See булка in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "кабул"
},
{
"word": "Кабул"
},
{
"word": "Лакуб"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 3,
"word": "хлеб"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "чёрный хлеб"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 3*a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Хлебобулочные изделия/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Части тела/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чередование гласных",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "раздвинуть булки"
},
{
"word": "булки раздвинуть"
},
{
"word": "распуститься как булка в молоке"
},
{
"word": "французская булка"
},
{
"word": "хруст французской булки"
},
{
"word": "шевелить булками"
}
],
"etymology_text": "Происходит от неустановленной формы, ср.: укр. бу́лка, польск. buła, bułka (то же). Аналоги не обнаружены в своих современных знач. ни в ранних текстах, ни в остальных слав. языках. Поэтому допускали заимств. русск. слова из польск., а польск. — из ит. bulla, франц. boule «шар, булочка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "бу́лка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "бу́лки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "бу́лки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "бу́лок",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "бу́лке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "бу́лкам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "бу́лку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "бу́лки",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "бу́лкой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "бу́лкою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "бу́лками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "бу́лке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "бу́лках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "белый хлеб"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хлеб"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "хлеб"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "хлеб"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "часть тела"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"бу́л",
"ка"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "горбулка"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "булочка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "булочная"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "булочный"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочная-кондитерская"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочная-пекарня"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "булочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебобулочный"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"text": "Булка с маком"
},
{
"author": "Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
90,
95
]
],
"date": "1884",
"ref": "А. П. Чехов, «К характеристике народов», 1884 г.",
"text": "Женщины поступают в опереточные актрисы и гуляют по Невскому, а мужчины пекут французские булки и поют «Марсельезу».",
"title": "К характеристике народов"
}
],
"glosses": [
"белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы"
],
"id": "ru-булка-ru-noun-s0bMItKM"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
40
]
],
"text": "Возьми бутылку молока, батон и три булки чёрного."
}
],
"glosses": [
"разг. то же, что буханка"
],
"id": "ru-булка-ru-noun-rl0zX20I"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Регионализмы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Собирательные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
34
]
],
"text": "В магазине хлеба нет, только булка."
}
],
"glosses": [
"рег. (Санкт-Петербург), собир. то же, что белый хлеб"
],
"id": "ru-булка-ru-noun-bfVVsl7B"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Жаргонизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
46
]
],
"text": "На самом деле мне не терпелось помять её булки."
}
],
"glosses": [
"перен., жарг. то же, что ягодица"
],
"id": "ru-булка-ru-noun-quMyK6vj",
"raw_tags": [
"обычно мн. ч."
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-булка.wav",
"ipa": "[ˈbuɫkə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булка.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булка.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булка.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булка.wav.ogg",
"tags": [
"singular"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-булка.wav"
},
{
"ipa": "[ˈbuɫkʲɪ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "кирпичик"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "белый хлеб"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "ягодица"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "bun"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "Brötchen"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "bułka"
},
{
"lang": "Татарский",
"lang_code": "tt",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "күмәч"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "булка"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "småbröd"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"общ."
],
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "bulle"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "bulko"
},
{
"lang": "Эстонский",
"lang_code": "et",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "sai"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ягодицы",
"word": "buttock"
}
],
"word": "булка"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "кабул"
},
{
"word": "Кабул"
},
{
"word": "Лакуб"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 3,
"word": "хлеб"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "чёрный хлеб"
}
],
"categories": [
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 3*a",
"Русский язык",
"Слова из 5 букв/ru",
"Хлебобулочные изделия/ru",
"Части тела/ru",
"Чередование гласных"
],
"derived": [
{
"word": "раздвинуть булки"
},
{
"word": "булки раздвинуть"
},
{
"word": "распуститься как булка в молоке"
},
{
"word": "французская булка"
},
{
"word": "хруст французской булки"
},
{
"word": "шевелить булками"
}
],
"etymology_text": "Происходит от неустановленной формы, ср.: укр. бу́лка, польск. buła, bułka (то же). Аналоги не обнаружены в своих современных знач. ни в ранних текстах, ни в остальных слав. языках. Поэтому допускали заимств. русск. слова из польск., а польск. — из ит. bulla, франц. boule «шар, булочка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "бу́лка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "бу́лки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "бу́лки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "бу́лок",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "бу́лке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "бу́лкам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "бу́лку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "бу́лки",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "бу́лкой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "бу́лкою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "бу́лками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "бу́лке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "бу́лках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "белый хлеб"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хлеб"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "хлеб"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "хлеб"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "часть тела"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"бу́л",
"ка"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "горбулка"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "булочка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "булочная"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "булочный"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочная-кондитерская"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "булочная-пекарня"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "булочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "хлебобулочный"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"text": "Булка с маком"
},
{
"author": "Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
90,
95
]
],
"date": "1884",
"ref": "А. П. Чехов, «К характеристике народов», 1884 г.",
"text": "Женщины поступают в опереточные актрисы и гуляют по Невскому, а мужчины пекут французские булки и поют «Марсельезу».",
"title": "К характеристике народов"
}
],
"glosses": [
"белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
40
]
],
"text": "Возьми бутылку молока, батон и три булки чёрного."
}
],
"glosses": [
"разг. то же, что буханка"
]
},
{
"categories": [
"Регионализмы",
"Собирательные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
34
]
],
"text": "В магазине хлеба нет, только булка."
}
],
"glosses": [
"рег. (Санкт-Петербург), собир. то же, что белый хлеб"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Жаргонизмы/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
46
]
],
"text": "На самом деле мне не терпелось помять её булки."
}
],
"glosses": [
"перен., жарг. то же, что ягодица"
],
"raw_tags": [
"обычно мн. ч."
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-булка.wav",
"ipa": "[ˈbuɫkə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булка.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булка.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булка.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булка.wav.ogg",
"tags": [
"singular"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-булка.wav"
},
{
"ipa": "[ˈbuɫkʲɪ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "кирпичик"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "белый хлеб"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "ягодица"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "bun"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "Brötchen"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "bułka"
},
{
"lang": "Татарский",
"lang_code": "tt",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "күмәч"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "булка"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "småbröd"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"общ."
],
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "bulle"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "bulko"
},
{
"lang": "Эстонский",
"lang_code": "et",
"sense": "белый пшеничный хлеб",
"word": "sai"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ягодицы",
"word": "buttock"
}
],
"word": "булка"
}
Download raw JSONL data for булка meaning in Русский (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (91a82b2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.