"сказка" meaning in Русский

See сказка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈskaskə [singular], ˈskaskʲɪ [plural] Audio: Ru-сказка.ogg [singular]
Etymology: От др.-русск. *съказъка от казать. Засвидетельствовано не ранее XVII в., до этого использовалось слово баснь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ска́зка [nominative, singular], ска́зки [nominative, plural], ска́зки [genitive, singular], ска́зок [genitive, plural], ска́зке [dative, singular], ска́зкам [dative, plural], ска́зку [accusative, singular], ска́зки [accusative, plural], ска́зкой [instrumental, singular], ска́зкою [instrumental, singular], ска́зками [instrumental, plural], ска́зке [prepositional, singular], ска́зках [prepositional, plural]
  1. литературное повествовательное произведение с невероятным, обычно волшебным сюжетом
    Sense id: ru-сказка-ru-noun-9kEeYSkz
  2. пустая лживая болтовня
    Sense id: ru-сказка-ru-noun-kndW8RdC
  3. разг. нечто восхитительное Tags: colloquial
    Sense id: ru-сказка-ru-noun-obLz~s2M
  4. устар. правительственный реестр в царской России Tags: obsolete
    Sense id: ru-сказка-ru-noun-PQrFeoTq
  5. устар. официальное показание, донесение, сообщение, оформленное как документ Tags: obsolete
    Sense id: ru-сказка-ru-noun-rpyF6Pjs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: фантастика, чудо Hypernyms: произведение, повествование Translations: fairy-tale (Английский), fairy-story (Английский), myth (Английский), romance (Английский), fable (Английский), tale (Английский), story (Английский), cuento [masculine] (Испанский), fábula [feminine] (Испанский), ертегі (Казахский), çîrok (Курдский), puorsoka (Латгальский), pasāka (Латышский), Märchen [neuter] (Немецкий), افسانه (Персидский), афсона (Таджикский), әкият (Татарский), казка (Украинский), satu (Финский), fable [feminine] (Французский), conte de fées (Французский), bajka [feminine] (Хорватский), sägen (Шведский), fabel (Шведский), ныбақ (Шорский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "быль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хроника"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "летопись"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Литературные жанры/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сказки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "волшебная сказка"
    },
    {
      "word": "восточная сказка"
    },
    {
      "word": "детская сказка"
    },
    {
      "word": "рассказывать сказки"
    },
    {
      "word": "ревизская сказка"
    },
    {
      "word": "русская народная сказка"
    },
    {
      "word": "сказка — ложь, да в ней намёк"
    },
    {
      "word": "сказка со счастливым концом"
    },
    {
      "word": "скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается"
    },
    {
      "word": "сочинять сказки"
    },
    {
      "word": "страшная сказка"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. *съказъка от казать. Засвидетельствовано не ранее XVII в., до этого использовалось слово баснь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ска́зка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "произведение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "повествование"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сказочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сказ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сказание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сказочник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сказочница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рассказ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рассказчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сказочный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сказывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сказываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сказочно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Твой курс",
          "date": "10 ноября 2004",
          "ref": "«Кино», 10 ноября 2004 г. // «Твой курс» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ремейк японского хита 1996 года «Давайте потанцуем» — это красивая и добрая сказка о том, как преуспевающий юрист влюбляется в… танцы.",
          "title": "Кино"
        },
        {
          "collection": "Народное творчество",
          "date": "16 февраля 2004",
          "ref": "«Новая сказка московская», 16 февраля 2004 г. // «Народное творчество» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сказка «Настенька и Ветер» выполняет ещё роль запрета (не гулять во время дождливой и ветреной погоды), посредством которого исполнительница преследует довольно простую цель — добиться послушания доверенного ей ребенка.",
          "title": "Новая сказка московская"
        },
        {
          "author": "Олег Гладов",
          "date": "2000–2003",
          "ref": "Олег Гладов, «Любовь стратенического назначения», 2000–2003 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он сказал, что есть такая сказка — человек, занимавшийся тем, что рубил деревья в лесу — постепенного превратился в железного.",
          "title": "Любовь стратенического назначения"
        }
      ],
      "glosses": [
        "литературное повествовательное произведение с невероятным, обычно волшебным сюжетом"
      ],
      "id": "ru-сказка-ru-noun-9kEeYSkz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дмитрий Макаров",
          "collection": "Аргументы и факты",
          "date": "2003",
          "ref": "Дмитрий Макаров, «Великий праздник мусульман», 2003 г. // «Аргументы и факты» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Коммунистическая сказка о безбожном рае на земле давно разоблачена, но что пришло ей на смену?",
          "title": "Великий праздник мусульман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пустая лживая болтовня"
      ],
      "id": "ru-сказка-ru-noun-kndW8RdC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Пеньков",
          "collection": "Наш современник",
          "date": "15 июня 2002",
          "ref": "Николай Пеньков, «Была пора», 15 июня 2002 г. // «Наш современник» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А побывать весной в Одессе — это сказка!",
          "title": "Была пора"
        },
        {
          "author": "И. Роднина",
          "collection": "Труд",
          "date": "1988",
          "ref": "И. Роднина, «Под знаком пяти колец», 1988 г. // «Труд» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Саппоро, 72-й год. Красота необыкновенная, просто сказка какая-то.",
          "title": "Под знаком пяти колец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нечто восхитительное"
      ],
      "id": "ru-сказка-ru-noun-obLz~s2M",
      "raw_glosses": [
        "разг. нечто восхитительное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. Котик",
          "date": "1913",
          "ref": "Е. Котик, «Мои воспоминания», 1913 г.",
          "text": "Каменец состоял из двухсот пятидесяти домов, старых, почерневших, низких, с покрытыми дранкой крышами и с населением, то есть «душами», записанными в «сказки» – правительственные реестры – числом в четыреста пятьдесят человек.",
          "title": "Мои воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "правительственный реестр в царской России"
      ],
      "id": "ru-сказка-ru-noun-PQrFeoTq",
      "raw_glosses": [
        "устар. правительственный реестр в царской России"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "официальное показание, донесение, сообщение, оформленное как документ"
      ],
      "id": "ru-сказка-ru-noun-rpyF6Pjs",
      "raw_glosses": [
        "устар. официальное показание, донесение, сообщение, оформленное как документ"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-сказка.ogg",
      "ipa": "ˈskaskə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Ru-сказка.ogg/Ru-сказка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сказка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈskaskʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "фантастика"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "чудо"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fairy-tale"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fairy-story"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "myth"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "romance"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fable"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "в контексте"
      ],
      "word": "tale"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "story"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuento"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fábula"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "ертегі"
    },
    {
      "lang": "Курдский",
      "lang_code": "ku",
      "word": "çîrok"
    },
    {
      "lang": "Латгальский",
      "lang_code": "ltg",
      "word": "puorsoka"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "pasāka"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Märchen"
    },
    {
      "lang": "Персидский",
      "lang_code": "fa",
      "word": "افسانه"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "афсона"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "әкият"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "казка"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "satu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fable"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "conte de fées"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bajka"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sägen"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fabel"
    },
    {
      "lang": "Шорский",
      "lang_code": "cjs",
      "word": "ныбақ"
    }
  ],
  "word": "сказка"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "быль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хроника"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "летопись"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Литературные жанры/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Сказки/ru",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "волшебная сказка"
    },
    {
      "word": "восточная сказка"
    },
    {
      "word": "детская сказка"
    },
    {
      "word": "рассказывать сказки"
    },
    {
      "word": "ревизская сказка"
    },
    {
      "word": "русская народная сказка"
    },
    {
      "word": "сказка — ложь, да в ней намёк"
    },
    {
      "word": "сказка со счастливым концом"
    },
    {
      "word": "скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается"
    },
    {
      "word": "сочинять сказки"
    },
    {
      "word": "страшная сказка"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. *съказъка от казать. Засвидетельствовано не ранее XVII в., до этого использовалось слово баснь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ска́зка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ска́зках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "произведение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "повествование"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сказочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сказ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сказание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сказочник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сказочница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рассказ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "рассказчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сказочный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сказывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сказываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сказочно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Твой курс",
          "date": "10 ноября 2004",
          "ref": "«Кино», 10 ноября 2004 г. // «Твой курс» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ремейк японского хита 1996 года «Давайте потанцуем» — это красивая и добрая сказка о том, как преуспевающий юрист влюбляется в… танцы.",
          "title": "Кино"
        },
        {
          "collection": "Народное творчество",
          "date": "16 февраля 2004",
          "ref": "«Новая сказка московская», 16 февраля 2004 г. // «Народное творчество» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сказка «Настенька и Ветер» выполняет ещё роль запрета (не гулять во время дождливой и ветреной погоды), посредством которого исполнительница преследует довольно простую цель — добиться послушания доверенного ей ребенка.",
          "title": "Новая сказка московская"
        },
        {
          "author": "Олег Гладов",
          "date": "2000–2003",
          "ref": "Олег Гладов, «Любовь стратенического назначения», 2000–2003 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он сказал, что есть такая сказка — человек, занимавшийся тем, что рубил деревья в лесу — постепенного превратился в железного.",
          "title": "Любовь стратенического назначения"
        }
      ],
      "glosses": [
        "литературное повествовательное произведение с невероятным, обычно волшебным сюжетом"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дмитрий Макаров",
          "collection": "Аргументы и факты",
          "date": "2003",
          "ref": "Дмитрий Макаров, «Великий праздник мусульман», 2003 г. // «Аргументы и факты» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Коммунистическая сказка о безбожном рае на земле давно разоблачена, но что пришло ей на смену?",
          "title": "Великий праздник мусульман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пустая лживая болтовня"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Пеньков",
          "collection": "Наш современник",
          "date": "15 июня 2002",
          "ref": "Николай Пеньков, «Была пора», 15 июня 2002 г. // «Наш современник» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А побывать весной в Одессе — это сказка!",
          "title": "Была пора"
        },
        {
          "author": "И. Роднина",
          "collection": "Труд",
          "date": "1988",
          "ref": "И. Роднина, «Под знаком пяти колец», 1988 г. // «Труд» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Саппоро, 72-й год. Красота необыкновенная, просто сказка какая-то.",
          "title": "Под знаком пяти колец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нечто восхитительное"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. нечто восхитительное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. Котик",
          "date": "1913",
          "ref": "Е. Котик, «Мои воспоминания», 1913 г.",
          "text": "Каменец состоял из двухсот пятидесяти домов, старых, почерневших, низких, с покрытыми дранкой крышами и с населением, то есть «душами», записанными в «сказки» – правительственные реестры – числом в четыреста пятьдесят человек.",
          "title": "Мои воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "правительственный реестр в царской России"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. правительственный реестр в царской России"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "официальное показание, донесение, сообщение, оформленное как документ"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. официальное показание, донесение, сообщение, оформленное как документ"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-сказка.ogg",
      "ipa": "ˈskaskə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Ru-сказка.ogg/Ru-сказка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сказка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈskaskʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "фантастика"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "чудо"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fairy-tale"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fairy-story"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "myth"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "romance"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "fable"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "в контексте"
      ],
      "word": "tale"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "story"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuento"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fábula"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "ертегі"
    },
    {
      "lang": "Курдский",
      "lang_code": "ku",
      "word": "çîrok"
    },
    {
      "lang": "Латгальский",
      "lang_code": "ltg",
      "word": "puorsoka"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "pasāka"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Märchen"
    },
    {
      "lang": "Персидский",
      "lang_code": "fa",
      "word": "افسانه"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "афсона"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "әкият"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "казка"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "satu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fable"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "conte de fées"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bajka"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sägen"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fabel"
    },
    {
      "lang": "Шорский",
      "lang_code": "cjs",
      "word": "ныбақ"
    }
  ],
  "word": "сказка"
}

Download raw JSONL data for сказка meaning in Русский (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.