"разбитие" meaning in Русский

See разбитие in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: rɐˈzbʲitʲɪɪ̯ə
Etymology: Происходит от гл. разбить, из ?? Forms: разби́тие [nominative, singular], разби́тия [nominative, plural], разби́тия [genitive, singular], разби́тий [genitive, plural], разби́тию [dative, singular], разби́тиям [dative, plural], разби́тие [accusative, singular], разби́тия [accusative, plural], разби́тием [instrumental, singular], разби́тиями [instrumental, plural], разби́тии [prepositional, singular], разби́тиях [prepositional, plural]
  1. устар. действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, ломание чего-либо Tags: obsolete
    Sense id: ru-разбитие-ru-noun-artfci~-
  2. перен., устар. действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, уничтожение идей, планов, иллюзий Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: ru-разбитие-ru-noun-CnT1StQQ
  3. военное поражение, разгром
    Sense id: ru-разбитие-ru-noun-8Cm0N3aV
  4. редк., устар. разделение на части, группы; распределение Tags: obsolete, rare
    Sense id: ru-разбитие-ru-noun-fHFDogtY
  5. редк., устар. постановка (лагеря), обычно включает установку палаток, разведение огня и т. п. Tags: obsolete, rare
    Sense id: ru-разбитие-ru-noun-X3vrX~lq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: разбивание, разбиение, распределение Hypernyms: разрушение, поражение, группирование Derived forms: разбитие лагеря Related terms: разбивание, разбивать, разбить

Download JSONL data for разбитие meaning in Русский (7.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "разбитие лагеря"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. разбить, из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "разби́тие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разрушение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "поражение"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "группирование"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "разбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "разбить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Греч",
          "date": "1834",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Известен ли вам опыт физики, в котором от разби́тия одного стеклянного сосуда другой, настроенный в одном с ним тоне, разлетается вдребезги без малейшего к нему прикосновения?",
          "title": "Черная женщина"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1836–1837",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Когда же вам угодно стреляться? нынче? завтра?.. ― Я думаю, что угадал ваше намерение; по крайней мере разби́тие чашек не было случайностью: вы хотели с чего-нибудь начать… и начали ― очень остроумно: ― прибавил он, насмешливо поклонившись.",
          "title": "Княгиня Лиговская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, ломание чего-либо"
      ],
      "id": "ru-разбитие-ru-noun-artfci~-",
      "raw_glosses": [
        "устар. действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, ломание чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1863–1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С разби́тием идеала примириться можно…",
          "title": "Наша общественная жизнь"
        },
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date": "1934",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…мой же жизненный опыт как раз начался с разби́тия детских утопий о человеке-младенце в условиях тогдашней действительности…",
          "title": "Между двух революций"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, уничтожение идей, планов, иллюзий"
      ],
      "id": "ru-разбитие-ru-noun-CnT1StQQ",
      "raw_glosses": [
        "перен., устар. действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, уничтожение идей, планов, иллюзий"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Михельсон",
          "date": "1774",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Толпа бывшая в Красном Яру, узнав о разби́тии главной шайки, почти вся разбежалась…",
          "title": "Военно-походный журнал командира карательного корпуса подполковника Михельсона И. И."
        },
        {
          "author": "Карамзин",
          "date": "1809–1820",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мамай пылал яростию и нетерпением отомстить Димитрию за разби́тие ханских полков на берегах Вожи…",
          "title": "История государства Российского"
        },
        {
          "author": "Загоскин",
          "date": "1842–1850",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Правда, случаются иногда такие неустрашимые и закалённые в боях герои, которые не хотят ни с кем поделиться ни славою решительной победы, ни стыдом совершенного разби́тия.",
          "title": "Москва и москвичи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "военное поражение, разгром"
      ],
      "id": "ru-разбитие-ru-noun-8Cm0N3aV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. С. Петров-Водкин",
          "date": "1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Условность разби́тия персонажей на четыре группы, по три в каждой, и симметрия так скрыты жестами, типами и цветом драпировок, что их не замечаешь.",
          "title": "Моя повесть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разделение на части, группы; распределение"
      ],
      "id": "ru-разбитие-ru-noun-fHFDogtY",
      "raw_glosses": [
        "редк., устар. разделение на части, группы; распределение"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Е. Соколов",
          "date": "1816–1817",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не взирая на сообщённую заблаговременно, как выше означено, в Зенгане записку, нельзя было добиться, чтоб доставлялось от Персиян потребное число палаток, ниже не назначалось долго место где приступить к разби́тию лагеря.",
          "title": "Дневные записки о путешествии российско-императорского посольства в Персии в 1816 и 1817 годах, веденный советником этого посольства А. Е. Соколовым"
        }
      ],
      "glosses": [
        "постановка (лагеря), обычно включает установку палаток, разведение огня и т. п."
      ],
      "id": "ru-разбитие-ru-noun-X3vrX~lq",
      "raw_glosses": [
        "редк., устар. постановка (лагеря), обычно включает установку палаток, разведение огня и т. п."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɐˈzbʲitʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разбивание"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "разбиение"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "распределение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "разбитие"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "разбитие лагеря"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. разбить, из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "разби́тие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разби́тиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разрушение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "поражение"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "группирование"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "разбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "разбить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Греч",
          "date": "1834",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Известен ли вам опыт физики, в котором от разби́тия одного стеклянного сосуда другой, настроенный в одном с ним тоне, разлетается вдребезги без малейшего к нему прикосновения?",
          "title": "Черная женщина"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1836–1837",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Когда же вам угодно стреляться? нынче? завтра?.. ― Я думаю, что угадал ваше намерение; по крайней мере разби́тие чашек не было случайностью: вы хотели с чего-нибудь начать… и начали ― очень остроумно: ― прибавил он, насмешливо поклонившись.",
          "title": "Княгиня Лиговская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, ломание чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, ломание чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1863–1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С разби́тием идеала примириться можно…",
          "title": "Наша общественная жизнь"
        },
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date": "1934",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…мой же жизненный опыт как раз начался с разби́тия детских утопий о человеке-младенце в условиях тогдашней действительности…",
          "title": "Между двух революций"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, уничтожение идей, планов, иллюзий"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., устар. действие по значению гл. разбивать; разбить; разрушение, уничтожение идей, планов, иллюзий"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Михельсон",
          "date": "1774",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Толпа бывшая в Красном Яру, узнав о разби́тии главной шайки, почти вся разбежалась…",
          "title": "Военно-походный журнал командира карательного корпуса подполковника Михельсона И. И."
        },
        {
          "author": "Карамзин",
          "date": "1809–1820",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мамай пылал яростию и нетерпением отомстить Димитрию за разби́тие ханских полков на берегах Вожи…",
          "title": "История государства Российского"
        },
        {
          "author": "Загоскин",
          "date": "1842–1850",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Правда, случаются иногда такие неустрашимые и закалённые в боях герои, которые не хотят ни с кем поделиться ни славою решительной победы, ни стыдом совершенного разби́тия.",
          "title": "Москва и москвичи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "военное поражение, разгром"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. С. Петров-Водкин",
          "date": "1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Условность разби́тия персонажей на четыре группы, по три в каждой, и симметрия так скрыты жестами, типами и цветом драпировок, что их не замечаешь.",
          "title": "Моя повесть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разделение на части, группы; распределение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "редк., устар. разделение на части, группы; распределение"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Е. Соколов",
          "date": "1816–1817",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не взирая на сообщённую заблаговременно, как выше означено, в Зенгане записку, нельзя было добиться, чтоб доставлялось от Персиян потребное число палаток, ниже не назначалось долго место где приступить к разби́тию лагеря.",
          "title": "Дневные записки о путешествии российско-императорского посольства в Персии в 1816 и 1817 годах, веденный советником этого посольства А. Е. Соколовым"
        }
      ],
      "glosses": [
        "постановка (лагеря), обычно включает установку палаток, разведение огня и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "редк., устар. постановка (лагеря), обычно включает установку палаток, разведение огня и т. п."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɐˈzbʲitʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разбивание"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "разбиение"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "распределение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "разбитие"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.