See хлебец in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Мужской род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с нулевым окончанием",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ец",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 5*a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Хлебобулочные изделия/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чередование гласных",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *xlěbъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. хлѣбъ, ст.-слав. хлѣбъ, русск., белор. хлеб, укр. хліб, болг. хляб, польск. chleb, в.-луж. chlěb, н.-луж. klěb, сербск. хлеб (hleb), чешск. chléb, словацк. chlieb; предполагают заимствование из герм., ср. готск. 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 (hlaifs) «хлеб», др.-сканд. hleifr, англ. loaf — то же.\nИспользованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "хле́бец",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "хле́бцы",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "хле́бца",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "хле́бцев",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "хле́бцу",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "хле́бцам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "хле́бец",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "хле́бцы",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "хле́бцем",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хле́бцами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хле́бце",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "хле́бцах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "печенье"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хлебобулочное изделие"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "булка"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "хлебобулочное изделие"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "мясное изделие"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"хле́",
"бец"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хлебец"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хлебушек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хлебушка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хлебушко"
},
{
"raw_tags": [
"уничиж. формы"
],
"word": "хлебишка"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "хлебина"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "хлебища"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "хлебище"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Хлебников"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Хлебницын"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Хлебов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Хлебодаров"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Хлебное"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Хлебный"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Хлебный переулок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеба"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебарь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебёнка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебенная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебенное"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебниковед"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебничество"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебничок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебное"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебцы"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бесхлебенница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бесхлебица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бесхлебье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нож-хлеборезка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "промхлебопечение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "скатерть-хлебосолка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб-батюшка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб-каравай"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб-соль"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб-чай"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебзавод"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебовоз"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебовозка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебогрыз"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебогрызка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебодавец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебодар"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоед"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоедец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоедка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоежа"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоестец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозавод-автомат"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозавод"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозаготовитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозаготовка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозаготовки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозакупки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозорка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебокомбинат"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебокопнитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеболушник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебообъединение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопашество"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопашец-фермер"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопашец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопекарня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопекарство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопекарь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопёкня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопечение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопеченье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопечец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоплод"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопоставка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопоставки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоприёмник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопродавец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопродавица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопродукты"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопромышленник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопромышленница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборез"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборезка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборезчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебороб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборобие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборобство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебород"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебородие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебородность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебородье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосдатчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосдача"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосеяние"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосеянье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосол"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосолец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосолка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосоль"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосольность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосольство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоспуск"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебостой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеботорговец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеботорговка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеботорговля"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоуборка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебофураж"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебохранилище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоядец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "Хлебтрест"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебеннее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебенней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебенный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебистее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебистей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебистый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебников"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебниковский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебницын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебничий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебодаровский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бесхлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бесхлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бесхлебный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нехлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нехлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нехлебный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побесхлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побесхлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебеннее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебенней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебистее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебистей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебодарнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебодарней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебороднее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебородней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебосольнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебосольней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебно-булочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебно-кондитерский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебно-мясной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебо-фуражный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебобулочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебовозный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебодарнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебодарней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебодарный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебоедный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозаводский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозаводской"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозаготовительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозаготовочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозакупочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебокондитерский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебокопнительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебомакаронный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопахотный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопашенный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопашеский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопашественный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопашный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопекарев"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопекарный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопекарский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопёков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопотребляющий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебоприёмный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопродуктовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопроизводящий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопромышленный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезальный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезательный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезов"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезчиков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборобный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборобов"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборобский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебородимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебороднее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебородней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебородный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосдаточный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосдатчиков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосольнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосольней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосольный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеботорговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеботоргующий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебоуборочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебофуражный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бесхлебеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бесхлебить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обесхлебеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обесхлебить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебопашествовать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебопашничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлеборобствовать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебосольничать"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хле́бничавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хле́бничаемый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хле́бничающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествовавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествующий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничающий"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хле́бничав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хле́бничавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хле́бничая"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествовав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествовавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествуя"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничая"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебенно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебисто"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бесхлебно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-хлебниковски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-хлебопекарски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-хлебодаровски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебодарно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебопекарски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебородно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебосольно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
25
]
],
"text": "Жареные, хрустящие хлебцы."
}
],
"glosses": [
"кусочки сухого хлеба, поджаренные как сухарики или приготовленные в виде галет"
],
"id": "ru-хлебец-ru-noun-kYYyoY8S",
"raw_tags": [
"обычно мн. ч."
]
},
{
"examples": [
{
"author": "М. Твен",
"bold_text_offsets": [
[
169,
175
]
],
"date": "1884",
"ref": "М. Твен, «Приключения Гекльберри Финна», 1884 г.",
"text": "«Вот, — подумал я, — вылови-ка такой каравай, он тебе гораздо больше пригодится, чем твоему мёртвому телу». И действительно, едва я это подумал, как вижу — плывёт такой хлебец. Я подцепил его длинным прутом и вытащил благополучно из воды. Это была отличная булка, какие едят богатые люди, — не то что те жёсткие серые хлебы, о которые ломают зубы бедняки. Надо «умереть», чтобы получить такую чудесную вкусную булку!",
"title": "Приключения Гекльберри Финна"
}
],
"glosses": [
"небольшое изделие из муки"
],
"id": "ru-хлебец-ru-noun-smnQmZw0",
"raw_tags": [
"обычно ед. ч."
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Уменьшительные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
30
]
],
"text": "Ветчинный, любительский хлебец."
}
],
"glosses": [
"уменьш. к хлеб: сорт колбасы в виде брикета или кирпичика"
],
"id": "ru-хлебец-ru-noun-evf9Fx7r",
"raw_tags": [
"только ед. ч."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈxlʲebʲɪt͡s]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈxlʲept͡sɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "галета"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "сайка"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "мясной хлеб"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"inanimate",
"masculine"
],
"translations": [
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "сухое",
"word": "bulko"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "типа булки",
"word": "bulko"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "не хлебное изделие",
"word": "bulko"
}
],
"word": "хлебец"
}
{
"categories": [
"Мужской род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова с нулевым окончанием",
"Русские слова с суффиксом -ец",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 5*a",
"Русский язык",
"Слова из 6 букв/ru",
"Хлебобулочные изделия/ru",
"Чередование гласных"
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *xlěbъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. хлѣбъ, ст.-слав. хлѣбъ, русск., белор. хлеб, укр. хліб, болг. хляб, польск. chleb, в.-луж. chlěb, н.-луж. klěb, сербск. хлеб (hleb), чешск. chléb, словацк. chlieb; предполагают заимствование из герм., ср. готск. 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 (hlaifs) «хлеб», др.-сканд. hleifr, англ. loaf — то же.\nИспользованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "хле́бец",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "хле́бцы",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "хле́бца",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "хле́бцев",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "хле́бцу",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "хле́бцам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "хле́бец",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "хле́бцы",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "хле́бцем",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хле́бцами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "хле́бце",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "хле́бцах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "печенье"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хлебобулочное изделие"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "булка"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "хлебобулочное изделие"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "мясное изделие"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"хле́",
"бец"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хлебец"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хлебушек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хлебушка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "хлебушко"
},
{
"raw_tags": [
"уничиж. формы"
],
"word": "хлебишка"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "хлебина"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "хлебища"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "хлебище"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Хлебников"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Хлебницын"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Хлебов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Хлебодаров"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Хлебное"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Хлебный"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Хлебный переулок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеба"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебарь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебёнка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебенная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебенное"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебниковед"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебничество"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебничок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебное"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебцы"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бесхлебенница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бесхлебица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бесхлебье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нож-хлеборезка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "промхлебопечение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "скатерть-хлебосолка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб-батюшка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб-каравай"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб-соль"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеб-чай"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебзавод"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебовоз"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебовозка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебогрыз"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебогрызка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебодавец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебодар"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоед"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоедец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоедка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоежа"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоестец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозавод-автомат"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозавод"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозаготовитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозаготовка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозаготовки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозакупки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебозорка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебокомбинат"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебокопнитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеболушник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебообъединение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопашество"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопашец-фермер"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопашец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопекарня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопекарство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопекарь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопёкня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопечение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопеченье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопечец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоплод"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопоставка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопоставки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоприёмник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопродавец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопродавица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопродукты"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопромышленник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебопромышленница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборез"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборезка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборезчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебороб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборобие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеборобство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебород"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебородие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебородность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебородье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосдатчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосдача"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосеяние"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосеянье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосол"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосолец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосолка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосоль"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосольность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебосольство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоспуск"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебостой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеботорговец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеботорговка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлеботорговля"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоуборка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебофураж"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебохранилище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "хлебоядец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "Хлебтрест"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебеннее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебенней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебенный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебистее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебистей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебистый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебников"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебниковский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебницын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебничий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебодаровский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бесхлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бесхлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бесхлебный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нехлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нехлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нехлебный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побесхлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побесхлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебеннее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебенней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебистее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебистей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебодарнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебодарней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебороднее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебородней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебосольнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "похлебосольней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебно-булочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебно-кондитерский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебно-мясной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебо-фуражный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебобулочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебовозный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебодарнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебодарней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебодарный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебоедный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозаводский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозаводской"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозаготовительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозаготовочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебозакупочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебокондитерский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебокопнительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебомакаронный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопахотный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопашенный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопашеский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопашественный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопашный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопекарев"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопекарный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопекарский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопёков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопотребляющий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебоприёмный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопродуктовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопроизводящий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебопромышленный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезальный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезательный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезов"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборезчиков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборобный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборобов"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеборобский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебородимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебороднее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебородней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебородный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосдаточный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосдатчиков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосольнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосольней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебосольный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеботорговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлеботоргующий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебоуборочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебофуражный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бесхлебеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бесхлебить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обесхлебеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обесхлебить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебопашествовать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебопашничать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлеборобствовать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "хлебосольничать"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хле́бничавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хле́бничаемый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хле́бничающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествовавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествующий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничающий"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хле́бничав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хле́бничавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хле́бничая"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествовав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествовавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебопа́шествуя"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "хлебосо́льничая"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебенно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебисто"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бесхлебно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-хлебниковски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-хлебопекарски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-хлебодаровски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебодарно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебопекарски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебородно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "хлебосольно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
25
]
],
"text": "Жареные, хрустящие хлебцы."
}
],
"glosses": [
"кусочки сухого хлеба, поджаренные как сухарики или приготовленные в виде галет"
],
"raw_tags": [
"обычно мн. ч."
]
},
{
"examples": [
{
"author": "М. Твен",
"bold_text_offsets": [
[
169,
175
]
],
"date": "1884",
"ref": "М. Твен, «Приключения Гекльберри Финна», 1884 г.",
"text": "«Вот, — подумал я, — вылови-ка такой каравай, он тебе гораздо больше пригодится, чем твоему мёртвому телу». И действительно, едва я это подумал, как вижу — плывёт такой хлебец. Я подцепил его длинным прутом и вытащил благополучно из воды. Это была отличная булка, какие едят богатые люди, — не то что те жёсткие серые хлебы, о которые ломают зубы бедняки. Надо «умереть», чтобы получить такую чудесную вкусную булку!",
"title": "Приключения Гекльберри Финна"
}
],
"glosses": [
"небольшое изделие из муки"
],
"raw_tags": [
"обычно ед. ч."
]
},
{
"categories": [
"Уменьшительные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
30
]
],
"text": "Ветчинный, любительский хлебец."
}
],
"glosses": [
"уменьш. к хлеб: сорт колбасы в виде брикета или кирпичика"
],
"raw_tags": [
"только ед. ч."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈxlʲebʲɪt͡s]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈxlʲept͡sɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "галета"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "сайка"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "мясной хлеб"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"inanimate",
"masculine"
],
"translations": [
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "сухое",
"word": "bulko"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "типа булки",
"word": "bulko"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "не хлебное изделие",
"word": "bulko"
}
],
"word": "хлебец"
}
Download raw JSONL data for хлебец meaning in Русский (24.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (2c28785 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.