See тихонько in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "громко"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "во весь опор"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "во всю прыть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "изо всех сил"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "со всей мочи"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "что есть мочи"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "открыто"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "в открытую"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские наречия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -о",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -оньк",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 8 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Тишина/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от прил. тихий, из праслав. *tixъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. тихъ (др.-греч. γαληνός), русск., укр. тихий, болг. тих, сербохорв. ти̏х, ти̏ха, словенск. tîh, tíhа ж., чешск., словацк. tichý, польск. сiсhу, в.-луж. ćichi, н.-луж. śichy, полабск. tаiсhе. Праслав. *tiхъ связано чередованием гласных с těха, těšiti (-те́ха, те́шить), вероятно, родственно лит. teisùs «справедливый», tiesà «правда», tiẽsti, tiesiù «направлять, выпрямлять», ìštisas «целый», др.-прусск. teisi «честь», teisingi «достойный», teisiskan «почтенность». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "тихо"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "тихоня"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "тишина"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "тишь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "тихий"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихо"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихоньку"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихомолку"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
23
]
],
"ref": "М. М. Пришвин, «Дневники», 1928 г. [НКРЯ]",
"text": "Обе мои собаки тихонько подошли к двери и сделали стойки."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
25
]
],
"ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», Часть вторая, 1952 г. [НКРЯ]",
"text": "Старик засмеялся тихонько, хитро сморщился всем своим маленьким, сухим, бритым лицом."
}
],
"glosses": [
"разг. очень тихо"
],
"id": "ru-тихонько-ru-adv-YebQCO7c"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
47
]
],
"ref": "Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг. [НКРЯ]",
"text": "Ветер подхватывал свернутые листочки и тихонько катил по дороге."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
60
]
],
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть первая. — Глава 18. „Неудачливые визитёры“, 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
"text": "Из соседней комнаты вылетела большая тёмная птица и тихонько задела крылом лысину буфетчика."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
56
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Судьба человека», 1956 г. [НКРЯ]",
"text": "Только слышу сквозь сон, что она по голове меня тихонько гладит рукою и шепчет что-то ласковое, жалеет, значит…"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. очень медленно, слабо или осторожно"
],
"id": "ru-тихонько-ru-adv-2Z7~3KtH"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
76
]
],
"ref": "В. В. Каменский, «Cнежной зимой» // «Путь энтузиаста», Автобиографическая книга, 1931 г. [НКРЯ]",
"text": "Весь пост дома кормили постной пищей, и только на базаре можно было тихонько пожевать на пятак колбасы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
47
]
],
"ref": "А. П. Гайдар, «Тимур и его команда», 1940 г. [НКРЯ]",
"text": "Бабке тотчас же показалось, что кто-то тихонько лезет через забор за яблоками."
}
],
"glosses": [
"перен., разг. тайком, втихомолку"
],
"id": "ru-тихонько-ru-adv-K7e4YIrc"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-тихонько.ogg",
"ipa": "[tʲɪˈxonʲkə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Ru-тихонько.ogg/Ru-тихонько.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-тихонько.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "тихо"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тихо́ньки"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потихоньку"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "тайком"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "втихомолку"
}
],
"word": "тихонько"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "громко"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "во весь опор"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "во всю прыть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "изо всех сил"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "со всей мочи"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "что есть мочи"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "открыто"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "в открытую"
}
],
"categories": [
"Русские лексемы",
"Русские наречия",
"Русские слова с суффиксом -о",
"Русские слова с суффиксом -оньк",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
"Русский язык",
"Слова из 8 букв/ru",
"Тишина/ru"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от прил. тихий, из праслав. *tixъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. тихъ (др.-греч. γαληνός), русск., укр. тихий, болг. тих, сербохорв. ти̏х, ти̏ха, словенск. tîh, tíhа ж., чешск., словацк. tichý, польск. сiсhу, в.-луж. ćichi, н.-луж. śichy, полабск. tаiсhе. Праслав. *tiхъ связано чередованием гласных с těха, těšiti (-те́ха, те́шить), вероятно, родственно лит. teisùs «справедливый», tiesà «правда», tiẽsti, tiesiù «направлять, выпрямлять», ìštisas «целый», др.-прусск. teisi «честь», teisingi «достойный», teisiskan «почтенность». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "тихо"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "тихоня"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "тишина"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "тишь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "тихий"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихо"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихоньку"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихомолку"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
23
]
],
"ref": "М. М. Пришвин, «Дневники», 1928 г. [НКРЯ]",
"text": "Обе мои собаки тихонько подошли к двери и сделали стойки."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
25
]
],
"ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», Часть вторая, 1952 г. [НКРЯ]",
"text": "Старик засмеялся тихонько, хитро сморщился всем своим маленьким, сухим, бритым лицом."
}
],
"glosses": [
"разг. очень тихо"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
47
]
],
"ref": "Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг. [НКРЯ]",
"text": "Ветер подхватывал свернутые листочки и тихонько катил по дороге."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
60
]
],
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть первая. — Глава 18. „Неудачливые визитёры“, 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
"text": "Из соседней комнаты вылетела большая тёмная птица и тихонько задела крылом лысину буфетчика."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
56
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Судьба человека», 1956 г. [НКРЯ]",
"text": "Только слышу сквозь сон, что она по голове меня тихонько гладит рукою и шепчет что-то ласковое, жалеет, значит…"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. очень медленно, слабо или осторожно"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
76
]
],
"ref": "В. В. Каменский, «Cнежной зимой» // «Путь энтузиаста», Автобиографическая книга, 1931 г. [НКРЯ]",
"text": "Весь пост дома кормили постной пищей, и только на базаре можно было тихонько пожевать на пятак колбасы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
47
]
],
"ref": "А. П. Гайдар, «Тимур и его команда», 1940 г. [НКРЯ]",
"text": "Бабке тотчас же показалось, что кто-то тихонько лезет через забор за яблоками."
}
],
"glosses": [
"перен., разг. тайком, втихомолку"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-тихонько.ogg",
"ipa": "[tʲɪˈxonʲkə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Ru-тихонько.ogg/Ru-тихонько.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-тихонько.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "тихо"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тихо́ньки"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потихоньку"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "тайком"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "втихомолку"
}
],
"word": "тихонько"
}
Download raw JSONL data for тихонько meaning in Русский (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.