See удручённый in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обрадованный" }, { "sense_index": 2, "word": "воодушевлённый" }, { "sense_index": 2, "word": "окрылённый" }, { "sense_index": 3, "word": "весёлый" }, { "sense_index": 3, "word": "радостный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a(1)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ённ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. удручить, далее от праслав. *u-drǫčiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оудрѫчити, оудрѫчениѥ «бичевание» (Супр.), польск. dręczyć «мучить, истязать». Сближают со слав. *drǫkъ, укр. дрюк «дубина», белор. друк, ст.-слав. дрѫгъ (ξύλον; Euch. Sin.). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "удручённый", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "удручённое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "удручённая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "удручённые", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "удручённого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "удручённого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "удручённой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "удручённых", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "удручённому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "удручённому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "удручённой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "удручённым", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "удручённого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "удручённое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "удручённую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "удручённых", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "удручённый", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "удручённые", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "удручённым", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "удручённым", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "удручённой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "удручённою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "удручёнными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "удручённом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "удручённом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "удручённой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "удручённых", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "удручён", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "удручённо", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "удручённа", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "удручённы", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "огорчённый" }, { "sense_index": 2, "word": "печальный" }, { "sense_index": 3, "word": "грустный" }, { "sense_index": 3, "word": "невесёлый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удручение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "удрученно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Катаев", "date": "1975-1977", "ref": "В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1975-1977 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наконец он вышел из магазина ещё более мешковатый, удручённый.", "title": "Алмазный мой венец" }, { "author": "Александр Киров", "collection": "Октябрь", "date_published": "2013", "ref": "Александр Киров, «Закон природы» // «Октябрь», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он был удручён, как обыватель, столкнувшийся с замечательным человеком и вдруг осознавший собственную затрапезность.", "title": "Закон природы" } ], "glosses": [ "крайне огорчённый, находящийся в подавленном, угнетённом состоянии" ], "id": "ru-удручённый-ru-adj-7d~pl25d" }, { "examples": [ { "author": "Н. Т. Муравьев", "date": "1844", "ref": "Н. Т. Муравьев, «Письма русского из Персии», 1844 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Время разрушило и то, что созидала прихотливая роскошь, и то, в чём гнездилась удрученная нищета!", "title": "Письма русского из Персии" } ], "glosses": [ "подавленный, угнетённый (о состоянии, настроении и т. п.)" ], "id": "ru-удручённый-ru-adj-~Pr3vEBm" }, { "examples": [ { "author": "Вениамин Смехов", "date": "2001", "ref": "В. Б. Смехов, «Театр моей памяти», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как обычно, глядит на своих питомцев стыдящим, удручённым взглядом.", "title": "Театр моей памяти" }, { "author": "С. А. Самсонов", "date": "2006-2007", "ref": "С. А. Самсонов, «Аномалия Камлаева», 2006-2007 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Альбина испустила удручённый вздох.", "title": "Аномалия Камлаева" } ], "glosses": [ "выражающий подавленное, угнетённое состояние" ], "id": "ru-удручённый-ru-adj-mk11KIY~" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊdrʊˈt͡ɕɵnːɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "расстроенный" }, { "sense_index": 1, "word": "подавленный" }, { "sense_index": 1, "word": "угнетённый" }, { "sense_index": 2, "word": "подавленный" }, { "sense_index": 2, "word": "угнетённый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "word": "удручённый" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Причастия, склонение 1*a/b(2)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские причастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские причастия совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ённ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. удручить, далее от праслав. *u-drǫčiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оудрѫчити, оудрѫчениѥ «бичевание» (Супр.), польск. dręczyć «мучить, истязать». Сближают со слав. *drǫkъ, укр. дрюк «дубина», белор. друк, ст.-слав. дрѫгъ (ξύλον; Euch. Sin.). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удручение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "удрученно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. В. Булгарин", "date": "1829", "ref": "Ф. В. Булгарин, «Иван Иванович Выжигин», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Добрая старушка, удручённая летами и горестями, умерла с полгода после нашего знакомства.", "title": "Иван Иванович Выжигин" }, { "author": "В. Ф. Одоевский", "date": "1839", "ref": "В. Ф. Одоевский, «Город без имени», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наконец погибли и последние остатки нашей колонии, удручённые голодом, болезнями или истребленные хищными зверями.", "title": "Город без имени" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну, а теперь, почувствовав, что я гоним судьбою, что, униженный ею, предался отрицанию собственного своего достоинства, я, удрученный моими бедствиями, и упал духом.", "title": "Бедные люди" }, { "author": "М. Ю. Лермонтов", "date": "1839", "ref": "М. Ю. Лермонтов, Мцыри : «Немного лет тому назад...», 1839 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Которых надпись говорит // О славе прошлой ― и о том, // Как удручен своим венцом, // Такой-то царь, в такой-то год, // Вручал России свой народ.", "title": "Мцыри : «Немного лет тому назад...»" }, { "author": "И. А. Крылов", "date": "1808", "ref": "И. А. Крылов, Стрекоза и муравей : «Попрыгунья Стрекоза...», 1808 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Злой тоской удручена, // К Муравью ползёт она…", "title": "Стрекоза и муравей : «Попрыгунья Стрекоза...»" } ], "glosses": [ "страд. прич. прош. вр. от удручить" ], "id": "ru-удручённый-ru-verb-JNbRnObD" }, { "examples": [ { "author": "Д. И. Фонвизин", "date": "1769", "ref": "Д. И. Фонвизин, «Иосиф», перевод поэмы П. Ж. Битобе с французского, 1769 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда украшается она зеленью, цветами, богатою жатвою, удрученными плодом своим древами, тогда пастырские хижины и грады воздвизаются.", "title": "Иосиф" } ], "glosses": [ "отягощённый" ], "id": "ru-удручённый-ru-verb-yVa0oT-Y", "raw_glosses": [ "чем.: устар. отягощённый" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊdrʊˈt͡ɕɵnːɨɪ̯" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "удручённый" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обрадованный" }, { "sense_index": 2, "word": "воодушевлённый" }, { "sense_index": 2, "word": "окрылённый" }, { "sense_index": 3, "word": "весёлый" }, { "sense_index": 3, "word": "радостный" } ], "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a(1)", "Русские слова с суффиксом -ённ", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. удручить, далее от праслав. *u-drǫčiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оудрѫчити, оудрѫчениѥ «бичевание» (Супр.), польск. dręczyć «мучить, истязать». Сближают со слав. *drǫkъ, укр. дрюк «дубина», белор. друк, ст.-слав. дрѫгъ (ξύλον; Euch. Sin.). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "удручённый", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "удручённое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "удручённая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "удручённые", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "удручённого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "удручённого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "удручённой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "удручённых", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "удручённому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "удручённому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "удручённой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "удручённым", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "удручённого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "удручённое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "удручённую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "удручённых", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "удручённый", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "удручённые", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "удручённым", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "удручённым", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "удручённой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "удручённою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "удручёнными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "удручённом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "удручённом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "удручённой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "удручённых", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "удручён", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "удручённо", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "удручённа", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "удручённы", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "огорчённый" }, { "sense_index": 2, "word": "печальный" }, { "sense_index": 3, "word": "грустный" }, { "sense_index": 3, "word": "невесёлый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удручение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "удрученно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Катаев", "date": "1975-1977", "ref": "В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1975-1977 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наконец он вышел из магазина ещё более мешковатый, удручённый.", "title": "Алмазный мой венец" }, { "author": "Александр Киров", "collection": "Октябрь", "date_published": "2013", "ref": "Александр Киров, «Закон природы» // «Октябрь», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он был удручён, как обыватель, столкнувшийся с замечательным человеком и вдруг осознавший собственную затрапезность.", "title": "Закон природы" } ], "glosses": [ "крайне огорчённый, находящийся в подавленном, угнетённом состоянии" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. Т. Муравьев", "date": "1844", "ref": "Н. Т. Муравьев, «Письма русского из Персии», 1844 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Время разрушило и то, что созидала прихотливая роскошь, и то, в чём гнездилась удрученная нищета!", "title": "Письма русского из Персии" } ], "glosses": [ "подавленный, угнетённый (о состоянии, настроении и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "Вениамин Смехов", "date": "2001", "ref": "В. Б. Смехов, «Театр моей памяти», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как обычно, глядит на своих питомцев стыдящим, удручённым взглядом.", "title": "Театр моей памяти" }, { "author": "С. А. Самсонов", "date": "2006-2007", "ref": "С. А. Самсонов, «Аномалия Камлаева», 2006-2007 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Альбина испустила удручённый вздох.", "title": "Аномалия Камлаева" } ], "glosses": [ "выражающий подавленное, угнетённое состояние" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊdrʊˈt͡ɕɵnːɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "расстроенный" }, { "sense_index": 1, "word": "подавленный" }, { "sense_index": 1, "word": "угнетённый" }, { "sense_index": 2, "word": "подавленный" }, { "sense_index": 2, "word": "угнетённый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "word": "удручённый" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Причастия, склонение 1*a/b(2)", "Русские причастия", "Русские причастия совершенного вида", "Русские слова с суффиксом -ённ", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. удручить, далее от праслав. *u-drǫčiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оудрѫчити, оудрѫчениѥ «бичевание» (Супр.), польск. dręczyć «мучить, истязать». Сближают со слав. *drǫkъ, укр. дрюк «дубина», белор. друк, ст.-слав. дрѫгъ (ξύλον; Euch. Sin.). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удручение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удручиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "удрученно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. В. Булгарин", "date": "1829", "ref": "Ф. В. Булгарин, «Иван Иванович Выжигин», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Добрая старушка, удручённая летами и горестями, умерла с полгода после нашего знакомства.", "title": "Иван Иванович Выжигин" }, { "author": "В. Ф. Одоевский", "date": "1839", "ref": "В. Ф. Одоевский, «Город без имени», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наконец погибли и последние остатки нашей колонии, удручённые голодом, болезнями или истребленные хищными зверями.", "title": "Город без имени" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну, а теперь, почувствовав, что я гоним судьбою, что, униженный ею, предался отрицанию собственного своего достоинства, я, удрученный моими бедствиями, и упал духом.", "title": "Бедные люди" }, { "author": "М. Ю. Лермонтов", "date": "1839", "ref": "М. Ю. Лермонтов, Мцыри : «Немного лет тому назад...», 1839 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Которых надпись говорит // О славе прошлой ― и о том, // Как удручен своим венцом, // Такой-то царь, в такой-то год, // Вручал России свой народ.", "title": "Мцыри : «Немного лет тому назад...»" }, { "author": "И. А. Крылов", "date": "1808", "ref": "И. А. Крылов, Стрекоза и муравей : «Попрыгунья Стрекоза...», 1808 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Злой тоской удручена, // К Муравью ползёт она…", "title": "Стрекоза и муравей : «Попрыгунья Стрекоза...»" } ], "glosses": [ "страд. прич. прош. вр. от удручить" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. И. Фонвизин", "date": "1769", "ref": "Д. И. Фонвизин, «Иосиф», перевод поэмы П. Ж. Битобе с французского, 1769 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда украшается она зеленью, цветами, богатою жатвою, удрученными плодом своим древами, тогда пастырские хижины и грады воздвизаются.", "title": "Иосиф" } ], "glosses": [ "отягощённый" ], "raw_glosses": [ "чем.: устар. отягощённый" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊdrʊˈt͡ɕɵnːɨɪ̯" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "удручённый" }
Download raw JSONL data for удручённый meaning in Русский (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.