"уплыть" meaning in Русский

See уплыть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ʊˈpɫɨtʲ
Etymology: Из у- + плыть, далее из праслав. *plūtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. плути, плову, ст.-слав. плоути, пловѫ (др.-греч. πλεῖν), укр. пливу́, плисти́, белор. плыву́, плысць, болг. пли́вам, сербохорв. пли̏ти, пли̏jе̑м, польск. płynąć, рłуwас, словенск. plúti, plóvem, др.-чешск. plúti, plovu, чешск. plout, pluju, словацк. рluť, в.-луж. płuwać, н.-луж. płuwaś; восходит к праиндоевр. *plew- «плыть». Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «полоскать, мыть», латышск. plevina^t «взмахивать», др.-инд. plávatē «плывет», греч. πλέω «плыву на судне», πλύ̄νω «мою», лат. pluit «идет дождь», др.-в.-нем. flawen, flewen «полоскать, мыть». Ср.: плавать, от ст.-слав. плавати (πλεῖν), укр. пла́вати, болг. пла́вам, словенск. plávati, рlа̑vаm, чешск. plavat, словацк. рlávаť (преобразовано из итер. *plaviti под влиянием итер. форм на -vati). Форму плыву́ объясняют из *пловѫ. Ср. русск. плову́чий. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: уплыву́ [first-person, singular, future], уплы́л [first-person, singular, past], уплыла́ [first-person, singular, past], уплывёшь [second-person, singular, future], уплы́л [second-person, singular, past], уплыла́ [second-person, singular, past], уплыви́ [second-person, singular, imperative], уплывёт [third-person, singular, future], уплы́л [third-person, singular, past], уплыла́ [third-person, singular, past], уплы́ло [third-person, singular, past], уплывём [first-person, plural, future], уплы́ли [first-person, plural, past], уплывём [first-person, plural, imperative], уплывёмте [first-person, plural, imperative], уплывёте [second-person, plural, future], уплы́ли [second-person, plural, past], уплыви́те [second-person, plural, imperative], уплыву́т [third-person, plural, future], уплы́ли [third-person, plural, past], уплы́вший [active, past], уплы́в [adverbial, past], уплы́вши [adverbial, past], уплывать [perfective]
  1. удалиться, переместиться куда-либо, плывя
    Sense id: ru-уплыть-ru-verb-ERu919Uz
  2. отправиться, уехать куда-либо водным путём
    Sense id: ru-уплыть-ru-verb-Pt7GfPBT
  3. перен. удалиться плавно Tags: figuratively
    Sense id: ru-уплыть-ru-verb-BVIqC6Cq
  4. перен. затихнуть, замереть вдали (о звуках, запахах, дыме и т. п.) Tags: figuratively
    Sense id: ru-уплыть-ru-verb-RmN6ouyo
  5. незаметно пройти, миновать
    Sense id: ru-уплыть-ru-verb-0yZboTEO
  6. перен., разг. исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-уплыть-ru-verb-2-OOnbla
  7. перен., разг. уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль (вследствие чьей-либо оплошности, недосмотра и т. п.) Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-уплыть-ru-verb-fJn8~TbC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: отплыть Hypernyms: удалиться, переместиться, уехать, удалиться, исчезнуть Related terms: уплывание, плывунный, уплывать, плыть Translations (исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо): melt away (Английский), desaparecer (Испанский), essere speso (Итальянский), сплисти (Украинский), спливти (Украинский), couler (Французский) Translations (незаметно пройти, миновать): slip away (Английский), passare (Итальянский), verfließen (Немецкий), vergehen (Немецкий), сплисти (Украинский), спливти (Украинский), passer (Французский) Translations (отправиться, уехать куда-либо водным путём): steam away (Английский), sail away (Английский), float away (о предметах) (Английский), alejarse navegando (Испанский), alejarse flotando (Испанский), flotar (о предметах) (Испанский), davonfahren (Немецкий), davonrudern (Немецкий), davonsegeln (на парусах) (Немецкий), сплисти (Украинский), спливти (Украинский), odplout (Чешский) Translations (удалиться плавно): sparire (Итальянский) Translations (удалиться, переместиться куда-либо, плывя): swim away (Английский), адплысці (Белорусский), адплыць (Белорусский), сплысці (Белорусский), сплыць (Белорусский), alejarse a nado (Испанский), wegschwimmen (Немецкий), сплисти (Украинский), спливти (Украинский), s'éloigner (en nageant) (Французский), odplout (Чешский) Translations (уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль): pasar (Испанский), correr (Испанский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подплыть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приплыть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приплыть"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы исчезновения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы плавания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы удаления/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 16b/c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой у-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из у- + плыть, далее из праслав. *plūtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. плути, плову, ст.-слав. плоути, пловѫ (др.-греч. πλεῖν), укр. пливу́, плисти́, белор. плыву́, плысць, болг. пли́вам, сербохорв. пли̏ти, пли̏jе̑м, польск. płynąć, рłуwас, словенск. plúti, plóvem, др.-чешск. plúti, plovu, чешск. plout, pluju, словацк. рluť, в.-луж. płuwać, н.-луж. płuwaś; восходит к праиндоевр. *plew- «плыть». Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «полоскать, мыть», латышск. plevina^t «взмахивать», др.-инд. plávatē «плывет», греч. πλέω «плыву на судне», πλύ̄νω «мою», лат. pluit «идет дождь», др.-в.-нем. flawen, flewen «полоскать, мыть». Ср.: плавать, от ст.-слав. плавати (πλεῖν), укр. пла́вати, болг. пла́вам, словенск. plávati, рlа̑vаm, чешск. plavat, словацк. рlávаť (преобразовано из итер. *plaviti под влиянием итер. форм на -vati). Форму плыву́ объясняют из *пловѫ. Ср. русск. плову́чий. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "уплыву́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыла́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыла́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыви́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыла́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыви́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыву́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удалиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "переместиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "уехать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "удалиться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "исчезнуть"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "уплывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "плывунный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "уплывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "плыть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Т. Траянов",
          "date": "1972",
          "ref": "Т. Траянов, «Случай у побережья Варненского залива», 1972 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воскресный шум на пляже, оживленное движение лодок и судов испугали, видимо, дельфина, и он уплыл далеко в море.",
          "title": "Случай у побережья Варненского залива"
        },
        {
          "author": "Юрий Рытхэу",
          "date": "1970–1977",
          "ref": "Ю. С. Рытхэу, «Когда киты уходят», 1970–1977 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уже ушли в теплые края первейшие враги китов ― морские касатки, уплыли моржи, тюлени, и даже мельчайшие морские обитатели, которыми кишели прибрежные отмели, последовали за большими зверями.",
          "title": "Когда киты уходят"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удалиться, переместиться куда-либо, плывя"
      ],
      "id": "ru-уплыть-ru-verb-ERu919Uz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Владимиров",
          "date": "1975",
          "ref": "В. Владимиров, «Разноликий Котуй», 1975 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оттуда, как нам сообщили еще зимой, нетрудно уплыть в Хатангу на попутном катере или на барже.",
          "title": "Разноликий Котуй"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отправиться, уехать куда-либо водным путём"
      ],
      "id": "ru-уплыть-ru-verb-Pt7GfPBT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Роман Солнцев",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "2002",
          "ref": "Роман Солнцев, «Полураспад», 2002 г. // «Октябрь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Жена, услышав наставительные слова свекрови, только глазками поиграла, хмыкнула и уплыла в спальню.",
          "title": "Полураспад"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удалиться плавно"
      ],
      "id": "ru-уплыть-ru-verb-BVIqC6Cq",
      "raw_glosses": [
        "перен. удалиться плавно"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Велтистов",
          "date": "1985",
          "ref": "Евгений Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников», 1985 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Волны вальса понеслись по улице, уплыли в небо, и голубоглазая ворона взмахнула белоснежными крыльями.",
          "title": "Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников"
        }
      ],
      "glosses": [
        "затихнуть, замереть вдали (о звуках, запахах, дыме и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-уплыть-ru-verb-RmN6ouyo",
      "raw_glosses": [
        "перен. затихнуть, замереть вдали (о звуках, запахах, дыме и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1936–1937",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1936–1937 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ночь уплывает, уплывает и завтрашний день, уплывут они все, сколько их будет отпущено, и ничего не останется, кроме неудачи.",
          "title": "Театральный роман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "незаметно пройти, миновать"
      ],
      "id": "ru-уплыть-ru-verb-0yZboTEO"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1877",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Мещане», 1877 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дать ему денег на газету? Но это все равно, что их в печку бросить; они у него уплывут неизвестно куда и на что…",
          "title": "Мещане"
        }
      ],
      "glosses": [
        "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо"
      ],
      "id": "ru-уплыть-ru-verb-2-OOnbla",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александра Маринина",
          "date": "1995",
          "ref": "Александра Маринина, «Шестерки умирают первыми», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И вот ему сильно не понравилось, что приборы, которые до того всегда уходили на переработку в рамках своей же отрасли, вдруг уплыли куда-то на сторону.",
          "title": "Шестерки умирают первыми"
        },
        {
          "author": "Елена Хаецкая",
          "date": "1997",
          "ref": "Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона», 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уплыли за полцены в жадные руки торговцев платья, выкрашенные синей и пурпурной краской, драгоценности, особенно же ― диадема с зелеными камнями в трех зубцах.",
          "title": "Синие стрекозы Вавилона"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль (вследствие чьей-либо оплошности, недосмотра и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-уплыть-ru-verb-fJn8~TbC",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль (вследствие чьей-либо оплошности, недосмотра и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈpɫɨtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отплыть"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "swim away"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "адплысці"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "адплыць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "сплысці"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "сплыць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "alejarse a nado"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "wegschwimmen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "сплисти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "спливти"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "en nageant",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "s'éloigner"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "odplout"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "steam away"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "sail away"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "о предметах",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "float away"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "alejarse navegando"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "alejarse flotando"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "о предметах",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "flotar"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "davonfahren"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "davonrudern"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "на парусах",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "davonsegeln"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "сплисти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "спливти"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "odplout"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "удалиться плавно",
      "word": "sparire"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "slip away"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "passare"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "verfließen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "сплисти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "спливти"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "passer"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "melt away"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "desaparecer"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "essere speso"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "сплисти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "спливти"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "couler"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль",
      "word": "correr"
    }
  ],
  "word": "уплыть"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подплыть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приплыть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приплыть"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы исчезновения/ru",
    "Глаголы плавания/ru",
    "Глаголы удаления/ru",
    "Глаголы, спряжение 16b/c",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой у-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из у- + плыть, далее из праслав. *plūtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. плути, плову, ст.-слав. плоути, пловѫ (др.-греч. πλεῖν), укр. пливу́, плисти́, белор. плыву́, плысць, болг. пли́вам, сербохорв. пли̏ти, пли̏jе̑м, польск. płynąć, рłуwас, словенск. plúti, plóvem, др.-чешск. plúti, plovu, чешск. plout, pluju, словацк. рluť, в.-луж. płuwać, н.-луж. płuwaś; восходит к праиндоевр. *plew- «плыть». Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «полоскать, мыть», латышск. plevina^t «взмахивать», др.-инд. plávatē «плывет», греч. πλέω «плыву на судне», πλύ̄νω «мою», лат. pluit «идет дождь», др.-в.-нем. flawen, flewen «полоскать, мыть». Ср.: плавать, от ст.-слав. плавати (πλεῖν), укр. пла́вати, болг. пла́вам, словенск. plávati, рlа̑vаm, чешск. plavat, словацк. рlávаť (преобразовано из итер. *plaviti под влиянием итер. форм на -vati). Форму плыву́ объясняют из *пловѫ. Ср. русск. плову́чий. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "уплыву́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыла́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыла́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыви́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыла́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыви́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уплыву́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплы́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уплывать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удалиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "переместиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "уехать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "удалиться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "исчезнуть"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "уплывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "плывунный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "уплывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "плыть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Т. Траянов",
          "date": "1972",
          "ref": "Т. Траянов, «Случай у побережья Варненского залива», 1972 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воскресный шум на пляже, оживленное движение лодок и судов испугали, видимо, дельфина, и он уплыл далеко в море.",
          "title": "Случай у побережья Варненского залива"
        },
        {
          "author": "Юрий Рытхэу",
          "date": "1970–1977",
          "ref": "Ю. С. Рытхэу, «Когда киты уходят», 1970–1977 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уже ушли в теплые края первейшие враги китов ― морские касатки, уплыли моржи, тюлени, и даже мельчайшие морские обитатели, которыми кишели прибрежные отмели, последовали за большими зверями.",
          "title": "Когда киты уходят"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удалиться, переместиться куда-либо, плывя"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Владимиров",
          "date": "1975",
          "ref": "В. Владимиров, «Разноликий Котуй», 1975 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оттуда, как нам сообщили еще зимой, нетрудно уплыть в Хатангу на попутном катере или на барже.",
          "title": "Разноликий Котуй"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отправиться, уехать куда-либо водным путём"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Роман Солнцев",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "2002",
          "ref": "Роман Солнцев, «Полураспад», 2002 г. // «Октябрь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Жена, услышав наставительные слова свекрови, только глазками поиграла, хмыкнула и уплыла в спальню.",
          "title": "Полураспад"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удалиться плавно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. удалиться плавно"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Велтистов",
          "date": "1985",
          "ref": "Евгений Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников», 1985 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Волны вальса понеслись по улице, уплыли в небо, и голубоглазая ворона взмахнула белоснежными крыльями.",
          "title": "Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников"
        }
      ],
      "glosses": [
        "затихнуть, замереть вдали (о звуках, запахах, дыме и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. затихнуть, замереть вдали (о звуках, запахах, дыме и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1936–1937",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1936–1937 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ночь уплывает, уплывает и завтрашний день, уплывут они все, сколько их будет отпущено, и ничего не останется, кроме неудачи.",
          "title": "Театральный роман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "незаметно пройти, миновать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1877",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Мещане», 1877 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дать ему денег на газету? Но это все равно, что их в печку бросить; они у него уплывут неизвестно куда и на что…",
          "title": "Мещане"
        }
      ],
      "glosses": [
        "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александра Маринина",
          "date": "1995",
          "ref": "Александра Маринина, «Шестерки умирают первыми», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И вот ему сильно не понравилось, что приборы, которые до того всегда уходили на переработку в рамках своей же отрасли, вдруг уплыли куда-то на сторону.",
          "title": "Шестерки умирают первыми"
        },
        {
          "author": "Елена Хаецкая",
          "date": "1997",
          "ref": "Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона», 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уплыли за полцены в жадные руки торговцев платья, выкрашенные синей и пурпурной краской, драгоценности, особенно же ― диадема с зелеными камнями в трех зубцах.",
          "title": "Синие стрекозы Вавилона"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль (вследствие чьей-либо оплошности, недосмотра и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль (вследствие чьей-либо оплошности, недосмотра и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈpɫɨtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отплыть"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "swim away"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "адплысці"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "адплыць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "сплысці"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "сплыць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "alejarse a nado"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "wegschwimmen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "сплисти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "спливти"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "en nageant",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "s'éloigner"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "удалиться, переместиться куда-либо, плывя",
      "word": "odplout"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "steam away"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "sail away"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "о предметах",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "float away"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "alejarse navegando"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "alejarse flotando"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "о предметах",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "flotar"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "davonfahren"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "davonrudern"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "на парусах",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "davonsegeln"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "сплисти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "спливти"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "отправиться, уехать куда-либо водным путём",
      "word": "odplout"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "удалиться плавно",
      "word": "sparire"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "slip away"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "passare"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "verfließen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "сплисти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "спливти"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "незаметно пройти, миновать",
      "word": "passer"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "melt away"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "desaparecer"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "essere speso"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "сплисти"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "спливти"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "исчезнуть, оказаться утраченным, истраченным, недоступным для кого-либо",
      "word": "couler"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "уйти в другие руки, перейти к кому-либо другому в собственность или под контроль",
      "word": "correr"
    }
  ],
  "word": "уплыть"
}

Download raw JSONL data for уплыть meaning in Русский (17.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.