"проблеск" meaning in Русский

See проблеск in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈproblʲɪsk
Etymology: Происходит от гл. проблеснуть от про- + блеснуть от праслав. *blьsknǫti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бльснѫти «блеснуть», болг. бле́сна «блеснуть», блъ́сна «стукнуть; толкнуть», макед. болсне «свернуть, вспыхнуть», словен. blísniti, bliskniti «сверкнуть», «ударить», чешск. blesknouti «блеснуть, сверкнуть», слвц. blesknúť то же, польск. błysnąć «сверкнуть», русск. блеснуть, укр. бли́снути «блеснуть, сверкнуть; упасть», восходит к праиндоевр. *bhleig’-sk-: *bhloig’-sk-: *bhlīg’-sk-, соответствие: лит. blizgëti «блестеть, блистать». Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы. Forms: про́блеск [nominative, singular], про́блески [nominative, plural], про́блеска [genitive, singular], про́блесков [genitive, plural], про́блеску [dative, singular], про́блескам [dative, plural], про́блеск [accusative, singular], про́блески [accusative, plural], про́блеском [instrumental, singular], про́блесками [instrumental, plural], про́блеске [prepositional, singular], про́блесках [prepositional, plural]
  1. внезапно показавшийся свет, отблеск; вспышка, просветление
    Sense id: ru-проблеск-ru-noun-gcHGUX6H
  2. чего., часто мн. ч. слабое проявление чего-либо (обычно каких-либо способностей, чувств и т. п.)
    Sense id: ru-проблеск-ru-noun-~RG2WDuO
  3. намёк на улучшение в процессе работы, в протекании заболевания и т. п.
    Sense id: ru-проблеск-ru-noun-fpPNgrRs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вспышка, просвет, намёк, предзнаменование Related terms: блеск, проблесковый, проблескивать, проблеснуть Translations (блеск, свет): glimpse (Английский), проблиск [masculine] (Украинский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "затемнение"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. проблеснуть от про- + блеснуть от праслав. *blьsknǫti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бльснѫти «блеснуть», болг. бле́сна «блеснуть», блъ́сна «стукнуть; толкнуть», макед. болсне «свернуть, вспыхнуть», словен. blísniti, bliskniti «сверкнуть», «ударить», чешск. blesknouti «блеснуть, сверкнуть», слвц. blesknúť то же, польск. błysnąć «сверкнуть», русск. блеснуть, укр. бли́снути «блеснуть, сверкнуть; упасть», восходит к праиндоевр. *bhleig’-sk-: *bhloig’-sk-: *bhlīg’-sk-, соответствие: лит. blizgëti «блестеть, блистать». Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "про́блеск",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блески",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеска",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блесков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеску",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блескам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеск",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блески",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеском",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блесками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеске",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блесках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "блеск"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "проблесковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "проблескивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "проблеснуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "date": "1900",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Свет, как мы знали, должен был открыться внезапно — и правда, скоро впереди мелькал проблеск.",
          "title": "Над городом"
        },
        {
          "author": "Е. В. Дубровский",
          "date": "1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Странное, таинственное впечатление производит эта песня при первых проблесках зари на красных стволах сосен.",
          "title": "Лесной шум"
        },
        {
          "author": "А. А. Фадеев",
          "date": "1943–1951",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ни проблеска света не брезжило в тёмной и тесной камере, но им казалось, что они видят друг друга.",
          "title": "Молодая гвардия"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1956",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так и у него память, вроде зарницы, проблесками работает.",
          "title": "Судьба человека"
        },
        {
          "author": "В. Ф. Сидорченко, В. И. Егоркин",
          "date": "2004",
          "source": "GB",
          "text": "Суда, производящие лов кошельковыми неводами, ловушками выставляют дополнительно два жёлтых огня, расположенные вертикально. Эти огни должны попеременно давать проблески каждую секунду.",
          "title": "Безопасность группового мореплавания. Международно-правовые аспекты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внезапно показавшийся свет, отблеск; вспышка, просветление"
      ],
      "id": "ru-проблеск-ru-noun-gcHGUX6H"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1846",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Максимиан изверг, но ему случается показывать проблески великодушия〈…〉",
          "title": "Амена"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но эти моменты, эти проблески были ещё только предчувствием той окончательной секунды (никогда не более секунды), с которой начинался самый припадок.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886–1887",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первые проблески какого-то недоразумения появились с рождением Верочки.",
          "title": "Мелочи жизни"
        },
        {
          "author": "В. С. Новицкая",
          "date": "1912",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но присущее ему добродушие вытесняет минутный проблеск гордыни из его благородного сердца.",
          "title": "Безмятежные годы"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1959",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На крутом подбородке его, заросшем тёмной щетиной, Давыдов впервые увидел изморозный проблеск седины.",
          "title": "Поднятая целина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабое проявление чего-либо (обычно каких-либо способностей, чувств и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-проблеск-ru-noun-~RG2WDuO",
      "raw_glosses": [
        "чего., часто мн. ч. слабое проявление чего-либо (обычно каких-либо способностей, чувств и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. И. Вавилов",
          "date": "1941",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Два совершенно различных воззрения на природу света властвовали каждое в своей области и оставались бессильными в соседней. Проблеск разрешения трудности появился с неожиданной стороны.",
          "title": "Глаз и солнце. О свете, солнце и зрении"
        }
      ],
      "glosses": [
        "намёк на улучшение в процессе работы, в протекании заболевания и т. п."
      ],
      "id": "ru-проблеск-ru-noun-fpPNgrRs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈproblʲɪsk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вспышка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "просвет"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "намёк"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "предзнаменование"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "блеск, свет",
      "word": "glimpse"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "блеск, свет",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "проблиск"
    }
  ],
  "word": "проблеск"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "затемнение"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. проблеснуть от про- + блеснуть от праслав. *blьsknǫti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бльснѫти «блеснуть», болг. бле́сна «блеснуть», блъ́сна «стукнуть; толкнуть», макед. болсне «свернуть, вспыхнуть», словен. blísniti, bliskniti «сверкнуть», «ударить», чешск. blesknouti «блеснуть, сверкнуть», слвц. blesknúť то же, польск. błysnąć «сверкнуть», русск. блеснуть, укр. бли́снути «блеснуть, сверкнуть; упасть», восходит к праиндоевр. *bhleig’-sk-: *bhloig’-sk-: *bhlīg’-sk-, соответствие: лит. blizgëti «блестеть, блистать». Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "про́блеск",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блески",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеска",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блесков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеску",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блескам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеск",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блески",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеском",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блесками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блеске",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "про́блесках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "блеск"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "проблесковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "проблескивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "проблеснуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "date": "1900",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Свет, как мы знали, должен был открыться внезапно — и правда, скоро впереди мелькал проблеск.",
          "title": "Над городом"
        },
        {
          "author": "Е. В. Дубровский",
          "date": "1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Странное, таинственное впечатление производит эта песня при первых проблесках зари на красных стволах сосен.",
          "title": "Лесной шум"
        },
        {
          "author": "А. А. Фадеев",
          "date": "1943–1951",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ни проблеска света не брезжило в тёмной и тесной камере, но им казалось, что они видят друг друга.",
          "title": "Молодая гвардия"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1956",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так и у него память, вроде зарницы, проблесками работает.",
          "title": "Судьба человека"
        },
        {
          "author": "В. Ф. Сидорченко, В. И. Егоркин",
          "date": "2004",
          "source": "GB",
          "text": "Суда, производящие лов кошельковыми неводами, ловушками выставляют дополнительно два жёлтых огня, расположенные вертикально. Эти огни должны попеременно давать проблески каждую секунду.",
          "title": "Безопасность группового мореплавания. Международно-правовые аспекты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внезапно показавшийся свет, отблеск; вспышка, просветление"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1846",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Максимиан изверг, но ему случается показывать проблески великодушия〈…〉",
          "title": "Амена"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но эти моменты, эти проблески были ещё только предчувствием той окончательной секунды (никогда не более секунды), с которой начинался самый припадок.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886–1887",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первые проблески какого-то недоразумения появились с рождением Верочки.",
          "title": "Мелочи жизни"
        },
        {
          "author": "В. С. Новицкая",
          "date": "1912",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но присущее ему добродушие вытесняет минутный проблеск гордыни из его благородного сердца.",
          "title": "Безмятежные годы"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1959",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На крутом подбородке его, заросшем тёмной щетиной, Давыдов впервые увидел изморозный проблеск седины.",
          "title": "Поднятая целина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабое проявление чего-либо (обычно каких-либо способностей, чувств и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чего., часто мн. ч. слабое проявление чего-либо (обычно каких-либо способностей, чувств и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. И. Вавилов",
          "date": "1941",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Два совершенно различных воззрения на природу света властвовали каждое в своей области и оставались бессильными в соседней. Проблеск разрешения трудности появился с неожиданной стороны.",
          "title": "Глаз и солнце. О свете, солнце и зрении"
        }
      ],
      "glosses": [
        "намёк на улучшение в процессе работы, в протекании заболевания и т. п."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈproblʲɪsk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вспышка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "просвет"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "намёк"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "предзнаменование"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "блеск, свет",
      "word": "glimpse"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "блеск, свет",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "проблиск"
    }
  ],
  "word": "проблеск"
}

Download raw JSONL data for проблеск meaning in Русский (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.