See спешить in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "посадить" }, { "sense_index": 1, "word": "усадить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой с-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного пеший, от праслав. *pěšь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пѣшь (др.-греч. πεζός), ср.: укр. пі́ший, белор. пе́шы, болг. пеш, пе́ши, сербохорв. пjе̏ше «пешком», словенск. ре̣̑šji, чешск., словацк. pěší, польск. рiеszу, в.-луж. pěši, н.-луж. ре̌šу. Ср. также чешск. pěchý. Скорее всего, из *pēdsi̯os, производного от и.-е. *рēd- «нога (ступня)», лат. рēs, реdis (м.) «нога», лит. pėdà (вин. pė́dą) «стопа, след ноги», pėdė «ступня (чулка)», латышск. pęds м. «след ноги», pęda «подошва, стопа», др.-инд. раdám «след ноги, стопа», дор. πώς «нога (ступня)», готск. fōtus «нога, шаг», лит. pė́sčias, pė́ksčias «пеший, пешком» (*pēdti̯os), др.-лит. pėstomis нареч. Возможно также, что это образование от *pěхъ. Это последнее могло быть свободным сокращением (откуда пехота). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "спе́шить", "tags": [ "stressed" ] }, { "form": "спе́шу", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шим", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шишь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шите", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шит", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шат", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шил", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "спе́шили", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "спе́шила", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "спе́шило", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шим", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шимте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шьте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шивший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "спе́шенный", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "спе́шив, спе́шивши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "спе́", "шить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "спешивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "спешенный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "пеший" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "спешивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "спешиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "спешиваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "пешком" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1829", "ref": "М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Какой-нибудь французской офицер объезжает передовую цепь. — Не спешить ли его? — шепнул второй часовой, взводя курок.", "title": "Юрий Милославский, или русские в 1612 году" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», 1833 [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Перед утренней зарею//Братья дружною толпою//Выезжают погулять,//Серых уток пострелять,//Руку правую потешить,//Сорочина в поле спешить,//Иль башку с широких плеч//У татарина отсечь,//Или вытравить из леса//Пятигорского черкеса.", "title": "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях" }, { "collection": "Солдат удачи", "date": "2004.10.06", "ref": "«Морской пехоты капитан…», 2004.10.06 // «Солдат удачи» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По параллельным полевым дорогам, разделявшим поля (там были еще арыки), ехали БТР, а спешенные морские пехотинцы цепью шли впереди них, прочесывая тростник.", "title": "Морской пехоты капитан…" } ], "glosses": [ "вынудить спешиться, то есть сойти или упасть с коня, велосипеда и т. п., выйти из транспортного средства" ], "id": "ru-спешить-ru-verb-RpqerveH" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈspʲeʂɨtʲ]" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "dismount" } ], "word": "спешить" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "медлить" }, { "sense_index": 1, "word": "тянуть" }, { "sense_index": 1, "word": "канителиться" }, { "sense_index": 2, "word": "отставать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы езды/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы спешки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *spěšiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. спѣшити, ст.-слав. спѣшѫ, спѣшити (др.-греч. σπουδάζειν). Ср.: укр. спіши́ти, спiшу́, белор. спешы́ць, словенск. spešíti, sре̣̑šim «торопить, ускорять, спешить», чешск. spíšiti «спешить», польск. śpieszyć się, в.-луж. spěšić, н.-луж. spěšyś. Производное от *spěх, от праслав. *spěxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. спѣхъ (др.-греч. σπουδή), укр. спiх (род. п. спíху), белор. спех, болг. спех, словенск. sре̣̑h (род. п. sре̣̑hа, spehȗ) «поспешность, процветание», чешск. sрěсh «поспешность», словацк. sресh, польск. śрiесh, в.-луж., н.-луж. spěch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "спеши́ть", "tags": [ "stressed" ] }, { "form": "спешу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́м", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́шь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеша́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "спеши́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "спеши́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "спеши́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеша́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "спеши́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "спеша́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́в, спеши́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… спеши́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "спе", "ши́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "спешка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "поспешность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "спешный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заспешить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поспешить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поспешать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "спешно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Спешить на поезд." } ], "glosses": [ "действовать по возможности быстро, чтобы успеть (завершить действие) к определённому сроку" ], "id": "ru-спешить-ru-verb-GR76jVyT" }, { "examples": [ { "text": "Часы спешат на две минуты." } ], "glosses": [ "— идти слишком быстро, показывая неверное время" ], "id": "ru-спешить-ru-verb-w9CerqTD", "raw_tags": [ "о часах" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-спешить.ogg", "ipa": "[spʲɪˈʂɨtʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ru-спешить.ogg/Ru-спешить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-спешить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "торопиться" }, { "sense_index": 1, "word": "гнать" }, { "sense_index": 1, "word": "поспешать" }, { "sense_index": 2, "word": "убегать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "hurry" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "hurry up" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "haste" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "hasten" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "speed" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "press on" }, { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "sense": "торопиться", "word": "яараха" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "торопиться", "word": "travlt" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "торопиться", "word": "skynde" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "торопиться", "word": "affretarsi" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "other": "beeilen", "sense": "торопиться", "word": "eilen" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "roman": "się", "sense": "торопиться", "word": "śpieszyć" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "other": "presser", "sense": "торопиться", "word": "hâter" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "いそぐ", "sense": "торопиться", "word": "急ぐ" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "убегать вперёд", "word": "be fast" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "other": "hurtigt", "sense": "убегать вперёд", "word": "gå" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "other": "foran", "sense": "убегать вперёд", "word": "være" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "убегать вперёд", "word": "vorgehen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "de" ], "sense": "убегать вперёд", "word": "avancer" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "other": "käima", "sense": "убегать вперёд", "word": "ette" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "すすむ", "sense": "убегать вперёд", "word": "進む" } ], "word": "спешить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "посадить" }, { "sense_index": 1, "word": "усадить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4a", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой с-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного пеший, от праслав. *pěšь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пѣшь (др.-греч. πεζός), ср.: укр. пі́ший, белор. пе́шы, болг. пеш, пе́ши, сербохорв. пjе̏ше «пешком», словенск. ре̣̑šji, чешск., словацк. pěší, польск. рiеszу, в.-луж. pěši, н.-луж. ре̌šу. Ср. также чешск. pěchý. Скорее всего, из *pēdsi̯os, производного от и.-е. *рēd- «нога (ступня)», лат. рēs, реdis (м.) «нога», лит. pėdà (вин. pė́dą) «стопа, след ноги», pėdė «ступня (чулка)», латышск. pęds м. «след ноги», pęda «подошва, стопа», др.-инд. раdám «след ноги, стопа», дор. πώς «нога (ступня)», готск. fōtus «нога, шаг», лит. pė́sčias, pė́ksčias «пеший, пешком» (*pēdti̯os), др.-лит. pėstomis нареч. Возможно также, что это образование от *pěхъ. Это последнее могло быть свободным сокращением (откуда пехота). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "спе́шить", "tags": [ "stressed" ] }, { "form": "спе́шу", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шим", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шишь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шите", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шит", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шат", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шил", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "спе́шили", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "спе́шила", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "спе́шило", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шим", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шимте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шьте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спе́шивший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "спе́шенный", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "спе́шив, спе́шивши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "спе́", "шить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "спешивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "спешенный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "пеший" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "спешивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "спешиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "спешиваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "пешком" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1829", "ref": "М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Какой-нибудь французской офицер объезжает передовую цепь. — Не спешить ли его? — шепнул второй часовой, взводя курок.", "title": "Юрий Милославский, или русские в 1612 году" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», 1833 [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Перед утренней зарею//Братья дружною толпою//Выезжают погулять,//Серых уток пострелять,//Руку правую потешить,//Сорочина в поле спешить,//Иль башку с широких плеч//У татарина отсечь,//Или вытравить из леса//Пятигорского черкеса.", "title": "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях" }, { "collection": "Солдат удачи", "date": "2004.10.06", "ref": "«Морской пехоты капитан…», 2004.10.06 // «Солдат удачи» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По параллельным полевым дорогам, разделявшим поля (там были еще арыки), ехали БТР, а спешенные морские пехотинцы цепью шли впереди них, прочесывая тростник.", "title": "Морской пехоты капитан…" } ], "glosses": [ "вынудить спешиться, то есть сойти или упасть с коня, велосипеда и т. п., выйти из транспортного средства" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈspʲeʂɨtʲ]" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "dismount" } ], "word": "спешить" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "медлить" }, { "sense_index": 1, "word": "тянуть" }, { "sense_index": 1, "word": "канителиться" }, { "sense_index": 2, "word": "отставать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы езды/ru", "Глаголы спешки/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *spěšiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. спѣшити, ст.-слав. спѣшѫ, спѣшити (др.-греч. σπουδάζειν). Ср.: укр. спіши́ти, спiшу́, белор. спешы́ць, словенск. spešíti, sре̣̑šim «торопить, ускорять, спешить», чешск. spíšiti «спешить», польск. śpieszyć się, в.-луж. spěšić, н.-луж. spěšyś. Производное от *spěх, от праслав. *spěxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. спѣхъ (др.-греч. σπουδή), укр. спiх (род. п. спíху), белор. спех, болг. спех, словенск. sре̣̑h (род. п. sре̣̑hа, spehȗ) «поспешность, процветание», чешск. sрěсh «поспешность», словацк. sресh, польск. śрiесh, в.-луж., н.-луж. spěch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "спеши́ть", "tags": [ "stressed" ] }, { "form": "спешу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́м", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́шь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеша́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "спеши́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "спеши́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "спеши́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеша́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "спеши́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "спеша́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "спеши́в, спеши́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… спеши́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "спе", "ши́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "спешка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "поспешность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "спешный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заспешить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поспешить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поспешать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "спешно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Спешить на поезд." } ], "glosses": [ "действовать по возможности быстро, чтобы успеть (завершить действие) к определённому сроку" ] }, { "examples": [ { "text": "Часы спешат на две минуты." } ], "glosses": [ "— идти слишком быстро, показывая неверное время" ], "raw_tags": [ "о часах" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-спешить.ogg", "ipa": "[spʲɪˈʂɨtʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ru-спешить.ogg/Ru-спешить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-спешить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "торопиться" }, { "sense_index": 1, "word": "гнать" }, { "sense_index": 1, "word": "поспешать" }, { "sense_index": 2, "word": "убегать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "hurry" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "hurry up" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "haste" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "hasten" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "speed" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "торопиться", "word": "press on" }, { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "sense": "торопиться", "word": "яараха" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "торопиться", "word": "travlt" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "торопиться", "word": "skynde" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "торопиться", "word": "affretarsi" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "other": "beeilen", "sense": "торопиться", "word": "eilen" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "roman": "się", "sense": "торопиться", "word": "śpieszyć" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "other": "presser", "sense": "торопиться", "word": "hâter" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "いそぐ", "sense": "торопиться", "word": "急ぐ" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "убегать вперёд", "word": "be fast" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "other": "hurtigt", "sense": "убегать вперёд", "word": "gå" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "other": "foran", "sense": "убегать вперёд", "word": "være" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "убегать вперёд", "word": "vorgehen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "de" ], "sense": "убегать вперёд", "word": "avancer" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "other": "käima", "sense": "убегать вперёд", "word": "ette" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "すすむ", "sense": "убегать вперёд", "word": "進む" } ], "word": "спешить" }
Download raw JSONL data for спешить meaning in Русский (19.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.