"пополудни" meaning in Русский

See пополудни in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: pəpɐˈɫudʲnʲɪ
Etymology: Происходит от существительного день, далее от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-
  1. в сочет. с числом, обозначающим час указывает после полудня, после 12 часов дня
    Sense id: ru-пополудни-ru-adv-ujEBYmbS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: in the afternoon (Английский), p.m. (Английский), por la tarde (Испанский), nachmittags (Немецкий), пополудні (Украинский), après-midi (Французский)

Download JSONL data for пополудни meaning in Русский (2.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пополуночи"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного день, далее от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1874",
          "source": "Викитека",
          "text": "Венчание назначено было в восемь часов пополудни; Настасья Филипповна готова была еще в семь.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1832–1834",
          "source": "Викитека",
          "text": "Было около 2-х часов пополудни; солнце медленно катилось по жарким небесам, и гибкие верхи дерев едва колебались, перешептываясь друг с другом",
          "title": "Вадим"
        }
      ],
      "glosses": [
        "указывает после полудня, после 12 часов дня"
      ],
      "id": "ru-пополудни-ru-adv-ujEBYmbS",
      "notes": [
        "в сочет. с числом, обозначающим час"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в сочет. с числом, обозначающим час указывает после полудня, после 12 часов дня"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəpɐˈɫudʲnʲɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in the afternoon"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "p.m."
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "por la tarde"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "nachmittags"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "пополудні"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "après-midi"
    }
  ],
  "word": "пополудни"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пополуночи"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного день, далее от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1874",
          "source": "Викитека",
          "text": "Венчание назначено было в восемь часов пополудни; Настасья Филипповна готова была еще в семь.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1832–1834",
          "source": "Викитека",
          "text": "Было около 2-х часов пополудни; солнце медленно катилось по жарким небесам, и гибкие верхи дерев едва колебались, перешептываясь друг с другом",
          "title": "Вадим"
        }
      ],
      "glosses": [
        "указывает после полудня, после 12 часов дня"
      ],
      "notes": [
        "в сочет. с числом, обозначающим час"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в сочет. с числом, обозначающим час указывает после полудня, после 12 часов дня"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəpɐˈɫudʲnʲɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in the afternoon"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "p.m."
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "por la tarde"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "nachmittags"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "пополудні"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "après-midi"
    }
  ],
  "word": "пополудни"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.