See треба in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Барет" }, { "word": "Берта" }, { "word": "Бетар" }, { "word": "Тебра" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *terb-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трѣбовати «быть потребным», трѣбъ «потребный», трѣбѣ быти «быть нужным», ст.-слав. трѣбовати (др.-греч. δεῖσθαι, χρήζειν), трѣба (θυσία), укр. требува́ти «пробовать, испытывать», болг. тре́ба «треба, общественное дело», тря́бвам «я должен, требую», тре́бя «чищу», сербохорв. триjѐба «нужно», триjѐбити «чистить», словенск. trébiti, -im «чистить, корчевать», чешск. třeba «нужно», tříbiti «очищать, просевать», словацк. treba «нужно», польск. trzeba «нужно», trzebić «чистить, корчевать», в.-луж. trjeba «нужно», trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕeba «необходимость», tŕebaś «нуждаться», tŕebiś «расчищать, корчевать». Праслав. *terb- (см. те́реб, тереби́ть), вост.-слав. формы на треб- заимств. из церк.-слав. Из знач. «корчевать, раскорчевка» развилось знач. «работать; обязанность». С др. стороны, слав. *terb- сближают с *tеrр- в др.-прусск. еntеrреn, -роn ср. р. «полезный», еntеrро 3 л. ед. ч. «приносит пользу», лит. tarpà «процветание, произрастание», tar̃pti, tarpstù «процветать», др.-инд. asutŕ̥p- «лишающий жизни», pac̨utŕ̥p- «отнимающий скот», tŕ̥pyati, tr̥pṇṓti, tárpati «насыщается», греч. τέρπω «насыщаю, радую», др.-исл. þarfr «нужный, полезный», готск. þaurban «испытывать нужду в ч.-л.», þarf 1 л. ед. ч., нов.-в.-нем. dürfen, darf «сметь, смеет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "тре́ба", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "тре́бы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "тре́бы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "тре́б", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "тре́бе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "тре́бам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "тре́бу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "тре́бы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "тре́бой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "тре́бою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "тре́бами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "тре́бе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "тре́бах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обряд" }, { "sense_index": 1, "word": "служба" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "тре́", "ба" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "венчание" }, { "sense_index": 1, "word": "исповедь" }, { "sense_index": 1, "word": "крестины" }, { "sense_index": 1, "word": "панихида" }, { "sense_index": 1, "word": "отпевание" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "требник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "требование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "потребность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "потребный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "требовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потребовать" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Церковная лексика/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Угрюм-река. Ч. 1-4", "bold_text_offsets": [ [ 65, 70 ] ], "ref": "Угрюм-река. Ч. 1-4, «1913-1932» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отец Ипат с сугубым усердием и воздеванием рук справлял заказную требу ― плата была приличная и, помимо того, каждый раз сдобный пирог с изрядной выпивкой.В. Я. Шишков", "title": "1913-1932" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "date": "1886-1887", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886-1887 гг.", "text": "Молебны редкие, за требу ― плата ничтожная, свадеб мало.", "title": "Мелочи жизни" } ], "glosses": [ "нерегулярный церковный обряд, совершаемый по просьбе прихожанина" ], "id": "ru-треба-ru-noun-K59FDoIM", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сниженные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. Я. Шишков", "bold_text_offsets": [ [ 38, 43 ] ], "date": "1934-1945", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга третья. Ч. 1», 1934-1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А того не ведаешь, что для оного дела треба зазывные грамоты слать по жительствам.", "title": "Емельян Пугачев. Книга третья. Ч. 1" }, { "author": "В. Я. Шишков", "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "date": "1939-1945", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 3», 1939-1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Треба им к празднику-то вина откатить бочонок да браги трохи-трохи.", "title": "Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 3" } ], "glosses": [ "какая-либо нужда, потребность" ], "id": "ru-треба-ru-noun-eF5wlMDq", "tags": [ "colloquial", "reduced" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtrʲebə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈtrʲebɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "нужда" }, { "sense_index": 2, "word": "потребность" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "треба" }
{ "anagrams": [ { "word": "Барет" }, { "word": "Берта" }, { "word": "Бетар" }, { "word": "Тебра" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *terb-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трѣбовати «быть потребным», трѣбъ «потребный», трѣбѣ быти «быть нужным», ст.-слав. трѣбовати (др.-греч. δεῖσθαι, χρήζειν), трѣба (θυσία), укр. требува́ти «пробовать, испытывать», болг. тре́ба «треба, общественное дело», тря́бвам «я должен, требую», тре́бя «чищу», сербохорв. триjѐба «нужно», триjѐбити «чистить», словенск. trébiti, -im «чистить, корчевать», чешск. třeba «нужно», tříbiti «очищать, просевать», словацк. treba «нужно», польск. trzeba «нужно», trzebić «чистить, корчевать», в.-луж. trjeba «нужно», trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕeba «необходимость», tŕebaś «нуждаться», tŕebiś «расчищать, корчевать». Праслав. *terb- (см. те́реб, тереби́ть), вост.-слав. формы на треб- заимств. из церк.-слав. Из знач. «корчевать, раскорчевка» развилось знач. «работать; обязанность». С др. стороны, слав. *terb- сближают с *tеrр- в др.-прусск. еntеrреn, -роn ср. р. «полезный», еntеrро 3 л. ед. ч. «приносит пользу», лит. tarpà «процветание, произрастание», tar̃pti, tarpstù «процветать», др.-инд. asutŕ̥p- «лишающий жизни», pac̨utŕ̥p- «отнимающий скот», tŕ̥pyati, tr̥pṇṓti, tárpati «насыщается», греч. τέρπω «насыщаю, радую», др.-исл. þarfr «нужный, полезный», готск. þaurban «испытывать нужду в ч.-л.», þarf 1 л. ед. ч., нов.-в.-нем. dürfen, darf «сметь, смеет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "тре́ба", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "тре́бы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "тре́бы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "тре́б", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "тре́бе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "тре́бам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "тре́бу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "тре́бы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "тре́бой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "тре́бою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "тре́бами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "тре́бе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "тре́бах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обряд" }, { "sense_index": 1, "word": "служба" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "тре́", "ба" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "венчание" }, { "sense_index": 1, "word": "исповедь" }, { "sense_index": 1, "word": "крестины" }, { "sense_index": 1, "word": "панихида" }, { "sense_index": 1, "word": "отпевание" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "требник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "требование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "потребность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "потребный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "требовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потребовать" } ], "senses": [ { "categories": [ "Церковная лексика/ru" ], "examples": [ { "author": "Угрюм-река. Ч. 1-4", "bold_text_offsets": [ [ 65, 70 ] ], "ref": "Угрюм-река. Ч. 1-4, «1913-1932» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отец Ипат с сугубым усердием и воздеванием рук справлял заказную требу ― плата была приличная и, помимо того, каждый раз сдобный пирог с изрядной выпивкой.В. Я. Шишков", "title": "1913-1932" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "date": "1886-1887", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886-1887 гг.", "text": "Молебны редкие, за требу ― плата ничтожная, свадеб мало.", "title": "Мелочи жизни" } ], "glosses": [ "нерегулярный церковный обряд, совершаемый по просьбе прихожанина" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru", "Сниженные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "В. Я. Шишков", "bold_text_offsets": [ [ 38, 43 ] ], "date": "1934-1945", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга третья. Ч. 1», 1934-1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А того не ведаешь, что для оного дела треба зазывные грамоты слать по жительствам.", "title": "Емельян Пугачев. Книга третья. Ч. 1" }, { "author": "В. Я. Шишков", "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "date": "1939-1945", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 3», 1939-1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Треба им к празднику-то вина откатить бочонок да браги трохи-трохи.", "title": "Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 3" } ], "glosses": [ "какая-либо нужда, потребность" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtrʲebə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈtrʲebɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "нужда" }, { "sense_index": 2, "word": "потребность" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "треба" }
Download raw JSONL data for треба meaning in Русский (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.