See самокрутка in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано из местоим. сам и глаг. крутить.", "forms": [ { "form": "самокру́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "самокру́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "самокру́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "самокру́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "самокру́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "самокру́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "самокру́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "самокру́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "самокру́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "самокру́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "папироса" }, { "sense_index": 1, "word": "курево" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "самокруточка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "самокрутчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "самокруточный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "крутить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. А. Каверин", "date": "1926", "ref": "В. А. Каверин, «Девять десятых судьбы», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он вытащил из кармана мундштук и принялся прилаживать к нему толстую самокрутку.", "title": "Девять десятых судьбы" }, { "author": "Н. Н. Шпанов", "date": "1930", "ref": "Н. Н. Шпанов, «Домик у пролива», 1930 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он курил большие самокрутки из невероятно крепкого табака и сочно сплёвывал за борт.", "title": "Домик у пролива" }, { "author": "Андрей Рубанов", "date": "2005", "ref": "А. В. Рубанов, «Сажайте, и вырастет», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я научился сворачивать самокрутки, не отрывая рук от рулевого колеса. Ездил и покуривал.", "title": "Сажайте, и вырастет" } ], "glosses": [ "самодельная папироса" ], "id": "ru-самокрутка-ru-noun-wDrJb3My", "raw_glosses": [ "разг. самодельная папироса" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "səmɐˈkrutkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "козья ножка" }, { "sense_index": 1, "word": "блант" }, { "sense_index": 1, "word": "косяк" }, { "sense_index": 1, "word": "джойнт" }, { "sense_index": 1, "word": "сплиф" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Selbstgedrehte" } ], "word": "самокрутка" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Курево/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Даль указывает: «…от окручать, рядить невесту в бабий убор».", "forms": [ { "form": "самокру́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "самокру́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "самокру́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "самокру́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "самокру́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "самокру́ток", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "самокру́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "самокру́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "самокру́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "самокру́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "самокру́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "свадьба" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "самокруткой" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1892", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золото», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Свадьба предполагалась самокрутка, чтобы меньше расходов, как делали в Балчуговском заводе.", "title": "Золото" }, { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1871-1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга вторая, 1871-1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Велеть нам с Петром Степанычем самокрутку ладить скорей, вот что надобно делать, ― подхватил Семен Петрович. ― Мы бы с ним зараз. Шапки с головы ухватить не успеешь, как будешь повенчан…", "title": "В лесах" } ], "glosses": [ "брак, совершённый тайком, против воли родителей" ], "id": "ru-самокрутка-ru-noun-aZyfZzXZ", "raw_glosses": [ "неодуш., истор. брак, совершённый тайком, против воли родителей" ], "tags": [ "historical", "inanimate" ] }, { "glosses": [ "девушка, вышедшая замуж без согласия и ведома родителей" ], "id": "ru-самокрутка-ru-noun--dNoTzd6", "raw_glosses": [ "истор. девушка, вышедшая замуж без согласия и ведома родителей" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "səmɐˈkrutkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "самоходка" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "самокрутка" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Образовано из местоим. сам и глаг. крутить.", "forms": [ { "form": "самокру́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "самокру́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "самокру́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "самокру́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "самокру́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "самокру́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "самокру́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "самокру́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "самокру́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "самокру́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "папироса" }, { "sense_index": 1, "word": "курево" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "самокруточка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "самокрутчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "самокруточный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "крутить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. А. Каверин", "date": "1926", "ref": "В. А. Каверин, «Девять десятых судьбы», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он вытащил из кармана мундштук и принялся прилаживать к нему толстую самокрутку.", "title": "Девять десятых судьбы" }, { "author": "Н. Н. Шпанов", "date": "1930", "ref": "Н. Н. Шпанов, «Домик у пролива», 1930 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он курил большие самокрутки из невероятно крепкого табака и сочно сплёвывал за борт.", "title": "Домик у пролива" }, { "author": "Андрей Рубанов", "date": "2005", "ref": "А. В. Рубанов, «Сажайте, и вырастет», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я научился сворачивать самокрутки, не отрывая рук от рулевого колеса. Ездил и покуривал.", "title": "Сажайте, и вырастет" } ], "glosses": [ "самодельная папироса" ], "raw_glosses": [ "разг. самодельная папироса" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "səmɐˈkrutkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "козья ножка" }, { "sense_index": 1, "word": "блант" }, { "sense_index": 1, "word": "косяк" }, { "sense_index": 1, "word": "джойнт" }, { "sense_index": 1, "word": "сплиф" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Selbstgedrehte" } ], "word": "самокрутка" } { "categories": [ "Женский род/ru", "Курево/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Даль указывает: «…от окручать, рядить невесту в бабий убор».", "forms": [ { "form": "самокру́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "самокру́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "самокру́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "самокру́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "самокру́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "самокру́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "самокру́ток", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "самокру́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "самокру́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "самокру́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "самокру́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "самокру́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "свадьба" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "самокруткой" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1892", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золото», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Свадьба предполагалась самокрутка, чтобы меньше расходов, как делали в Балчуговском заводе.", "title": "Золото" }, { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1871-1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга вторая, 1871-1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Велеть нам с Петром Степанычем самокрутку ладить скорей, вот что надобно делать, ― подхватил Семен Петрович. ― Мы бы с ним зараз. Шапки с головы ухватить не успеешь, как будешь повенчан…", "title": "В лесах" } ], "glosses": [ "брак, совершённый тайком, против воли родителей" ], "raw_glosses": [ "неодуш., истор. брак, совершённый тайком, против воли родителей" ], "tags": [ "historical", "inanimate" ] }, { "glosses": [ "девушка, вышедшая замуж без согласия и ведома родителей" ], "raw_glosses": [ "истор. девушка, вышедшая замуж без согласия и ведома родителей" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "səmɐˈkrutkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "самоходка" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "самокрутка" }
Download raw JSONL data for самокрутка meaning in Русский (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.