See трафить in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "фартить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова польского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от польск. potrafić «смочь, суметь» из польск. trafić «попасть» от ср.-в.-нем. trëffen; ср. укр. тра́пити, белор. тра́пiць, латышск. trapīt «попадать». Русское потрафить уже в 1701 г., при Петре I Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "тра́флю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тра́фил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тра́фил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "тра́фит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тра́фил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тра́фили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тра́фите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тра́фили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тра́фьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "тра́фят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тра́фили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тра́фящий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "тра́фивший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "тра́фя", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "тра́фивши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тра́фив", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… тра́фить", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "направляться" }, { "sense_index": 2, "word": "удовлетворять" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "тра́", "фить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "трафление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потрафить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утрафить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потрафлять" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Н. В. Успенский", "bold_text_offsets": [ [ 20, 27 ] ], "date": "1871", "ref": "Н. В. Успенский, «Старуха», 1871 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "— А куда, примерно, трафите? — В Калугу. — Подряду везёте? — Подряду.", "title": "Старуха" }, { "author": "С. А. Клычков", "bold_text_offsets": [ [ 22, 27 ] ], "date": "1927", "ref": "С. А. Клычков, «Князь мира», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Я тебе прямо скажу: трафь теперь по этой самой дороге ― пока до места дойдёшь, белый царь управится с турком и как раз попадётся тебе на обрате!", "title": "Князь мира" } ], "glosses": [ "держать путь, направляться куда-либо, к чему-либо" ], "id": "ru-трафить-ru-verb-xZFu0xjV", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "К. М. Станюкович", "bold_text_offsets": [ [ 140, 145 ] ], "date": "1895", "ref": "К. М. Станюкович, «Нянька», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Эта заноза-баба всем здесь командует!» — подумал Чижик не без некоторого презрительного сожаления к бывшему своему командиру. «Ей, значит, трафь», — мысленно проговорил он.", "title": "Нянька" } ], "glosses": [ "угождать кому-либо, приноравливаться к кому-либо, чему-либо" ], "id": "ru-трафить-ru-verb-KLlPEP3m", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Специальные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "осуществлять трафле́ние" ], "id": "ru-трафить-ru-verb-h8KBlFLD", "raw_tags": [ "в красильном деле" ], "tags": [ "special" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Редкие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ] ], "date": "1857 и 1858 г", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1857 и 1858 г г.", "text": "— Где, батюшка, Андрей Иваныч, нынче место найдёшь? Был на двух местах, да не потрафил.", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "совершать что-либо как требуется: удачно, ловко" ], "id": "ru-трафить-ru-verb-g1BZqysk", "tags": [ "colloquial", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Редкие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "то же, что попадать" ], "id": "ru-трафить-ru-verb-wlt5FTkR", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtrafʲɪtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "держать путь" }, { "sense_index": 2, "word": "потрафлять" }, { "sense_index": 2, "word": "потворствовать" }, { "sense_index": 2, "word": "угождать" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "ублажать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "трафить" }
{ "anagrams": [ { "word": "фартить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4a", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Слова польского происхождения/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от польск. potrafić «смочь, суметь» из польск. trafić «попасть» от ср.-в.-нем. trëffen; ср. укр. тра́пити, белор. тра́пiць, латышск. trapīt «попадать». Русское потрафить уже в 1701 г., при Петре I Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "тра́флю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тра́фил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тра́фил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "тра́фит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тра́фил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тра́фим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тра́фили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тра́фите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тра́фили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тра́фьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "тра́фят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тра́фили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тра́фящий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "тра́фивший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "тра́фя", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "тра́фивши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тра́фив", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… тра́фить", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "направляться" }, { "sense_index": 2, "word": "удовлетворять" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "тра́", "фить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "трафление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потрафить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утрафить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потрафлять" } ], "senses": [ { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Н. В. Успенский", "bold_text_offsets": [ [ 20, 27 ] ], "date": "1871", "ref": "Н. В. Успенский, «Старуха», 1871 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "— А куда, примерно, трафите? — В Калугу. — Подряду везёте? — Подряду.", "title": "Старуха" }, { "author": "С. А. Клычков", "bold_text_offsets": [ [ 22, 27 ] ], "date": "1927", "ref": "С. А. Клычков, «Князь мира», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Я тебе прямо скажу: трафь теперь по этой самой дороге ― пока до места дойдёшь, белый царь управится с турком и как раз попадётся тебе на обрате!", "title": "Князь мира" } ], "glosses": [ "держать путь, направляться куда-либо, к чему-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "К. М. Станюкович", "bold_text_offsets": [ [ 140, 145 ] ], "date": "1895", "ref": "К. М. Станюкович, «Нянька», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Эта заноза-баба всем здесь командует!» — подумал Чижик не без некоторого презрительного сожаления к бывшему своему командиру. «Ей, значит, трафь», — мысленно проговорил он.", "title": "Нянька" } ], "glosses": [ "угождать кому-либо, приноравливаться к кому-либо, чему-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Специальные термины/ru" ], "glosses": [ "осуществлять трафле́ние" ], "raw_tags": [ "в красильном деле" ], "tags": [ "special" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru", "Редкие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ] ], "date": "1857 и 1858 г", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1857 и 1858 г г.", "text": "— Где, батюшка, Андрей Иваныч, нынче место найдёшь? Был на двух местах, да не потрафил.", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "совершать что-либо как требуется: удачно, ловко" ], "tags": [ "colloquial", "rare" ] }, { "categories": [ "Редкие выражения/ru" ], "glosses": [ "то же, что попадать" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtrafʲɪtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "держать путь" }, { "sense_index": 2, "word": "потрафлять" }, { "sense_index": 2, "word": "потворствовать" }, { "sense_index": 2, "word": "угождать" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "ублажать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "трафить" }
Download raw JSONL data for трафить meaning in Русский (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.