"плица" meaning in Русский

See плица in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈplʲit͡sə [singular], ˈplʲit͡sɨ [plural]
Etymology: Сравнивают с церк.-слав. исполъ «черпак» (Преобр. II, 75). Дальнейшие связи неясны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пли́ца [nominative, singular], пли́цы [nominative, plural], пли́цы [genitive, singular], пли́ц [genitive, plural], пли́це [dative, singular], пли́цам [dative, plural], пли́цу [accusative, singular], пли́цы [accusative, plural], пли́цей [instrumental, singular], пли́цею [instrumental, singular], пли́цами [instrumental, plural], пли́це [prepositional, singular], пли́цах [prepositional, plural]
  1. рег. (олон., новг.) черпак, лейка — деревянный совок для вычерпывания воды из лодки, шлюпки [Даль]
    Sense id: ru-плица-ru-noun-qURtzP8I
  2. рег. (сиб.) деревянный совок, черпак желобком для пересыпки зерна или муки [Даль]
    Sense id: ru-плица-ru-noun-6xqgDJxN
  3. горн. железный, жестяной совок, для угля [Даль]
    Sense id: ru-плица-ru-noun-v~EwzhXZ Topics: mining
  4. рег. (сиб.) полица, полка мельничного колеса, в которую бьёт вода [Даль]
    Sense id: ru-плица-ru-noun-dsE6su3h
  5. спец. лопасть гребного колеса Tags: special
    Sense id: ru-плица-ru-noun-vQzzDJQx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: плича, пличка, пилушка, пличный Translations: scoop (Английский), skeet (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 5a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Сравнивают с церк.-слав. исполъ «черпак» (Преобр. II, 75). Дальнейшие связи неясны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пли́ца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́ц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́це",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́це",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "плича"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "пличка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "пилушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пличный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "черпак, лейка — деревянный совок для вычерпывания воды из лодки, шлюпки [Даль]"
      ],
      "id": "ru-плица-ru-noun-qURtzP8I",
      "raw_glosses": [
        "рег. (олон., новг.) черпак, лейка — деревянный совок для вычерпывания воды из лодки, шлюпки [Даль]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "деревянный совок, черпак желобком для пересыпки зерна или муки [Даль]"
      ],
      "id": "ru-плица-ru-noun-6xqgDJxN",
      "raw_glosses": [
        "рег. (сиб.) деревянный совок, черпак желобком для пересыпки зерна или муки [Даль]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "железный, жестяной совок, для угля [Даль]"
      ],
      "id": "ru-плица-ru-noun-v~EwzhXZ",
      "raw_glosses": [
        "горн. железный, жестяной совок, для угля [Даль]"
      ],
      "topics": [
        "mining"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "полица, полка мельничного колеса, в которую бьёт вода [Даль]"
      ],
      "id": "ru-плица-ru-noun-dsE6su3h",
      "raw_glosses": [
        "рег. (сиб.) полица, полка мельничного колеса, в которую бьёт вода [Даль]"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Горький",
          "date": "1913",
          "ref": "Максим Горький, «На пароходе», 1913 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сонно чмокают шлепки́ плиц, под палубой тяжело возится машина, сипит-вздыхает пар, дребезжит какой-то колокольчик, глухо ёрзает рулевая цепь, но все звуки ― не нужны и как будто не слышны в дремотной тишине, застывшей над рекой.",
          "title": "На пароходе"
        },
        {
          "author": "Бунин",
          "date": "5 октября 1940",
          "ref": "И. А. Бунин, «Визитные карточки», 5 октября 1940 г.",
          "text": "Он доходил до кормы, стоял на ней, глядя на расстилавшуюся и бегущую серой зыбью сзади парохода реку и опять, резко повернувшись, шёл к носу, на ветер, нагибая голову в надувавшейся каскетке и слушая мерный стук колёсных плиц, с которых стеклянным холстом катилась шумящая вода.",
          "title": "Визитные карточки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лопасть гребного колеса"
      ],
      "id": "ru-плица-ru-noun-vQzzDJQx",
      "raw_glosses": [
        "спец. лопасть гребного колеса"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈplʲit͡sə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈplʲit͡sɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ковш"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "черпак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "водолейка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плича"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пличка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пилушка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "совок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "черпак"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "совок"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "лопасть"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "лопасть"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "scoop"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "skeet"
    }
  ],
  "word": "плица"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 5a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Сравнивают с церк.-слав. исполъ «черпак» (Преобр. II, 75). Дальнейшие связи неясны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пли́ца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́ц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́це",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́це",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пли́цах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "плича"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "пличка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "пилушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пличный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "черпак, лейка — деревянный совок для вычерпывания воды из лодки, шлюпки [Даль]"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. (олон., новг.) черпак, лейка — деревянный совок для вычерпывания воды из лодки, шлюпки [Даль]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "деревянный совок, черпак желобком для пересыпки зерна или муки [Даль]"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. (сиб.) деревянный совок, черпак желобком для пересыпки зерна или муки [Даль]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "железный, жестяной совок, для угля [Даль]"
      ],
      "raw_glosses": [
        "горн. железный, жестяной совок, для угля [Даль]"
      ],
      "topics": [
        "mining"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "полица, полка мельничного колеса, в которую бьёт вода [Даль]"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. (сиб.) полица, полка мельничного колеса, в которую бьёт вода [Даль]"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Горький",
          "date": "1913",
          "ref": "Максим Горький, «На пароходе», 1913 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сонно чмокают шлепки́ плиц, под палубой тяжело возится машина, сипит-вздыхает пар, дребезжит какой-то колокольчик, глухо ёрзает рулевая цепь, но все звуки ― не нужны и как будто не слышны в дремотной тишине, застывшей над рекой.",
          "title": "На пароходе"
        },
        {
          "author": "Бунин",
          "date": "5 октября 1940",
          "ref": "И. А. Бунин, «Визитные карточки», 5 октября 1940 г.",
          "text": "Он доходил до кормы, стоял на ней, глядя на расстилавшуюся и бегущую серой зыбью сзади парохода реку и опять, резко повернувшись, шёл к носу, на ветер, нагибая голову в надувавшейся каскетке и слушая мерный стук колёсных плиц, с которых стеклянным холстом катилась шумящая вода.",
          "title": "Визитные карточки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лопасть гребного колеса"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. лопасть гребного колеса"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈplʲit͡sə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈplʲit͡sɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ковш"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "черпак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "водолейка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плича"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пличка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пилушка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "совок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "черпак"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "совок"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "лопасть"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "лопасть"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "scoop"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "skeet"
    }
  ],
  "word": "плица"
}

Download raw JSONL data for плица meaning in Русский (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.