"сказка про белого бычка" meaning in Русский

See сказка про белого бычка in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈskaskə prɐ‿ˈbʲeɫəvə bɨt͡ɕˈka
  1. о длинной, бесконечной истории (при этом часто занудной)
    Sense id: ru-сказка_про_белого_бычка-ru-phrase-WnRDLD5j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: тем же салом да по тем же ранам, бить в одну точку, набить оскомину Translations: kurtmasalı (Турецкий)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for сказка про белого бычка meaning in Русский (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date": "1913–1914",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― «Нечего нам объясняться: разве не видите, что весь разговор наш топчется вокруг да около одного и того же: сказка про белого бычка, да и только…»",
          "title": "Петербург"
        },
        {
          "author": "В. М. Чернов",
          "date": "1953",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Невозможность же никак не откликнуться на неотложные вопросы жизни вела к постоянным конфликтам внутри правительства, к министерским кризисам, перестройкам в его личном составе, после чего опять начиналась всё та же «сказка про белого бычка», создавая впечатление неустойчивости, неавторитетности власти и никчёмности её существования.",
          "title": "Перед бурей. Воспоминания"
        },
        {
          "author": "И. А. Бродский",
          "date": "1982",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он, Публий, предсказуем. Как сказка про белого бычка. Как у попа была собака.",
          "title": "Мрамор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о длинной, бесконечной истории (при этом часто занудной)"
      ],
      "id": "ru-сказка_про_белого_бычка-ru-phrase-WnRDLD5j"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈskaskə prɐ‿ˈbʲeɫəvə bɨt͡ɕˈka"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тем же салом да по тем же ранам"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бить в одну точку"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "набить оскомину"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kurtmasalı"
    }
  ],
  "word": "сказка про белого бычка"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date": "1913–1914",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― «Нечего нам объясняться: разве не видите, что весь разговор наш топчется вокруг да около одного и того же: сказка про белого бычка, да и только…»",
          "title": "Петербург"
        },
        {
          "author": "В. М. Чернов",
          "date": "1953",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Невозможность же никак не откликнуться на неотложные вопросы жизни вела к постоянным конфликтам внутри правительства, к министерским кризисам, перестройкам в его личном составе, после чего опять начиналась всё та же «сказка про белого бычка», создавая впечатление неустойчивости, неавторитетности власти и никчёмности её существования.",
          "title": "Перед бурей. Воспоминания"
        },
        {
          "author": "И. А. Бродский",
          "date": "1982",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он, Публий, предсказуем. Как сказка про белого бычка. Как у попа была собака.",
          "title": "Мрамор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о длинной, бесконечной истории (при этом часто занудной)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈskaskə prɐ‿ˈbʲeɫəvə bɨt͡ɕˈka"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тем же салом да по тем же ранам"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бить в одну точку"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "набить оскомину"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kurtmasalı"
    }
  ],
  "word": "сказка про белого бычка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.