"упороть" meaning in Русский

See упороть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ʊpɐˈrotʲ]
Etymology: Происходит от у- + пороть, далее от др.-русск. пороти, далее из праслав. *pъrtъ, *porti, *porjǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пороти, порю «разрезать, потрошить», церк.-слав. прати, порıѫ «резать», поро́ть дичь, чушь, укр. поро́ти, белор. паро́ць, болг. по́ря «разрезаю», сербохорв. по̀рити, по̀ри̑м «пороть, распарывать», словенск. práti, pórjem «пороть (но шву)», чешск. párati «пороть, распарывать», словацк. раrаt᾽ – то же, польск. próć, porzę «пороть, разрезать», в.-луж. próć, роru, н.-луж. projś. Связано чередованием гласных с русск.-церк.-слав. напери «проткнул», разперу = разпорıѫ, далее сюда же греч. πείρω (*реri̯ō), аор. ἔπαρον «пронзать (мечом, взглядом), прокалывать», πόρος «проход», готск. fаrаn «ехать»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: упорю́ [participle, adverbial, participle], упо́рем [participle, adverbial, participle], упо́решь [participle, adverbial, participle], упо́рете [participle, adverbial, participle], упо́рет [participle, adverbial, participle], упо́рют [participle, adverbial, participle], упоро́л [participle, adverbial, participle, masculine], упоро́ли [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], упоро́ла [participle, adverbial, participle, feminine], упоро́ло [participle, adverbial, participle], — [participle, adverbial, participle], упо́рем [participle, adverbial, participle], упо́ремте [participle, adverbial, participle], упори́ [participle, adverbial, participle], упори́те [participle, adverbial, participle], упоро́вший [participle, adverbial, participle, past], упоро́в, упоро́вши [participle, adverbial, participle, past]
  1. экспр. разг. быстро уйти, убежать, удрать
    Sense id: ru-упороть-ru-verb-h33IEn7f Categories (other): Разговорные выражения/ru, Экспрессивные выражения/ru
  2. разг. сделать или сказать глупость
    Sense id: ru-упороть-ru-verb-3Ke6axVJ Categories (other): Разговорные выражения/ru
  3. разг. перех. заколоть; убить, пырнув
    Sense id: ru-упороть-ru-verb-cVx1i4a3 Categories (other): Переходные глаголы/ru, Разговорные выражения/ru
  4. разг. перех. то же, что запороть; привести в негодность, испортить
    Sense id: ru-упороть-ru-verb-KpWAWb23 Categories (other): Переходные глаголы/ru, Разговорные выражения/ru
  5. жарг. перех. одурманить, привести в изменённое состояние сознания
    Sense id: ru-упороть-ru-verb-FN8jg9Fg Categories (other): Жаргонизмы/ru, Переходные глаголы/ru
  6. разг. экспр. перех. нанести удар кому-либо
  7. разг. экспр. перех. (о наркотиках, лекарствах, напитках, еде) принять внутрь, съесть, выпить
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: удрать, убежать, улепетнуть, учесать, смыться, спороть, одурманить, сожрать, слопать, выжрать Hypernyms: восстановить Derived forms: упороть в хлам, упороть косяк Related terms: упарывание, упоротый, упарывать, упарываться, упороться, упорото [adverb]
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "починить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "отрезвить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "протрезвить"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 10c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой у-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -о",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "упороть в хлам"
    },
    {
      "word": "упороть косяк"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от у- + пороть, далее от др.-русск. пороти, далее из праслав. *pъrtъ, *porti, *porjǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пороти, порю «разрезать, потрошить», церк.-слав. прати, порıѫ «резать», поро́ть дичь, чушь, укр. поро́ти, белор. паро́ць, болг. по́ря «разрезаю», сербохорв. по̀рити, по̀ри̑м «пороть, распарывать», словенск. práti, pórjem «пороть (но шву)», чешск. párati «пороть, распарывать», словацк. раrаt᾽ – то же, польск. próć, porzę «пороть, разрезать», в.-луж. próć, роru, н.-луж. projś. Связано чередованием гласных с русск.-церк.-слав. напери «проткнул», разперу = разпорıѫ, далее сюда же греч. πείρω (*реri̯ō), аор. ἔπαρον «пронзать (мечом, взглядом), прокалывать», πόρος «проход», готск. fаrаn «ехать»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "упорю́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рем",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́решь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рете",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рет",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рют",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́л",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́ли",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́ла",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́ло",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рем",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́ремте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упори́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упори́те",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́вший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́в, упоро́вши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "восстановить"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "у·по",
        "ро́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "упарывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "упоротый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "упарывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "упарываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "упороться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "упорото"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экспрессивные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. В. Гладков",
          "date": "1948",
          "ref": "Ф. В. Гладков, «Повесть о детстве», 1948 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А тройка-то ускакала совсем. Так и упорола с котенком. Черта с два его сбросишь, ― привязанный.",
          "title": "Повесть о детстве"
        },
        {
          "author": "Б. В. Шергин",
          "date": "1930–1960",
          "ref": "Б. В. Шергин, «Пронька Грезной», 1930–1960 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Царь как узнал, что дочки к американам упороли, только для приличия поматерялся, про себя-то доволен, что на свадьбу изъяниться не нать.",
          "title": "Пронька Грезной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "экспр. разг. быстро уйти, убежать, удрать"
      ],
      "id": "ru-упороть-ru-verb-h33IEn7f"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "1982",
          "ref": "В. В. Быков, «Знак беды», 1982 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На несколько секунд Степанида будто остолбенела с зажатым в кулаке червонцем, а Петрок ощутил внезапную слабость в теле: ну и упорола жена! У кого напросилась на милостыню! Это же сам руководитель республики. А она про лен, про деньги…",
          "title": "Знак беды"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. сделать или сказать глупость"
      ],
      "id": "ru-упороть-ru-verb-3Ke6axVJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Переходные глаголы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Носов",
          "date": "1977",
          "ref": "Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Твою бабу токмо штыку обучить, дак она какого хошь немца упорет.",
          "title": "Усвятские шлемоносцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. перех. заколоть; убить, пырнув"
      ],
      "id": "ru-упороть-ru-verb-cVx1i4a3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Переходные глаголы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Им вообще ничего пофрезеровать нельзя, только инструмент упороть и все."
        },
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Сумели упороть встроенный эжектор и диффузор. Обе детали под замену."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. перех. то же, что запороть; привести в негодность, испортить"
      ],
      "id": "ru-упороть-ru-verb-KpWAWb23"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Переходные глаголы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Чем можно упороть кота, кроме валерьянки?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жарг. перех. одурманить, привести в изменённое состояние сознания"
      ],
      "id": "ru-упороть-ru-verb-FN8jg9Fg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Переходные глаголы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экспрессивные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Как показать бабе, что хочешь ей упороть в челюсть, при этом не переигрывая и не вращая глазами, как псих?"
        },
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Мыша раздвигает шерсть, чтоб упороть коту мощного пендаля."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. экспр. перех. нанести удар кому-либо"
      ],
      "id": "ru-упороть-ru-verb-Ns3uTvuv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Переходные глаголы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экспрессивные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Друзья мои, а таки что будет, если упороть антибиотиков и обильно запить алкоголем?"
        },
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Самое главное — покушать на ночь: что-нибудь из макдональдса или сникерс упороть, булку с маслом, что-то очень калорийное."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. экспр. перех. (о наркотиках, лекарствах, напитках, еде) принять внутрь, съесть, выпить"
      ],
      "id": "ru-упороть-ru-verb-ncX6Hu4l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʊpɐˈrotʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удрать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "убежать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "улепетнуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "учесать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "смыться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "спороть"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "одурманить"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "сожрать"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "слопать"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "выжрать"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "word": "упороть"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "починить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "отрезвить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "протрезвить"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 10c",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой у-",
    "Русские слова с суффиксом -о",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "упороть в хлам"
    },
    {
      "word": "упороть косяк"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от у- + пороть, далее от др.-русск. пороти, далее из праслав. *pъrtъ, *porti, *porjǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пороти, порю «разрезать, потрошить», церк.-слав. прати, порıѫ «резать», поро́ть дичь, чушь, укр. поро́ти, белор. паро́ць, болг. по́ря «разрезаю», сербохорв. по̀рити, по̀ри̑м «пороть, распарывать», словенск. práti, pórjem «пороть (но шву)», чешск. párati «пороть, распарывать», словацк. раrаt᾽ – то же, польск. próć, porzę «пороть, разрезать», в.-луж. próć, роru, н.-луж. projś. Связано чередованием гласных с русск.-церк.-слав. напери «проткнул», разперу = разпорıѫ, далее сюда же греч. πείρω (*реri̯ō), аор. ἔπαρον «пронзать (мечом, взглядом), прокалывать», πόρος «проход», готск. fаrаn «ехать»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "упорю́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рем",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́решь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рете",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рет",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рют",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́л",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́ли",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́ла",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́ло",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́рем",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упо́ремте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упори́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упори́те",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́вший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "упоро́в, упоро́вши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "восстановить"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "у·по",
        "ро́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "упарывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "упоротый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "упарывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "упарываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "упороться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "упорото"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Экспрессивные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. В. Гладков",
          "date": "1948",
          "ref": "Ф. В. Гладков, «Повесть о детстве», 1948 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А тройка-то ускакала совсем. Так и упорола с котенком. Черта с два его сбросишь, ― привязанный.",
          "title": "Повесть о детстве"
        },
        {
          "author": "Б. В. Шергин",
          "date": "1930–1960",
          "ref": "Б. В. Шергин, «Пронька Грезной», 1930–1960 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Царь как узнал, что дочки к американам упороли, только для приличия поматерялся, про себя-то доволен, что на свадьбу изъяниться не нать.",
          "title": "Пронька Грезной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "экспр. разг. быстро уйти, убежать, удрать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "1982",
          "ref": "В. В. Быков, «Знак беды», 1982 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На несколько секунд Степанида будто остолбенела с зажатым в кулаке червонцем, а Петрок ощутил внезапную слабость в теле: ну и упорола жена! У кого напросилась на милостыню! Это же сам руководитель республики. А она про лен, про деньги…",
          "title": "Знак беды"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. сделать или сказать глупость"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Переходные глаголы/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Носов",
          "date": "1977",
          "ref": "Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Твою бабу токмо штыку обучить, дак она какого хошь немца упорет.",
          "title": "Усвятские шлемоносцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. перех. заколоть; убить, пырнув"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Переходные глаголы/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Им вообще ничего пофрезеровать нельзя, только инструмент упороть и все."
        },
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Сумели упороть встроенный эжектор и диффузор. Обе детали под замену."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. перех. то же, что запороть; привести в негодность, испортить"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/ru",
        "Переходные глаголы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Чем можно упороть кота, кроме валерьянки?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жарг. перех. одурманить, привести в изменённое состояние сознания"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Переходные глаголы/ru",
        "Разговорные выражения/ru",
        "Экспрессивные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Как показать бабе, что хочешь ей упороть в челюсть, при этом не переигрывая и не вращая глазами, как псих?"
        },
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Мыша раздвигает шерсть, чтоб упороть коту мощного пендаля."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. экспр. перех. нанести удар кому-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Переходные глаголы/ru",
        "Разговорные выражения/ru",
        "Экспрессивные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Друзья мои, а таки что будет, если упороть антибиотиков и обильно запить алкоголем?"
        },
        {
          "ref": "[источник — интернет]",
          "source": "интернет",
          "text": "Самое главное — покушать на ночь: что-нибудь из макдональдса или сникерс упороть, булку с маслом, что-то очень калорийное."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. экспр. перех. (о наркотиках, лекарствах, напитках, еде) принять внутрь, съесть, выпить"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʊpɐˈrotʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удрать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "убежать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "улепетнуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "учесать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "смыться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "спороть"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "одурманить"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "сожрать"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "слопать"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "выжрать"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "word": "упороть"
}

Download raw JSONL data for упороть meaning in Русский (12.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.