "Знание о прошлом: теория и история" }, { "author": "В. В. Коркунов", "collection": "Волга", "date_published": "2016", "ref": "В. В. Коркунов, «Между городом и героем» // «Волга», 2016 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Традиционный, полный эмпатии вопрос в ресторанчиках и кафешках ― «Вам как всегда?»", "title": "Между городом и героем" } ], "glosses": [ "способность понимать и ощущать чувства других людей, откликаться на них" ], "id": "ru-эмпатия-ru-noun-ibeQ68hr", "raw_glosses": [ "психол. способность понимать и ощущать чувства других людей, откликаться на них" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "glosses": [ "субъективное приписывание реальному предмету или произведению искусства своих собственных чувств, представлений и установок" ], "id": "ru-эмпатия-ru-noun-hDKlc~qW" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛmˈpatʲɪɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɛmˈpatʲɪɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сочувствие" }, { "sense_index": 1, "word": "вчувствование" }, { "sense_index": 1, "word": "сопереживание" }, { "sense_index": 1, "word": "сострадание" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "понимание" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "отзывчивость" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "чуткость" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сочувствие", "word": "empathy" } ], "word": "эмпатия" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "равнодушие" }, { "sense_index": 1, "word": "безразличие" }, { "sense_index": 1, "word": "безразличность" }, { "sense_index": 1, "word": "безучастие" }, { "sense_index": 1, "word": "безучастность" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -иj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова английского происхождения/ru", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "когнитивная эмпатия" }, { "word": "предикативная эмпатия" }, { "word": "техническая эмпатия" }, { "word": "эмоциональная эмпатия" } ], "etymology_text": "Происходит от англ. empathy «сочувствие, сопереживание», далее из др.-греч. ἐμπάθεια, из ἐν «в» + πάθος «страсть, страдание», из πάσχω «страдать, терпеть» (восходит к праиндоевр. *kwenth- «страдать, терпеть»).\nТермин эмпатия введён Эдвардом Титченером в 1909 г. как калька нем. Einfühlung «проникновение, вчувствование» (по аналогии с англ. sympathy «симпатия»).", "forms": [ { "form": "эмпа́тия", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тий", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тиям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тиею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тиями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "эмпа́тии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "эмпа́тиях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "способность" }, { "sense_index": 2, "word": "приписывание" } ], "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "фант." ], "sense_index": 1, "word": "телепатия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "эмпатийность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "эмпат" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "эмпатоген" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "эмпатический" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "эмпатийный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "эмпатогенный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Светлана Климова", "collection": "Отечественные записки", "date": "2003", "ref": "Светлана Климова, «Персонификация или солидарность», 2003 г. // «Отечественные записки» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "..человеческие отношения предполагают эмпатию, понимание уникальной ситуации одного человека другим.", "title": "Персонификация или солидарность" }, { "author": "И. М. Савельева, А. В. Полетаев", "date": "2003", "ref": "И. М. Савельева, А. В. Полетаев, «Знание о прошлом: теория и история», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Такой процесс вчувствования в чужую психологию («состояние души»), сопереживания обычно именуется эмпатией.", "title": "Знание о прошлом: теория и история" }, { "author": "В. В. Коркунов", "collection": "Волга", "date_published": "2016", "ref": "В. В. Коркунов, «Между городом и героем» // «Волга», 2016 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Традиционный, полный эмпатии вопрос в ресторанчиках и кафешках ― «Вам как всегда?»", "title": "Между городом и героем" } ], "glosses": [ "способность понимать и ощущать чувства других людей, откликаться на них" ], "raw_glosses": [ "психол. способность понимать и ощущать чувства других людей, откликаться на них" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "glosses": [ "субъективное приписывание реальному предмету или произведению искусства своих собственных чувств, представлений и установок" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛmˈpatʲɪɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɛmˈpatʲɪɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сочувствие" }, { "sense_index": 1, "word": "вчувствование" }, { "sense_index": 1, "word": "сопереживание" }, { "sense_index": 1, "word": "сострадание" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "понимание" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "отзывчивость" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "чуткость" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сочувствие", "word": "empathy" } ], "word": "эмпатия" }
Download raw JSONL data for эмпатия meaning in Русский (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.