See перелезать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы лазания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой пере-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из пере- + -лезать (лезть), далее от праслав. *lězti, *lězǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. възлѣзѫ, -лѣсти (др.-греч. ἀναβαίνειν), русск. лезть, укр. лі́зти, лі́зу, болг. ля́за, сербохорв. у̀-љезе̑м, у́-љести «войти», словенск. lésti, lе̑zеm «ползти», чешск. lézt, словацк. liеsť, польск. lezę, leść, в.-луж., н.-луж. lězu, lěsć «ползти»; восходит к праиндоевр. *lēg'h- «низкий, низина». Родственно латышск. lēžât «сползать», lẽzêt, -ẽju «медленно идти, подкрадываться», lêzens, lêzns, lêzs «плоский, ровный», др.-прусск. līsе «ползет», далее, вероятно, др.-исл. lágr «низкий», ср.-в.-нем. lаеgе «плоский», др.-исл. lǽgjа «делать низким или становиться низким, опускать; утолять (жажду), успокаиваться», греч. λαχύς «низкий». Другая ступень вокализма: лазить. Неприемлемо сравнение с лит. láigyti, láigau «бегать, носиться вокруг», потому что ле́зу и ла́зить неотделимы и представляют отношение ē: ō. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перелеза́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "перелеза́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "перелеза́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "перелеза́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "перелеза́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "перелеза́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перелеза́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "перелеза́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перелеза́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перелеза́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "перелеза́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перелеза́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "перелеза́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "перелеза́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "перелеза́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перелеза́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перелеза́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… перелеза́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "перелезть", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лезть" }, { "sense_index": 1, "word": "перемещаться" }, { "sense_index": 2, "word": "перемещаться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перелезание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перелезть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юрий Трифонов", "date": "1976", "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С такими ногами нечего было и думать перелеза́ть ограду балкона и переступать через прутья на высоте девяти этажей.", "title": "Дом на набережной" } ], "glosses": [ "карабкаясь на какой-либо барьер, перемещаться с одной его стороны на другую" ], "id": "ru-перелезать-ru-verb-4rmCJ350" }, { "examples": [ { "author": "И. Г. Иерусалимский, В. М. Антонов, Н. И. Епифановский", "date": "1977", "ref": "И. Г. Иерусалимский, В. М. Антонов, Н. И. Епифановский, «Певчие птицы и волнистые попугайчики», 1977 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эти клещи живут в углах и расщелинах стен вольер, клеток, особенно в искусственных гнёздах. В ночное время они перелеза́ют на птиц, высасывают из них кровь, вызывая при этом сильное раздражение кожи и общий зуд.", "title": "Певчие птицы и волнистые попугайчики" } ], "glosses": [ "карабкаясь, ползя, перемещаться куда-либо" ], "id": "ru-перелезать-ru-verb-CXPGcYih" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪlʲɪˈzatʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перелазить" }, { "sense_index": 2, "word": "переползать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "over", "sense": "карабкаясь на какой-либо барьер, перемещаться с одной его стороны на другую", "word": "climb" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "over", "sense": "карабкаясь на какой-либо барьер, перемещаться с одной его стороны на другую", "word": "get" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "over", "sense": "переползать", "word": "crawl" } ], "word": "перелезать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы лазания/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой пере-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru" ], "etymology_text": "Из пере- + -лезать (лезть), далее от праслав. *lězti, *lězǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. възлѣзѫ, -лѣсти (др.-греч. ἀναβαίνειν), русск. лезть, укр. лі́зти, лі́зу, болг. ля́за, сербохорв. у̀-љезе̑м, у́-љести «войти», словенск. lésti, lе̑zеm «ползти», чешск. lézt, словацк. liеsť, польск. lezę, leść, в.-луж., н.-луж. lězu, lěsć «ползти»; восходит к праиндоевр. *lēg'h- «низкий, низина». Родственно латышск. lēžât «сползать», lẽzêt, -ẽju «медленно идти, подкрадываться», lêzens, lêzns, lêzs «плоский, ровный», др.-прусск. līsе «ползет», далее, вероятно, др.-исл. lágr «низкий», ср.-в.-нем. lаеgе «плоский», др.-исл. lǽgjа «делать низким или становиться низким, опускать; утолять (жажду), успокаиваться», греч. λαχύς «низкий». Другая ступень вокализма: лазить. Неприемлемо сравнение с лит. láigyti, láigau «бегать, носиться вокруг», потому что ле́зу и ла́зить неотделимы и представляют отношение ē: ō. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перелеза́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "перелеза́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "перелеза́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "перелеза́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "перелеза́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перелеза́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "перелеза́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перелеза́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "перелеза́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перелеза́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перелеза́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "перелеза́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перелеза́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "перелеза́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "перелеза́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "перелеза́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перелеза́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перелеза́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… перелеза́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "перелезть", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лезть" }, { "sense_index": 1, "word": "перемещаться" }, { "sense_index": 2, "word": "перемещаться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перелезание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перелезть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юрий Трифонов", "date": "1976", "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С такими ногами нечего было и думать перелеза́ть ограду балкона и переступать через прутья на высоте девяти этажей.", "title": "Дом на набережной" } ], "glosses": [ "карабкаясь на какой-либо барьер, перемещаться с одной его стороны на другую" ] }, { "examples": [ { "author": "И. Г. Иерусалимский, В. М. Антонов, Н. И. Епифановский", "date": "1977", "ref": "И. Г. Иерусалимский, В. М. Антонов, Н. И. Епифановский, «Певчие птицы и волнистые попугайчики», 1977 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эти клещи живут в углах и расщелинах стен вольер, клеток, особенно в искусственных гнёздах. В ночное время они перелеза́ют на птиц, высасывают из них кровь, вызывая при этом сильное раздражение кожи и общий зуд.", "title": "Певчие птицы и волнистые попугайчики" } ], "glosses": [ "карабкаясь, ползя, перемещаться куда-либо" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪlʲɪˈzatʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перелазить" }, { "sense_index": 2, "word": "переползать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "over", "sense": "карабкаясь на какой-либо барьер, перемещаться с одной его стороны на другую", "word": "climb" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "over", "sense": "карабкаясь на какой-либо барьер, перемещаться с одной его стороны на другую", "word": "get" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "over", "sense": "переползать", "word": "crawl" } ], "word": "перелезать" }
Download raw JSONL data for перелезать meaning in Русский (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.